Прочитал статью о. Георгия Селина «Наш паровоз, вперёд лети! В коммуне остановка...»: Пушкин, мол, дурак и Достоевский тоже - все они масоны невоцерковленные, а никакие не пророки...
Я не понимаю, зачем РНЛ публикует такие статьи? Чтобы дискредитировать православную церковь? Ибо всякий здравомыслящий человек, хоть немного образованный и любящий русскую литературу, скажет, что это не статья, а провокация, демонстрирующая или крайнюю ограниченность автора или уж, не знаю, что. Настолько не любить Родину... Ведь не любить Пушкина, Достоевского и других наших писателей - это значит просто не дорасти до них духовно... не понимать сделанного ими для России. То есть - не любить Россию. И если это делается священником, то для чего.
Я не буду разбирать «доводов» сего «великого литературоведа» - тут невозможно опускаться до дискуссии, ибо наперед видно - дискуссия невозможна. И на этом можно поставить точку.
Но пару примерчиков изложения все же надо поместить. Автор цитирует пушкинскую речь Достоевского: «...положительно скажу, не было поэта с такою всемирною отзывчивостью, как Пушкин, и не в одной только отзывчивости тут дело, а в изумляющей глубине ее, а в перевоплощении своего духа в дух чужих народов, перевоплощении почти совершенном, а потому и чудесном, потому что нигде ни в каком поэте целого мира такого явления не повторялось».
О чем тут речь? О том, что Александр Сергеевич везде - откуда б ни черпал: Шекспир или Шатобриан, Коран или Библия... русский фольклор или зарубежный... - откуда бы ни брал, а делал это своим, глубоко органичным - русским. Он сделал мировую культуру доступной для русского читателя на много поколений вперед... Он раскрыл наши русские сказки и былины, нашу историю и нашу современность для будущего читателя... Речь здесь, конечно, о национальном духе, а не о святом... Не понимать этого (того о чем говорил Достоевский) значит не понимать написанного Пушкиным, не понимать его «пророческой» миссии в литературе.
И далее автор навязчиво демонстрирует (хороший такой корень у слова) свое непонимание:
«Итак, по утверждению Достоевского, Пушкин чудесно перевоплощал свой дух в духи чужих народов. В духи даже не отдельных людей, но целых народов... Я ничего не понимаю в этом наборе слов великого писателя. Мне кажется, что произнесший их не ощущал христианского смысла слова «воплощение». Ну как можно что-либо в сочинении воплотить? «Это метафора, перенос, образное выражение», - скажете вы. Но я не согласен с такими метафорами, всё моё скудное разумение противится им, я не могу принять таких оборотов речи».
Ну, что тут сказать?.. Действительно: «я ничего не понимаю» и «моё скудное разумение». Но в чем-то «фишка» этой статьи содержится? Для чего-то она написана? А вот для чего - для рекламной паузы: «Мною приведено начало собственной статьи «Антихристианская направленность Пушкинской речи Ф.М. Достоевского», которую желающие могут прочесть в книге «Загадка 2037 года». Книгу можно обменять на 580 рублей в магазине Фаланстер http://www.falanster.su/ или же купить в магазине «Москва» на Тверской http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=873146, или же заказать в интернет-магазине «Русская деревня» http://www.hamlet.ru/?view=item&id=28261. При заказе от 3-х экземпляров книгу можно приобрести по оптовой цене, обратившись по адресу vn16@bk.ru. Небольшую презентацию этой книги можно посмотреть здесь: http://www.russhod.ru/docs/selin/book-presentation.pdf и здесь: http://gselin.ru/secret. Это сборник статей объемом в 750 страниц трёх авторов: иерея Георгия Селина, иеромонаха Романа (Матюшина-Правдина) и Виктора Митрофановича Острецова, которыми классическая «русская» литература оценивается как орудие духовного разрушения, если пользоваться ею так, как научила нас пользоваться литературой советская идеология».
NB: Как туда отец Роман попал - не знаю. И кто такой Острецов - не ведаю. Говорю только о Селине...
Автор, оказывается, цитирует сам себя для того, чтобы предложить свою книжку за 580 рублей, в которой «классическая "русская" литература оценивается как орудие духовного разрушения». А «при заказе от трех экземплярах...»
Что можно добавить к этой нелепой рекламе «Антихристианской направленности Пушкинской речи Ф.М. Достоевского». Кроме того, что подобное «литературоведение» само есть антихристианское и, кроме желания выгнать торгующих за 580 рублей из храма, ничего не вызывает.
Да, нашим любимым писателям отказали в роли пророков... Однако, они пророчески предвидели и это и уже ответили наперед всем Селиным:
Сапожник
(притча)
Картину раз высматривал сапожник
И в обуви ошибку указал;
Взяв тотчас кисть, исправился художник.
Вот, подбочась, сапожник продолжал:
«Мне кажется, лицо немного криво...
А эта грудь не слишком ли нага?»....
Тут Апеллес прервал нетерпеливо;
«Суди, дружок, не свыше сапога!»
Есть у меня приятель на примете:
Не ведаю, в каком бы он предмете
Был знатоком, хоть строг он на словах,
Но чорт его несет судить о свете:
Попробуй он судить о сапогах!
1829
57. Ответ на 48., Иоанна:
56. Пушкин, мол, дурак и Достоевский тоже...
55. Ответ на 50., вода:
54. Ответ на 53., Анна де Бейль:
53. Ответ на 51., eka:
52. Ответ на 51., eka:
51. Ответ на 49., Lucia:
50. Бедный Пушкин… Бедный Достоевский… бедный Йорик…
49. Ответ на 48., Иоанна:
48. Ответ на 47., Анна де Бейль: