Слово как оружие

Управление смыслом становится инструментом цивилизационной стабильности

Освободительный поход Русской армии на Украину  Русская цивилизация 
0
176
Время на чтение 15 минут
Фото: из личного архива автора

Слово опережает удар: сначала задают понятия, затем действуют. По Аристотелю точные термины определяют планы и поведение; по Платону порядок имён необходим для согласованной работы институтов. Карл Шмитт писал: «Понятие политического определяется различением друга и врага». Язык делит реальность на тех, кто под защитой, и тех, кто под ударом — сигнал институтам: кого вызвать на помощь, кого изолировать, кого объявить угрозой. Слова, выпущенные в публичный оборот, собираются в цепочки понятий, формулы и фреймы, действующие как взрыватели: концентрируют внимание, дают юридическое и моральное оправдание, переводят намерения в готовность к действию. Управление смыслом — практическая технология: находят уязвимость в восприятии, конструируют формулу с «взрывателем», упаковывают её в правовую форму, запускают синхронно через медиа и экспертов и заранее прописывают процедуру вывода из оборота при изменении условий. Дальше — разбор логики сборки, механизмов институциональной и технологической фиксации и способов контролируемой деактивации, чтобы слово работало как точный инструмент, а не как источник хаоса.

Логика сборки проста и воспроизводима. Первый шаг — выбор уязвимости: поведение, институт, событие или образ, вокруг которого ставят смысловую ловушку. Второй шаг — подбор опорных единиц: факты, нормативные маркеры, эмоциональные ярлыки. Третий шаг — назначение взрывателей: один-два элемента переводят связку из описания в предписание. Четвёртый шаг — перевод в процедуру: включение в закон, резолюцию, протокол или официальный отчёт даёт связке операционную силу. Пятый шаг — массовая репликация: медиа, образование и экспертные сети закрепляют реакцию как рефлекс.

Типовые композиции проверены практикой. Комбинация «факт → оценка → санкция» создаёт основание для наказания. «Потенциальная угроза → прогноз → право на превенцию» оправдывает упреждающие действия. «Характеристика → негативная ассоциация → требование изоляции» делегитимирует акторов. «Идентификация врага → моральный императив → мобилизация» переводит общество в режим поддержки прямых действий. Каждая композиция работает при условии институционального покрытия и медиаповтора.

Эффективность операции обеспечивают пять механизмов: правовая фиксация переводит смысл в право; эмоциональная индукция ускоряет принятие решения; повторение и вариативность формулировок укрепляют восприятие; таргетинг технологий повышает точность воздействия; контекстуальная подгонка снижает сопротивление аудитории. Совокупность этих механизмов делает операцию предсказуемой и управляемой.

Наступательная тактика — пошаговая и дисциплинированная. Выделить взрыватель; согласовать формулу с юридическими актами; подготовить экспертные и медийные материалы; запустить многоканальную кампанию с адаптацией под сегменты аудитории; зафиксировать результат через официальный акт или международное признание. Синхронность работы институтов, СМИ и экспертов превращает формулу в управляемый инструмент.

Демобилизация требует обратной методики. Локализовать взрыватель и показать его завязку на контексте, отсутствие фактичности или процедурной верификации. Перевести предписывающие формулы в описательный язык, исключить модальные слова («необходимо», «обязаны»). Ввести институциональную контрфиксацию: жёсткие правила применения, обязательную независимую проверку и процедуры обжалования. Контекстная инверсия, процедурная нейтрализация и семантическая изоляция снижают эмоциональный заряд и предотвращают самоподдерживающуюся репликацию.

Критерии уязвимости дают прогноз: формула хрупка, если опирается на неопределённые ссылки, в основном на эмоции, лишена институционального прикрытия или содержит внутренние противоречия. Устойчивость гарантируют конкретика, правовая фиксация, многоканальная поддержка и логическая непротиворечивость.

Единый стратегический нарратив — это организационная, технологическая и практическая система, объединяющая управление смыслом, контроль, правовую фиксацию и сценарное планирование. Управление смыслом возможно только тогда, когда процесс разделён на управляемые этапы, каждый из которых закреплён институционально и технически. Организация, технология, юриспруденция и коммуникация действуют как звенья одного механизма, в котором слово становится операционным инструментом.

Центр семантических операций (операционный узел, где проектируются и контролируются смысловые формулы) объединяет аналитиков, юристов, коммуникаторов и технологов. Его функции включают проектирование формул, проверку фактов, юридическую упаковку, медийную адаптацию и контроль за их деактивацией, то есть снятием формулы с активного применения. Работа центра регламентирована: инициатива регистрируется, проходит оценку уязвимости, комплект доказательств, юридическую проверку и тест на обратимость. Только после положительного результата формула получает статус допуска к применению. Ответственность разделена между звеньями: аналитическая отвечает за достоверность фактов и прогнозирование эффектов, юридическая — за корректность актов и процедур, коммуникационная — за адаптацию формулы под аудитории, технологическая — за мониторинг и таргетинг, то есть точное наведение смыслового воздействия. Регламент задаёт сроки обработки, порядок проверок и протоколы экстренной остановки запуска. Регистр авторизованных формулировок — единый источник истины; любое публичное заявление вне этого реестра рассматривается как нарушение дисциплины и подлежит санкциям.

Технологическая инфраструктура обеспечивает ускорение и контроль всего цикла. Системы мониторинга отслеживают появление новых нарративов, моделируют их распространение и прогнозируют уязвимые точки. Аналитика больших данных оценивает тональность сообщений, делит аудитории на сегменты и измеряет эффект коммуникаций в реальном времени. Платформа должна обеспечивать полную прослеживаемость происхождения материалов, контроль источников данных и возможность немедленной блокировки или корректировки контента на ранней стадии. Автоматические рекомендации служат подсказкой, но не заменяют решение комиссии: алгоритмы дают расчёт, люди принимают решение. Технологическая политика фиксирует допустимые методы сбора данных, уровень автоматизации и процедуры проверки алгоритмов. Каждый инструмент обязан иметь встроенный журнал действий и возможность восстановления данных для предотвращения несанкционированного вмешательства.

Юридическая упаковка — это перевод смысла в действие. Каждая акт-формула (юридически оформленная смысловая конструкция) должна сопровождаться алгоритмом применения: условиями запуска, перечнем доказательств, независимой верификацией, временными ограничениями, процедурами обжалования и критериями отмены. Формула без алгоритма применения — риторика. Юридическая структура обязана предусматривать временные моратории, варианты пересмотра и ответственность за нарушения. В международной плоскости правовая подготовка предполагает согласование терминологии с партнёрами и формирование пакета доказательств, способного выдержать многостороннюю проверку.

Коммуникационная тактика строится на синхронизации трёх уровней — экспертного, общественного и процедурного. Экспертный уровень формирует обоснование и готовит ответы на контраргументы (контрфреймы — встречные смысловые конструкции, способные нейтрализовать исходную). Общественный уровень формирует короткий, чёткий и повторяемый месседж. Процедурный уровень закрепляет результат в точных юридических формулировках. Запуск координируется во времени: аналитика готовится заранее, публичный старт происходит по плану, юридическая фиксация следует после, а закрепление через образование и экспертные сети идёт в течение одного-двух месяцев. Подготовка материалов включает адаптацию под каждую целевую аудиторию, тестирование восприятия и моделирование возможных контрфреймов. Коммуникационная дисциплина элит обеспечивает единый голос, предотвращает утечки, временные несостыковки и искажения смыслов.

Кадры и обучение — непрерывный процесс. Команды регулярно проходят учения по сборке, проверке и разборке смысловых цепочек, участвуют в юридических симуляциях по подготовке акт-формул и отрабатывают практику медийного запуска и контрдействия. Ротация и независимые аудиты предотвращают профессиональную замкнутость, а приглашение внешних экспертов обеспечивает свежий взгляд и независимую критику. Политическая дисциплина закрепляется контрактами и кодексами, предусматривающими санкции за нарушения регламентов и внутреннюю отчётность по каждому этапу операции.

Международная кооперация усиливает эффективность и снижает уязвимость. Координация лексики, процедур и правовых шагов с партнёрами позволяет ускорить фиксацию формул и получить международную поддержку. Совместная работа включает обмен доказательствами, синхронное принятие резолюций и создание общих механизмов верификации. Согласование терминов и процедурных стандартов заранее предотвращает расхождения и контркампании. Без международного контура любая локальная формула остаётся под ударом и подвержена оспариванию.

Контроль и аудит должны быть постоянной функцией. Проводится регулярная проверка эмоциональной нагрузки формул, избирательности применения и корректности реестра терминов. Внешняя ревизия спорных случаев и публичные отчёты уменьшают риск накопления недоверия. Механизмы корректировки включают приостановку формулы, дополнительную экспертизу или официальное отозвание. Нарушения дисциплины караются юридически и политически, закрепляя принцип: манипуляция смыслом не остаётся без последствий.

Эффективность системы управления смыслом измеряется не количеством слов, а степенью воспроизводимости результата. Метрики здесь — это коэффициенты управляемости: скорость формирования формулы, уровень отклика аудитории, глубина закрепления в праве, устойчивость при атаке и скорость деактивации. Любая операция оценивается по этим параметрам: если смысл не закрепился в институте — это тактический шум; если не снят вовремя — стратегическая ошибка. Цель — удерживать систему в режиме контролируемого действия, где каждое слово имеет адрес, статус и срок годности.

Контрольный цикл состоит из трёх контуров: внутренний аудит, независимая экспертиза и контрнаблюдение внешнего поля. Внутренний аудит проверяет точность исполнения процедур и корректность логических связок. Независимая экспертиза оценивает возможные побочные эффекты и просчитывает варианты нейтрализации. Внешнее контрнаблюдение фиксирует отклик среды, реакцию противника, изменение тональности и скорость проникновения контрфреймов. Совмещение трёх контуров позволяет сохранять устойчивость даже при информационном давлении и непредсказуемых сбоях.

Отдельный контур — прогноз. Он основан на постоянном анализе речевых паттернов, эмоциональных смещений и динамики доверия в обществе. Прогнозные модели показывают, где формируется новая уязвимость, какой термин теряет силу, какой образ готов к переосмыслению. Эти данные поступают в Центр семантических операций, где они переводятся в новые конструкты. Так обеспечивается непрерывность цикла — от анализа к действию, от действия к фиксации, от фиксации к пересмотру.

Моральная составляющая не вторична — она является несущей. Слово, оторванное от этической рамки, превращается в инструмент хаоса. Поэтому нарратив должен исходить из системы координат, где правда и польза для государства совпадают. В этом смысле управление смыслом не есть манипуляция — это форма национальной дисциплины, умение структурировать реальность в свою пользу. Только в таком режиме возможно долговременное равновесие между убеждением и принуждением, между порядком и свободой.

Семантическая безопасность государства требует поддержания прозрачного регистра терминов, кодов и трактовок. Каждый термин, входящий в публичное обращение, должен быть определён, классифицирован и описан в отношении рисков. Неопределённое слово — это открытая дверь для атаки. Поэтому создаётся механизм предварительной верификации: перед тем как термин войдёт в оборот, он проходит проверку на устойчивость, логическую непротиворечивость, правовую чистоту и эмоциональную нейтральность. Только после этого допускается его массовое использование.

Кризисное реагирование предполагает готовность к деформации смыслов. Если противник перехватывает термин и наделяет его противоположным содержанием, включается режим инверсии: смещение контекста, смена акцентов, повторная легализация через институциональное признание. Таким образом, даже захваченные конструкции могут быть переиспользованы без потери контроля. Гибкость не означает уступку — это форма сохранения инициативы при изменении условий.

Механизм деактивации закреплён процедурно. Любая формула имеет свой срок действия. По истечении этого срока проводится переоценка её актуальности и последствий. Если формула потеряла эффективность, она выводится из оборота и архивируется с комментарием о причинах. Если сохранила силу, но изменила контекст, создаётся её обновлённая редакция с новыми правовыми и коммуникационными координатами. Такой подход предотвращает накопление смыслового мусора и поддерживает стратегическую чистоту языка.

Завершающий контур — институционализация обратимости. Это принципиальный элемент системы. Любая операция должна иметь обратный ход: то, что введено, может быть выведено; то, что закреплено, может быть пересмотрено; то, что мобилизует, может быть демобилизовано. Это и есть отличие системы от хаоса. Управление смыслом не должно зависеть от воли отдельных акторов: оно должно быть встроено в архитектуру государства. В таком виде слово перестаёт быть инструментом манипуляции и становится точным орудием стратегического управления.

Система управления смыслом — это военный эквивалент системы наведения. Она калибруется, синхронизируется, проверяется и имеет встроенный механизм самоконтроля. Её задача — минимизировать потери энергии, исключить случайность, обеспечить точное попадание в цель. Государство, которое владеет словом, владеет временем. А владение временем — это форма суверенитета, где сила измеряется не скоростью реакции, а способностью задать рамку, в которой действует противник.

Таким образом, стратегическая цель состоит не в том, чтобы говорить больше, а в том, чтобы каждое слово было действием, а каждое действие — словом, выверенным и закреплённым. Это и есть состояние стратегического равновесия — когда язык подчинён воле, воля закреплена в праве, право поддержано институтами, а институты говорят одним голосом. Только тогда слово становится оружием, а смысл — системой управления.

В качестве иллюстрации практической реализации описанных этапов приведём пример современной политико-стратегической кампании, в которой все элементы схемы нашли своё воплощение. Российская кампания по закреплению термина «специальная военная операция» в 2022-2024 гг. и сопутствующие меры контроля слов и информации — юридическое закрепление терминологии, блокировка альтернативных источников, синхронные медиа-запуски и мониторинг реакции аудитории — демонстрируют точную работу стратегического цикла: от выявления уязвимости до массовой репликации и контроля, а также частичной демобилизации формул (процедуры ограничения, локализации или перевода предписывающих нарративов в описательные с юридической и институциональной фиксацией).

Выбор уязвимости заключался в необходимости легитимизации боевых действий внутри политической системы и блокировки массового недовольства: государству было критично, чтобы широкие слои населения воспринимали действия как допустимые и не требовали от властей объяснений и ответственности. Если слово не давало оправдания — возрастало внутреннее сопротивление и международная делегитимация («Reuters», «Why is Russia changing its language about the war?», 22.03.2024).

Опорные единицы включали термин «специальная военная операция» как обозначение цели и масштаба, официальные «факты» от военных и государственных медиа, а также эмоциональные ярлыки и символику (буква Z, патриотические мемы). Эти элементы формировали канву восприятия, в которой операция выглядела как ограниченная, вынужденная и законная («The Guardian», «Pro-war memes, Z symbols and blue and yellow flags: Russian influencers at war», 23.04.2022).

Взрывателем стала терминология в сочетании с нормами наказания за «фейки» и «дискредитацию» (федеральные законы РФ от 04.03. 2022, № 31-ФЗ и № 32-ФЗ), переводящая описание в предписание: не называть действия войной и не ставить под сомнение их легитимность — иначе наступала уголовная ответственность («Wikipedia», статья «Russian 2022 war censorship laws»).

Законодательные акты закрепили терминологию в правовом поле, предоставили органам юрисдикции инструмент для пресечения нежелательного дискурса и формально легитимизировали цензуру под видом борьбы с «фейками» («Human Rights Watch», «Russia Criminalizes Independent War Reporting, Anti-War Protests», 07.03.2022).

Медийно-экспертный запуск осуществлялся синхронно: государственные каналы, брифинги и официальные комментарии экспертов тиражировали термин и нарратив, параллельно блокировались альтернативные источники. Символы и мемы усиливали эмоциональное воздействие, обеспечивая скорость и однородность восприятия («Reuters», «Kremlin, in change of language, says Russia is ‘at war’ due to West’s role in Ukraine», 22.03. 2024).

Демобилизация и обратимость формально предусмотрены, но на практике затруднены: отсутствие прозрачных процедур переоценки, высокая политическая цена признания ошибок и институциональная инерция осложняют быструю деактивацию формул. Любые корректировки требуют институциональных актов, публичных признаний и юридических изменений — усилия, сопоставимые с введением формулы («Reuters», «Why is Russia changing its language about the war?», 22.03.2024).

Таким образом, приведённый пример наглядно демонстрирует пошаговую реализацию стратегического нарратива: выявление уязвимости, подбор опорных единиц, назначение взрывателя, юридическая упаковка, синхронный запуск, массовая репликация, контроль и частичная демобилизация. Он показывает, что язык становится управляемым инструментом воздействия только при сочетании юридических, институциональных, технологических и медийных механизмов, а также при наличии процедур обратимого вывода формул из оборота.

При этом на фоне описанной схемы уязвимость кампании проявляется ярче всего в самой постановке целей. Специальная военная операция формально провозглашает демилитаризацию и денацификацию Украины, что сразу сталкивается с историческим контекстом: Германии потребовались десятки лет для реальной денацификации после Второй мировой войны, а, как отмечал первый генеральный секретарь НАТО лорд Исмеил Роуз (Lord Ismay), НАТО создавалось «чтобы держать Германию в узде» (1949).

Таким образом, заявленная цель СВО апеллирует к стратегической логике, которая требует комплексного, долгосрочного институционального и цивилизационного подхода, а не импульсивных военных операций. На практике же внутренняя коммуникация СВО была построена как «войнушка одной левой»: термин «специальная военная операция» подменял стратегический смысл, не создавал устойчивой институциональной поддержки и размывал критерии успеха. В противоположность Суворовской «Науке побеждать», где каждый шаг армейской кампании планировался с учётом логистики, разведки и морального состояния войск, российская кампания смешивала оперативное управление, пропаганду и юридические ограничения без чёткого связующего стратегического плана. Выявление уязвимости — легитимизация боевых действий внутри общества — частично реализовано, но недостаточно детализировано для контроля долгосрочного восприятия. Подбор опорных единиц — терминология, символика и медиа-контент применяются, но без устойчивой институциональной фиксации. Назначение взрывателя — законы о «фейках» действуют как спонтанные рычаги воздействия, но не интегрированы в единую процедуру контроля. Юридическая упаковка формальная, но без прозрачных процедур и возможности корректного пересмотра. Медийно-экспертный запуск и массовая репликация выполняются, но без учёта долгосрочных психологических и стратегических эффектов. Демобилизация и обратимость практически невозможны из-за институциональной инерции и высокой политической цены признания ошибок.

Итоговая картина показывает, что при отсутствии системного проектирования и обратимых процедур даже формально управляемая операция превращается в хаотичный процесс, где язык не становится инструментом цивилизационной устойчивости, а работает как фактор стратегической уязвимости. Контраст с Суворовским подходом подчёркивает, что для эффективности любого стратегического нарратива необходимо сочетание чёткой цели, институциональной фиксации, синхронной медийной поддержки и возможности безопасной демобилизации формул. Если следовать логике Суворова, каждая операция должна проектироваться с учётом ясных критериев успеха, маршрута движения сил, логистики, разведданных и морального состояния войск, а каждый коммуникационный шаг, термин и нарратив должны быть синхронно встроены в институциональный и юридический каркас, с заранее предусмотренной возможностью корректировки и обратного вывода из оборота при изменении условий. Только тогда слово и формула превращаются в управляемый инструмент стратегии, способный обеспечивать легитимность действий, формировать порядок и поддерживать долгосрочную стабильность, вместо того чтобы быть спонтанным источником хаоса и стратегической уязвимости. В этом контексте современная практика СВО демонстрирует разрыв между декларативной целью и институционально и технологически подготовленным исполнением, наглядно иллюстрируя, насколько критично для стратегической дисциплины сочетание юридической фиксации, медийной синхронизации, технологической поддержки и этических предохранителей в управлении смыслом.

На основании анализа кампании с термином «специальная военная операция» видно, что эффективность стратегического нарратива определяется не отдельными шагами, а интеграцией всех элементов в единую систему. Выявление уязвимости, подбор опорных единиц, назначение взрывателя, юридическая упаковка, синхронный медийно-экспертный запуск, массовая репликация, контроль и демобилизация формул работают только при сочетании юридической точности, институциональной дисциплины, технологической поддержки и этических предохранителей. Любая попытка упрощения процесса до отдельных риторических акций приводит к стратегической уязвимости, хаосу восприятия и утрате легитимности. Пример СВО показывает, что без системной инженерии смыслов и обратимых процедур язык превращается в непредсказуемый фактор, а не в управляемый инструмент политики.

Следовательно, устойчивость стратегии обеспечивается только при комплексном подходе: проектирование, внедрение, контроль, демобилизация и повторное проектирование формул, интегрированных в институциональный и технологический каркас, способный корректировать и адаптировать действия в реальном времени. Таким образом, управление смыслом становится инструментом цивилизационной стабильности, позволяя формировать рамки действий, контролировать конфликтные процессы и поддерживать долгосрочную субъектность.

Евгений Александрович Вертлиб / Dr.Eugene A. Vertlieb, Член Союза писателей и Союза журналистов России, академик РАЕН, бывший Советник Аналитического центра Экспертного Совета при Комитете Совета Федерации по международным делам (по Европейскому региону) Сената РФ, президент Международного Института стратегических оценок и управления конфликтами (МИСОУК, Франция)

 

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

3.

Е. А. Вертлиб:
«Таким образом, управление смыслом становится инструментом цивилизационной стабильности, позволяя формировать рамки действий, контролировать конфликтные процессы и поддерживать долгосрочную субъектность.»
///////////////////////////
«За беспокойство не беспокойтесь…» - успокаивают капитана корабля «выгружая» на борт тигров в «Полосатом рейсе»…
За бессмысленность нынешних «смыслов», выходит, тоже волноваться не следует?

2.

Е. А. Вертлиб:
«Семантическая безопасность государства требует поддержания прозрачного регистра терминов, кодов и трактовок. Каждый термин, входящий в публичное обращение, должен быть определён, классифицирован и описан в отношении рисков. Неопределённое слово — это открытая дверь для атаки.»
///////////////
Угу… «Денег нет, но вы… держитесь!» - куда уж «определеннее»?

1.

Е. А. Вертлиб:
«Логика сборки проста и воспроизводима. Первый шаг — выбор уязвимости: поведение, институт, событие или образ, вокруг которого ставят смысловую ловушку. Второй шаг — подбор опорных единиц: факты, нормативные маркеры, эмоциональные ярлыки. Третий шаг — назначение взрывателей: один-два элемента переводят связку из описания в предписание.»
//////////////////

Это что – из «Пособия диверсанта»?
Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Евгений Александрович Вертлиб
Переговорный цугцванг в культурно-стратегической проекции
Стратегия Русской Победы требует тотального идейно-культурного очищения
01.12.2025
Рубежи геостратегического паритета
В современной битве Катехона и Левиафана формируются контуры будущего мироустройства
29.11.2025
Онтология и эсхатология мирового порядка
Россия, выступая Удерживающим, принимает на себя функцию мирового стабилизатора
25.11.2025
Психодрама Духа и Власти
России нужна реинтеграция сакрального и государственного начал
21.11.2025
Возрождение русского имперского стержня
Россия ныне на судьбоносном этапе незавершённого самоопределения
20.11.2025
Все статьи Евгений Александрович Вертлиб
Освободительный поход Русской армии на Украину
«Я агрессивный пацифист»
Предлагаю европейцам перед началом войны дать три дня на размышления
06.12.2025
Борьба за мир на Украине
Сегодня существует как минимум четыре плана урегулирования
05.12.2025
«Улица Мазепы» и памятник Кочубею
Пришло время церковного прославления духовного подвига защитника Православия Кочубея
05.12.2025
Страна ждёт с надеждой нашего возвращения!
Обращение ветерана СВО к братьям по оружию
05.12.2025
Все статьи темы
Русская цивилизация
«Святой Александр Невский учит нас стоянию в вере»
Проповедь в день памяти святого благоверного Великого Князя Александра Невского
06.12.2025
Александр Ярославич не проиграл ни одной битвы
В России отмечается День памяти святого благоверного князя Александра Невского
05.12.2025
Историософская лирика Фёдора Тютчева
К дню рождения великого поэта-мыслителя
05.12.2025
Москва выжигает татарский сепаратизм
Тюремное наказание Фаттахову даст положительный импульс для укрепления единства России
05.12.2025
Философия как шлагбаум на пути к Православию
От фундамента «глиняного» к фундаменту «каменному»
05.12.2025
Все статьи темы
Последние комментарии
Философия как шлагбаум на пути к Православию
Новый комментарий от ОСт
06.12.2025 20:36
Единство народов России и цивилизационная идентичность
Новый комментарий от Игорь Бондарев
06.12.2025 19:42
«Я агрессивный пацифист»
Новый комментарий от учитель
06.12.2025 19:38
Семья и семя – не просто однокоренные слова
Новый комментарий от Тюменец
06.12.2025 14:34
Борьба за мир на Украине
Новый комментарий от Русский танкист
06.12.2025 12:30
Пора возвращать в школу подлинную дисциплину
Новый комментарий от Александр Васькин, русский священник, офицер Советской Армии
06.12.2025 11:48
Суворов и календарный вопрос
Новый комментарий от Александр Васькин, русский священник, офицер Советской Армии
06.12.2025 11:26