«стыд глаза не ест...»
Народная мудрость
Вот и прошло практически полгода с той самой поры, когда вышел в свет перевод на русский язык книги украинского историка Виталия Масловского «С кем и против кого воевали украинские националисты в годы Второй Мировой войны».
Весьма небольшой по сегодняшним меркам изданий «поп-литературы», а так же различных учебников и тренингов на «злободневные» темы, вроде таких: «Как стать богатым», «Как заработать свой первый миллион»... Всего-то одна тысяча экземпляров. Притом, что бумажный тираж, а не электронная версия, был ещё скромнее... Может быть, потому что самая главная отговорка наших издательств при выпуске подобной «неудобной» литературы - крайне низкий спрос на неё и, естественно - неокупаемость?..

Эти полгода показали, что российские издатели, мягко говоря, врут насчёт спроса - ведь откуда ему появиться, если таких книг и книг на такие и подобные темы выпускается катастрофически мало, и в ничтожных тиражах и безо всякой информационной поддержки и рекламы. Потому что издатели, по большому счёту, придерживаются рабско-лизоблюдских принципов нашего демократического общества: «Кабы чего не вышло», «Не дай бог мне за это что-то будет», «Зачем мне этот гемморой»... Ну, и, естественно, журналистская и писательская «передовая когорта» очень чётко ориентируется на эти «опасения». И выдаёт то, от чего бывают не опасения и не «гемморои», а высокие тиражи и большие доходы, когда выходит не актуальная (для ума, души, общего развития и совести, в конце-то концов) литература, а удобоперивариваемое и легкоусваиваемое масс-чтиво. То есть то, что «пипл хавает». Типа различных «Макдональдсов», «Хотдогов» и «Кингбургеров» в печатном виде как псевдодуховная - быстрого приготовления, в красивой обёртке, с ароматизаторами и красителями, тотально и агрессивно рекламируемая везде и всеми - пища. Для усвоения которой не нужны, если по-честному, ни образование, ни мозги и ни сама Душа. Недаром же «медленно, но верно» некоторые масс-издания у нас (по западному примеру, который - заразителен) уже начинают потихонечку переходить на красочные комиксы - минимум текста пни максимуме картинок... Ведь на идиотские тесты в образовании уже перешли. И - ничего - пипл схавал...
При том, что на всех радио-и-телеканалах в передачах, посвящённых политике, культуре, духовности или просто жизни эти же издатели - да и журналисты, работающие на них, бьют себя в грудь кулаком, когда многословно и азартно, глядя честными глазами на зрителей или ведущего, показывают и доказывают своим «оппонентам» (таким же представителям масс-медиа) свою «свободу», «независимость», «мужество и смелость» в освещении и публикации «последних», «горячих» и «жареных» новостей и событий. Ежедневно по голубому экрану и в радиопередачах нам демонстрируются «непримиримые» и «храбрые» дискуссии и полемики с любыми несогласными с «правильной» точкой зрения (в смысле - с многократно одобренной, проверенной и непрерывно популистки впрессовываемой в народ зачастую далеко «не их» точкой зрения). О, как патетичны и правильны их речи! Как неподдельно и искренне их негодование! Каков полемический напор! Станиславский бы обзавидовался, увидь или услышь он это...
В этом я убедился лишний раз в течении этого непростого полугода «существования» перевода В.Масловского.
Да, много правильных и пламенных речей было произнесено на презентации этого перевода 30 ноября 2016 года в Доме Журналистов. Говорили о своевременности и актуальности как самого труда украинского историка, так и его перевода. Жалели и сетовали на то, что он (этот перевод) состоялся поздно - аж через 17 лет после выхода на украинском языке этой книги (хотя - кто мешал этим «жалельщикам» самим намного раньше потрудиться перевести и опубликовать эту книгу, при том, что практически все присутствующие на презентации давно уж знали как и о книге Масловского, так и о нём самом?). И, практически, почти никто - за исключением Яны Амелиной, Никиты Митрохина и портала РНЛ - не подвигнулся после выхода в свет перевода хоть как-то сообщить о нём. Нет, не на своей страничке в соцсетях - между рекламой зимнего отдыха на Мальдивах и средством для охмурения противоположного пола, а в каком либо периодическом издании (в газете, журнале), или, хотя бы, на популярном или тематическом интернет портале (я уж не говорю об упоминании этого «события» на радио или по телевидению: куда нам с нашей-то рожей - да в Калашный ряд...).
Ладно, проехали...
Перевод вышел. Какой-никакой интерес у людей к нему появился.
И вот тут начинает происходить самое интересное и загадочное. Ну, насчёт того, что на мою страничку в соцсетях (я же, как-никак - переводчик вышеупомянутого труда) стали заходить не только те, кто серьёзно заинтересовался этой книгой или, больше - самой проблемой живучести национализма и фашизма, его «реинкарнацией» в современном мире, но и те, кто стал поливать грязью и покойного историка, и его исследования, не жалея эпитетов, и стараясь пнуть побольнее погибшего ещё в 1999 году историка. Такие «гости» не ленились писать по десятку «поносных» сообщений на дню, попутно желая мне и моим близким судьбы Масловского, Галана, Бузины и запугивая меня всеми карами. Попутно однажды порадовав включением меня в пресловутый список «Миротворца» и тем, что отныне въезд мне в Украину заказан (хотя я туда и не собирался)...
Притом, что такие «непримиримые», судя по месту их нахождения, посещали мою страничку не только с Украины, но и из России - «от Москвы до самых до окраин». Что, поначалу, вызвало моё недоумение и некоторое непонимание... Потом - стало надоедать - и пришлось разрешить посещение своей странички только друзьям...
И только после беседы с генеральным продюсером Н.Митрохиным, который взял на себя смелость выпустить этот перевод книги Масловского, и сопоставления некоторых событий последних лет, всё начало потихоньку вставать на свои места.
Началось с того, что Коворкинг-клуб при ДомЖуре (практически самый центр Москвы) уже с момента презентации перевода стал подвергаться «атакам» со стороны тех лиц (а, может, и организаций в России и в Москве), для кого имя Бандеры, Шухевича, Коломойца, Стецько или Донцова намного роднее, ближе и важнее, чем имена Талалихина, Карбышева, Космодемьянской, Матросова, Ковпака, Доватора, Гастелло, Черняховского, Ватутина и многих-многих других героев Великой Отечественной... Ведь из среды именно этих ретивых последователей «интегрального национализма» вышли те, кто сейчас, уехав в Украину «защищать её от агрессии России», убивает детей, стариков и женщин, воюя на стороне ВСУ против ДНР и ЛНР. Ведь это из тех, кто, живя в России и заработав популярность и любовь у россиян своими книгами, песнями или ролями в кино, тем не менее до сих пор считает Крым украинским, а нас - агрессорами и оккупантами. Те, кто исподтишка пакостит, расписывая заборы или высотки в «жовто-блакитные» цвета. Те, кто вполне благополучно работая у нас, живя у нас, зовёт нас - не в лицо, а спрятавшись за ником - ватниками, колорадами, путиноидами, рабским быдлом. Вот именно они, под лозунгом демократических свобод слова и волеизъявлений, прикрываясь овечьей шкурой т.н. оппозиции - вещают с известных теле- и радиоканалов, призывая к неподчинению законам, беспорядкам и чуть ли не вооруженным выступлениям...
Так вот, «атаки» подобных им лиц были, на удивление, часты (непрерывные угрозы по телефонам, вламывание в Коворкинг-клуб для «выяснения отношений», попытки проникновения в кабинет Никиты Митрохина и т.д.). Притом, что, как ни странно, никого из них не задержали, не завели дело, не судили - и от этого начало складываться убеждение в серьёзном прикрытии этих поборников национализма и фашизма в Москве. Которую мой отец в 41-м защищал от таких же фашистов... Притом, что представители компетентных органов после ряда таких вот инцидентов просто порекомендовали руководству Дома Журналистов «временно переместить» этот клуб, равно как и его продюсера и руководителя Н.Митрохина из своих стен - пусть, мол, подыщет себе помещеньице где-нибудь в другом месте, а не в 500 метрах от Кремля. Ну, и «оплот кузницы свободы слова в СМИ» с облегчением пошёл на такой шаг...
Но это ещё, к сожалению, не всё.
Как ещё не забыл читатель, речь шла о выпуске книги в бумажном виде, которую надо было реализовать. То есть - продавать тем, кто интересовался этой тематикой и хотел бы приобрести её. Именно - в бумажном варианте.
Первоначальной - и обычной - площадкой для её реализации стал спорткомплекс «Олимпийский» на Проспекте Мира, где ещё в 90-х годах открыли огромный, частично стихийный, базар по продаже книг. Вот там-то, на одном из стендов-прилавков и разместили книгу В.Масловского.
Как разместили - так и убрали.
В самых лучших и ещё непозабытых традициях «бандитских девяностых» на этот самый книжный лоток - и, естественно, на продавца - стали происходить регулярные «наезды», «тёрки» и «разборки», преследовавшие одну единственную цель: убрать эту книгу с прилавка, а не то... «Приключения» сулились самые разнообразные - от разгрома прилавка до «физического воздействия» на продавца... Естественно, продавцы отказались размещать у себя и продавать такую «опасную книгу».
Повторяю ещё раз - это происходит в Москве. Почти в центре. Притом, что сейчас мы живём совсем не «стране бандитских девяностых», а, судя по заверениям высоких чиновников и политиков - в демократическом и цивилизованном государстве с законопослушным населением и доблестными органами правопорядка, ревностно блюдущими покой и благосостояние граждан, то есть - наше с вами...
Вот и получается:
- СМИ делают вид, что ничего не было и нет: ни возрождения национализма и фашизма - только уже в России; ни оболванивания народа «поп-музыкой», «поп-книгами», «поп-образованием», «поп-культурой».
- Государственные люди делают вид, что у нас всё хорошо - и живут все хорошо, и зарабатывают хорошо, и питаются хорошо...
- А правоохранительные или иные компетентные органы делают вид, что раскрываемость преступлений высокая, сажают кого надо, процент правонарушений год от года неуклонно снижается - и, вообще, закон и порядок торжествуют...
Вот только - после всего этого всё меньше и меньше начинаешь верить и таким «государственным» людям, и СМИ, и правоохранительным органам... А ведь они об этом доверии ох как пекутся!..
И вот после всего описанного возникает закономерный вопрос - а чем Россия отличается от той же современной Украины в плане защиты каждого своего гражданина от противоправных действий лиц, организаций, чиновников, а?
А насчёт самой книги Виталия Ивановича Масловского «С кем и против кого воевали украинские националисты в годы Второй Мировой войны» - все эти события, описанные мною выше, показали ещё раз: эту книгу и её автора до сих пор жутко, до трясучки, боятся, а потому и люто ненавидят, как украинские националисты, так и нацисты и фашисты всех мастей. И в России, в том числе. Которые после «убийства» СССР, почуяв свою безнаказанность и свободу, повылезали изо всех щелей и стараются реанимировать и приспособить к современности старые лозунги Муссолини, Гитлера и Донцова. Ведь даже такой крохотный тираж при полном молчание и игнорировании всех СМИ этой книги заставил последышей Бандеры и Шухевича почувствовать уже почти позабытый ими страх. Который сжимал своей костлявой рукой им внутренность при рейдах Ковпака, при разгроме под Бродами, на Нюрнбергском процессе... Когда они долгие годы отсиживались, дрожа при каждом скрипе двери или телефонном звонке, в приютивших этих «борцов за независимость» западных странах...
1. Re: Фашисты до трясучки боятся книги Виталия Масловского «С кем и против кого воевали украинские националисты в годы Второй Мировой войны»