Как сообщала Русская народная линия, 3 июня в Санкт-Петербурге завершил свою работу юбилейный Всеславянский съезд, открывшийся 26 мая в Москве. (См. материалы юбилейного Всеславянского съезда (26 мая - 4 июня 2017 года).
В конференц-зале Российской государственной библиотеки прошло пленарное заседание съезда, на котором выступили руководители национальных делегаций и известные общественные деятели из России.
Напомним краткую хронологию этого важного форума.
27 мая вечером участники съезда на теплоходе «Княжна Анастасия» отправились в научное и познавательное путешествие в Санкт-Петербург. 28 мая на теплоходе прошли три конференции «Славянская цивилизация и особенности славянской идеологии», «Славянская литература и просвещение» и «Славянское просвещение», а также два круглых стола Славянская живопись, скульптура и архитектура» и «Славянская молодежь».
В второй половине дня теплоход прибыл к пристани старинного русского города Углич, где участники съезда были торжественно встречены представителями городской власти и епархии. В этот день наша Церковь вспоминала память мученика Царевича Димитрия, и славянские делегаты с особым трепетом совершили паломничество по святым местам Углича, в том числе к тому месту, где пролилась царская кровь.
А вечером славянские делегаты наслаждались общением с первым лауреатом Патриаршей премии Владимиром Крупиным, народным артистом СССР, дирижером Анатолием Полетаевым, черногорским поэтом Любомиром Перуновичем и кинорежиссером Владиславом Быковым.
29 мая утром участники съезда совершили автобусную экскурсию по святым и памятным местам старинного русского города Ярославля.
После отправления теплохода «Княжна Анастасия» в плавание начали свою работу конференции «Путь к славянскому единству и взаимности. Славянская федерация. Русь единая» и «Славянская музыка, театр и кино», а также круглый стол «Славянское хозяйство и экономические отношения». Вечером участники съезда посетили творческие вечера известного русского писателя Владимира Личутина, русского поэта, главного редактора журнала «Молодая гвардия» Валерия Хатюшина и лауреата Всероссийских и Международных конкурсов и фестивалей, «певицы Святой Руси» Ирины Леоновой.
30 мая утром для участников съезда была организована экскурсия в известный центр русской духовности и воинской доблести Кирилло-Белозерский монастырь. А после обеда была продолжена работа съезда. Состоялась конференция «Актуальные вопросы славянской истории», на которой с докладом «Генерал М.Г. Черняев в войне за освобождение славян» выступил главный редактор «Русской народной линии» А.Д.Степанов, а также еще две конференции «Организация славянского движения» и «Славянское государство, право и геополитика».
31 мая съезд продолжил свою работу. Состоялись конференция «Славянство и Запад» и два круглых стола «Разрушительные силы в истории славянства» и «Славянская энциклопедия». В работе конференции и круглого стола «Славянская энциклопедия» принял участие главный редактор «Русской народной линии» Анатолий Степанов, который выступил с докладами «Противостояние Запада и славянства в мировой истории» и «Герои славянского мира в Славянской энциклопедии». После обеда теплоход «Княжна Анастасия» причалил к пристани острова Кижи, где для участников съезда несмотря на непогоду была организована экскурсия. В храме Покрова Пресвятой Богородицы делегатов съезда приветствовал настоятель храмов острова Кижи протоиерей Павел Лехмус, который зачитал обращение к славянским делегатам митрополита Петрозаводского и Карельского Константина (Горянова).
1 июня утром участники съезда посетили Свято-Троицкий Александро-Свирский монастырь, где поклонились святыням обители и осмотрели достопримечательности. У ворот обители славянских делегатов встречал благочинный монастыря с братией. Затем у раки с мощами преподобного Александра Свирского иеромонахом Александро-Невской Лавры о. Серафимом был отслужен молебен с акафистом святому покровителю сих мест о здравии всех участников съезда, имевших возможность приложиться к нетленным мощам святого угодника Божия.
А после обеда в конференц-зале прошло заключительное заседание Юбилейного Славянского съезда, на котором делегаты обсудили итоговые резолюции и обращения съезда. В заключение участникам Юбилейного Всеславянского съезда были вручены грамоты от Международного союза общественных объединений «Всеславянский Союз», а некоторым памятные медали «В.И. Ламанский. За славянское единство и взаимность». Медалью за № 1 был награжден организатор съезда Олег Анатольевич Платонов, медаль № 14 была вручена главному редактору РНЛ Анатолию Дмитриевичу Степанову. Медалями были также награждены Владимир Николаевич Крупин, Зденек Опатршил, Милош Зверина, Барбара Кригер, Борис Борисович Сергуненков и другие активные участники славянского движения.
2 июня славянские делегаты побывали на Валааме. У раки над мощами преподобных Сергия и Германа Валаамских иеромонах Серафим при участии делегатов съезда отслужил молебен с чтением акафиста. Для участников съезда были проведены экскурсии по центральной усадьбе и скитам Валаама.
3 июня
теплоход «Княжна Анастасия» прибыл в Санкт-Петербург. Участники съезда приняли
участи в обзорной экскурсии по Северной столице России и Александро-Невской
лавре, где у мощей святого благоверного Великого князя Александра Невского был
отслужен благодарственный молебен. Последним аккордом Юбилейного Славянского
съезда стала славянская трапеза в трапезной Лавры, на которой звучали здравицы
в честь славянского единства и взаимности. Но этом съезд завершил свою работу. Итоги
мероприятия для читателей «Русской народной линии» подвел его организатор
председатель Президиума «Всеславянского Союза», главный редактор газеты
«Русский Вестник», директор Русского исследовательского центра, доктор
экономических наук Олег Анатольевич Платонов.
Сегодня мы публикуем одно из выступлений, прозвучавших на форуме. Автор - председатель Общества православных педагогов Санкт-Петербургской епархии, кандидат педагогических наук Василий Васильевич Семенцов.
***
«Славянин может, через открытие в языке своем корня, видеть, каким
образом текущая из него мысль, переходя от одного смежного понятия
к другому, порождает коленчатый стебль и ветви общего многим
языкам древа. Он доберется до истого или коренного значения как своих,
так и чужих колен, и ветвей»
Президент Академии Российской А.С. Шишков, 1837.
При всем обилии противоречивых мнений и гипотез, касающихся истории и происхождения современных славянских языков, вряд ли найдется такой исследователь, который не признает очевидного: все славянские языки восходят в истории своего развития к единым корням, точнее, корнесловию, которое принято называть праславянским или протославянским языком. Для удобства назовем этот древний единый язык всех славян проще: славянский язык. Многие ли из нас, находя в слове корень, улавливают «текущую из него мысль»? Приученные со школьной скамьи только к расчленению слов на мертвые грамматические корни, приставки, суффиксы и окончания, современные славяне уже почти утратили древний навык образного восприятия древних этимологических корней живых слов своего отечественного языка. В живом языке все приставки, суффиксы и окончания слов тоже развиваются от своих корней, только не от основных, а от дополнительных. Ведь каждое живое слово - это свернутый развивающийся текст, живая ткань, сотканная из образных корнесловных представлений.
Сочетаясь, корнесловные представления порождают единый аллегорический образ, по-гречески икону (εἰκόνα), в которой, как в сосуде, осуществляется перенос смысла из вечности и древности в современность. К примеру, слово ведь, примененное в начале одного из предыдущих предложений, - не просто частица и элемент разговорного просторечия. Этимологически это повелительное наклонение глагола ведать - имя третьей буквы славянской азбуки «Веди» с редуцированным окончанием. Не ведая об этом образном представлении, то есть, не видя его внутренним взором, человек становится несведущим, невеждой, а ведая - вещим. Быть вещими - это древнейшая славянская традиция, связанная со способностью «растекаться мысию по древу». Мысь -это название белки-летяги, иносказательно означающей полет мысли, перескакивающей с ветки на ветку языкового Древа жизни. В отличие от Древа познания, это древо не разлучает, а связывает наш мир с Богом и духовным миром предков. Кстати, у многих племен древних славян имя мысь было табуировано. Вместо него, говоря о белках, применяли название векша «открывающая веки-вежды - способность ведения». Подобно этому, избегая произношения табуированного имени духа предков бера (логово которого называют берлогой), его называли медведем - «ведающим, где спрятан мед».
Процитированное в эпиграфе суждение академика А.С. Шишкова представляет собой ныне забытый, неправомерно отброшенный православный подход к изучению языка как Древа жизни, в котором ствол («стебль») - это один из 70 языков, возникших в ходе Вавилонского столпотворения, то есть единый язык всех славян; ветви - это современные славянские языки, а корни - это единый язык всего человечества, существовавший согласно Библии от Адама и до столпотворения:
«И бѣ́ вся́ земля́ устнѣ́ (χεῖλος, language) еди́нѣ, и глáсъ (φωνὴ speech) еди́нъ всѣ́мъ. И бы́сть внегдá поити́ и́мъ от востóкъ, обрѣтóша пóле въ земли́ Сеннаáрстѣй и всели́шася тáмо. И речé (εἶπεν said) человѣ́къ бли́жнему своемý: прiиди́те, сотвори́мъ пли́нѳы (bricks, кирпичей) и испечéмъ и́хъ огнéмъ. И бы́сть и́мъ пли́нѳа (brick) въ кáмень, и брéнiе вмѣ́сто мѣ́ла. И рекóша (εἶπαν, said): прiиди́те, сози́ждемъ себѣ́ грáдъ и стóлпъ, егóже вéрхъ бýдетъ дáже до небесé: и сотвори́мъ себѣ́ и́мя (ὄνομα, name) прéжде нéже разсѣ́ятися нáмъ по лицý всея́ земли́» (Книга Бытия, 11:1-3).
Желание называть себя и все вещи не по-Божески, а по-своему - своими собственными именами, было связано со стремлением потомков Хама снять с себя древнее проклятие прародителя Ноя, чтобы обрести равенство с потомками его братьев Сима и Иафета. Это стремление достроить Вавилонский столп как всемирный ретранслятор единых для всего человечества имен, идей и мыслей не прошло и сегодня. Ведь человек становится человеком, а вещь - вещью только после того, как обретет свое Имя от Бога («Не тому радуйтесь, что духи вам подчиняются, а радуйтесь тому, что имена ваши записаны на небесах» От Луки, 10:20). Традиционно у славян и у многих других народов мира наречение именами происходит в виде религиозного таинства и священнодействия, определяющего дальнейшую судьбу. Как корабль назовешь, так он и поплывет.
Согласно воззрению основателя православного языковедения А.С. Шишкова, коренной единый язык - это внутреннейший глубинный язык смыслов, питающий своей духовностью внутренние «стволовые» языки понятий и значений (библейское «устне») и внешние «ветвенные» современные языки звуковых и письменных словоформ (библейские «гласы»). Смыслы, сокрытые в древних корнях слов, вечны и неизменны, а понятия и значения тех же слов - изменчивы и временны (преходящи). Смешав единый язык строителей Вавилонского столпа, Господь не лишил нас доступа к вечным смыслам и сохранил для человечества возможность обратиться от лжеименных мудрований, собственных изменчивых мнений, понятий и значений к Премудрости и Славе. Правда, для возвращения людей от суемудрых словопрений и языческого разномыслия к православию, Сыну и Слову Божию Иисусу Христу пришлось принести Себя в жертву, претерпев распятие на кресте. В молитве «Господи, научи мя оправданием Твоим» христиане имеют в виду под оправданием Крестную жертву своего Спасителя.
Современным славянам бывает трудно или невозможно до конца понять и принять себя и друг друга, прежде всего, не в силу понятийно-фонетических различий «устен» и «гласов», а по причине глубинных коренных смысловых противоречий, касающихся духовности. Единый славянский язык истинных высших смыслов не просто образный и поэтический. Он неизреченный:
«Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь» (Ф. Тютчев, Silentium!).
Единодушие всех славян - это не единство родственных душ, а религиозное единение в Духе и Слове истины - единомыслие во Христе:
««Возлюбим друг друга! Да единомыслием исповемы Отца и Сына и Святаго Духа, Троицу Единосущную и Нераздельную» (Из литургии верных). Христианское православие представляет собой путь возвращения от разномыслия и разделения языков к единому первородному языку человечества, но уже не по своеволию чужих вождей, а по милости Божией; не между собой, а в Слове истины Иисусе Христе.
Итак, единый славянский язык, это древний живой язык смыслов, заключенных в этимологических корнях слов всех современных славянских языков. Это язык притч, аллегорических иносказаний и мыслеобразов - поэтический язык. Можно еще определить его как язык не отвлеченных общих понятий, а конкретных живых соображений. Утрата этого языка приводит к трагическому разномыслию, неприятию себя и друг друга, нравственной глухоте и даже к ненависти между кровными братьями и сестрами в пределах международного сообщества, каждой отдельной страны, города, селения и семьи. На разных языках сегодня говорят не только русские, украинцы, белорусы, поляки, боснийцы, сербы. Страшнее, когда на разных языках начинают говорить друг с другом предки и потомки; отцы, матери и дети в каждой славянской семье. Поляне, кривичи, вятичи, дулебы, древляне и еще многие и многие славянские племена отвратились от языческой дикости и вновь обрели славянское единство только во Христе, после крещения и возвращения в свое единое Небесное Отечество. Любые споры о первородстве, равенстве, братстве и свободе вне контекста христианского правого и славного богомыслия губительны. История уже многократно доказала всем нам, что «Без Бога не до порога». Славянство вне Славы Божией и подобного святым страстотерпцам Борису и Глебу христианского послушания уже многократно обращалось в братоубийство, междоусобные брани и самоистребление на радость врагу.
Современная языковая и образовательная политика славянских государств, осознанно или неосознанно, проводится на основе древнего принципа римских колонизаторов «Разделяй и властвуй!». Утверждая разномыслие в качестве высшего достижения современной демократии, эта политика направлена на заключение сомнительных договоров и на разговоры «по понятиям», или «по душам». Смыслового единодушия и единомысленного исповедания единого Символа Веры сегодня нет ни в светской культуре, ни в образовании, ни, тем более, в политике и экономике. Вселенское славянство как духовное единство возрожденных во Христе народов подобно могучему лесу. Кроны деревьев этого леса можно частично вырубить и спилить, но его невозможно выкорчевать (искоренить). Причина живучести славянского леса проста: весь он коренится в Небесном Отечестве, до которого не могут дотянуться ни политтехнологи, ни социальные инженеры, ни жрецы-миссионеры языческой демократии и либерализации древних греков и римлян. Достаточно раскрыть этимологический словарь любого из современных славянских языков и прочесть наугад 2-3 страницы, чтобы воочию убедиться в том, что корневая система всех славянских языков ЕДИНА, цела и нераздельна. Для примера обратимся к слову МЫСЛЬ:
(Макс Фасмер, Этимологический словарь, т. 3, с. 25).
Словарь Макса Фасмера, пожалуй, является наиболее авторитетным в современной светской научной этимологии. Из него явствует, что древние корни слова МЫСЛЬ одни и те же в русском, в украинском, в старославянском, в болгарском, в сербохорватском, в словенском, в чешском, в словацком, в польском, в двух лужицких языках. Можно еще добавить и не упомянутый Фасмером белорусский язык. В языках иных народов для именования мысли используются другие корни. К примеру, английское thought, немецкое Gedächtnis. В более современном историко-этимологическом словаре Петра Черныха помимо констатации корнесловного родства всех славянских языков в статье МЫСЛЬ приводится реконструкция древнего праязыкового корня этого слова, и даже раскрывается его аллегорический (переносный) смысл:
(Словарь Черных, том 1, с. 552).
Первообразно МЫСЛЬ представляет собой «устремление духа». Соответственно, СМЫСЛ - это совокупность, сочетание духовных устремлений человека и той духовной силы, во власти которой находится его ум. Александр Семенович Шишков справедливо утверждал, что славянский язык смыслов не менее древен, чем другие языки мира, поэтому говорить о том, что слово МЫСЛЬ заимствовано у других языков неправомерно. Действительно, современные славянские языки заимствовали у греков и римлян такие производные от единого с МЫСЛЬ древнего корня *meu(dh) слова, как муза, музыка, ментальность, менталитет, мнемоника (наука о памяти, названная по имени греческой Мнемозины, матери муз). Повторные заимствования славянами из других языков тех слов, которые восходят к нашим древним отечественным корням, связаны со временем языческого забытия, отступления славянских племен от прамонотеизма (первоначального единобожия) своих предков. По мере погружения в языческое многобожие первые (иначе правые) славяне дробились на множество враждующих племен, родов, народов и языков.
Греки и римляне обратились к Слову Божию Иисусу Христу ранее, чем язычествовавшие славяне. Поэтому и музыку, и ментальность крещеным от греков и римлян славянским языкам пришлось заимствовать у них, хотя однокоренные с ментальностью исконно славянские мнения у нас остаются своими собственными во все века. В Славянском языковом сообществе еще живы те близкородственные МЫСЛИ слова, без которых вечный высший смысл любой мыслительной деятельности остается неведомым для человечества. Назовем эти слова: мнить, помнить, память, поминовение, ум (сложное слово, состоящее из двух корней: *укъ «связь» и *мъ «устремление духа»), мудрость, мудрование, премудрость («превышающая человеческую мудрость высшая духовная сила»); мысь, мышь, муха (названия хтонических (земнородных) существ, олицетворяющих устремления нечистой духовной силы - ср. «повелитель мух»). Теперь прибавим к этим именам разных ипостасей МЫСЛИ те заимствованные слова, корнесловное родство которых с МЫСЛЬЮ становится очевидным только в едином славянском языке смыслов: менталитет, музыка, мемориал. Образный славянский язык, раскрывающий образ МЫСЛИ в виде подобного летящей стреле «устремления духа», помогает не столько понять, сколько живо сообразить, почему одна музыка успокаивает, а другая - сводит с ума; почему главное свойство памяти - не объем, а способность быть доброй или злой; почему злопамятные люди часто бесятся и сходят с ума, а подарки принято дарить только на добрую память. Наконец, только в контексте единого славянского языка становится в полной мере доступным библейский призыв Премудрости Божией:
«Премудрость возглашает на улице, на площадях возвышает голос свой, в главных местах собраний проповедует, при входах в городские ворота говорит речь свою: «доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание? Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои. Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего; и вы отвергли все мои советы, и обличений моих не приняли. За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас; когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота. Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня. За то, что они возненавидели знание и не избрали для себя страха Господня, не приняли совета моего, презрели все обличения мои; за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их. Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубит их,
а слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась зла» (Книга притчей Соломоновых, 1:20-31).
Азбучный сакральный текст содержит повеление всем славянам, связанное с МЫСЛЬЮ и Премудростью: «Мыслете: Наш Он Покой!». Единый славянский язык - это язык не буйных мудрований, а послушания Премудрости; не бесстрашных ересей и богохульства, а страха Господня; не совета злых духов мира сего, а совета праведных в Духе истины. Вернемся ли мы к единому Отечественному языку всех славян, чтобы вновь обрести утраченное народное единство, братолюбие и благоразумие? Дай то Бог.
Библиография:
1. А.С. Шишков. Огонь любви к Отечеству. Избранные труды. М.:2011.
2. П.Я. Черных. Историко-этимологический словарь русского языка, т. 1-2. М. 2001.
3. М.Фасмер. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.М.: 2007.
4. Интернет-Словарь «ГЛАГОЛЪ» http://pervobraz.ru/.