В последнее время русское общество всё больше узнаёт о русинах/карпатороссах и Подкарпатской Руси. К сожалению, рядовые граждане России по большей части не задаются вопросами: кто же такие русины или карпатороссы, чем они и их край отличаются от остального Русского Мiра, почему в советское время о них ничего не было слышно?
В СССР самоназвание русины/карпатороссы было под запретом, ибо разрушало официальную советскую доктрину о некоем едином «украинском социалистическом народе» от Закарпатья до Донбасса. Подкарпатская Русь была передана Чехословацкой Республикой из своего состава Союзу ССР в 1946 г. на основании советско-чехословацкого договора. Территория её в качестве безымянной Закарпатской области была «прирезана» к Украинской ССР, а подкарпатские русины «приписаны» к мифическому «украинскому социалистическому народу».
Однако русины, почти 1000 лет до того пребывавшие в составе разных государств (Венгрии, Австрии/Австро-Венгрии, Чехословакии), интуитивно нашли универсальную «замену» запрещённому самоназванию - закарпатцы, а своему краю - Закарпатье. Тем не менее, исконное самоназвание русского народа под Карпатами сохранилось до наших дней.
Территория Подкарпатской Руси - Потисская низменность, предгорья и южные склоны Карпат - входила в IX в. в состав Великоморавского государства. Великая Моравия (IX-X вв.) в то время была крупнейшим славянским государством, включавшим в себя земли современных Чехии, Моравии, Чешской Силезии, Словакии и Закарпатья (Подкарпатской Руси). Можно сказать, что Великоморавское государство было прообразом I Чехословацкой Республики (1918-1938), в состав которой входили именно эти земли. В Великой Моравии во второй половине IX в. активной просветительской деятельностью среди славянского населения занимались христианские проповедники - солунские братья Кирилл и Мефодий. К тому времени ими уже была создана славянская письменность из двух азбук - первоначально глаголица, а затем кириллица. Тогда же были переведены на старославянский язык основные Богослужебные книги. Именно в этот период предки русинов, пребывая в составе Великоморавского государства, приняли византийское христианство, то есть более чем за сто лет до Киева.
По прибытии в конце IX в. на подкарпатские земли азиатских кочевников-угров, выходцев из степей Зауралья, начался новый этап в жизни русинов. Угры (венгры, мадьяры) не знавшие земледелия, всем сельскохозяйственным и бытовым навыкам научились у коренных жителей Потисской низьменности и Паннонии - славян. До сих пор в венгерском языке немало бытовых и сельскохозяйственных терминов славянского происхождения. Постепенно венгры прибрали к рукам земли русинов и включили их в своё государство. Отсюда возникло старое название Руси под Карпатами - Угорская (т.е. венгерская) Русь, неофициально использовавшееся вплоть до развала Австро-Венгрии (1918). В целом пребывание русинов в составе Венгерского королевства было более-менее сносным. Венгры, азиаты по происхождению, были этнически, языково и культурно-религиозно абсолютно чужды русским под Карпатами и мало влияли на их менталитет, веру и язык. Ближайшими славянскими родственниками у подкарпатских русинов были словаки, также подпавшие под власть бывших зауральских кочевников.
Уже в составе Австрии в Венгрии в середине XIX в. зародилось национальное мадьярское движение, целью которого была Венгрия для венгров. Славянские и другие народы вдруг стали людьми второго сорта. Это при том, что большинство населения Венгрии составляли именно славяне - словаки, русины, сербы, хорваты, словенцы, а также румыны (валахи), евреи и цыгане. Венгры (мадьяры) после образования дуалистической Австро-Венгерской Империи (1867) стали абсолютно нетерпимы к «нетитульному» большинству, примущественно к славянам. Особая нетерпимость была к славянам православного церковного обряда - сербам и греко-католического - русинам, которые, будучи издревле православными, вынужденно приняли унию с Римом в конце XVII - начале XVIII вв.
С другой стороны, у русинов это вызвало обратную реакцию и в 80-90-е годы XIX в. началось возвращение греко-католиков в Православие. Однако за переходом русских под Карпатами в старую веру власти усматривали русофильство и, соответственно, симпатии к России, которая, хоть и неофициально, считалась врагом Австро-Венгрии. Австро-венгерские власти развязали показательные судилища - I и II Мараморош-Сигетские процессы (1903, 1913) - над карпатороссами из села Иза, которых за переход в Православие судили и обвинили в государственной измене немецко-мадьярскому государству.. Тем не менее карпатороссы продолжали массово оставлять унию и присоединяться к Православию - впоследствии под омофор Сербской Православной Церкви.
На сегодняшний день подкарпатские русины большей частью являются православными верующими УПЦ Московской патриархии. Греко-католики Подкарпатской Руси - верующие Русинской ГКЦ, напрямую подчиняющейся Риму (а не УГКЦ с центром во Львове). Подкарпатские греко-католики сохраняют, как и православные, церковнославянский Богослужебный язык и восточный обряд в неизменности...
Когда бываешь на Подкарпатской Руси, особенно в горных районах, удивляешься поразительному сходству народного и храмового зодчества с северорусским. Деревянные дома, хозяйственные постройки и, конечно, церкви без единого гвоздя - всё это до глубины души напоминает Северную Русь (Новгородскую, Архангельскую, Олонецкую земли). До сих пор удивляюсь народному языку подкарпатских русинов, в котором сохранилась архаика Древней Руси.
Меня как композитора, в том числе духовного, и регента церковного хора ещё в 90-е годы XX в. чрезвычайно поразило карпаторусское церковное «простопiнiе» (простое пение), когда прихожане храма всем мiром поют в унисон песнопения и молитвы во время Богослужения. Это «простопiнiе» очень напоминает старообрядческое знаменное пение с тою лишь разницей, что карпаторусские напевы близки ещё и к южнославянским - болгарским и сербским. В 1995-1997 гг. я написал цикл обработок церковных напевов Подкарпатской Руси для мужского певческого ансамбля, которым руководил в пермском храме Успения Божией Матери.
В 2009 г. создал нотный сборник «Карпаторусскiе гимны», в который вошли мои авторские произведения для мужского хора (ансамбля) на стихи священника, литератора и общественного деятеля Прикарпатья Ивана Наумовича (1826-1891) и карпаторусского поэта-патриота Михаила Поповича (1908-1956), обработки гимнов на стихи Александра Духновича (1803-1865) - священника, писателя, просветителя подкарпатских русинов и протоиерея Димитрия Сидора - современного национально-духовного лидера Подкарпатской Руси. Кроме того, являюсь автором историко-публицистических очерков об истории, культуре и языке подкарпатских русинов, бóльшая часть из которых вошла в изданный мною «Карпаторусскiй Сборникъ» (Пермь, 2009).
Несмотря на то, что в Российской Империи, в Советском Союзе и в современной России мало знали и знают о Руси под Карпатами, она, начиная с XVIII в., регулярно «поставляла» в Россию деятелей науки и культуры, сыгравших значительную роль в отечественной истории. Расскажу лишь о нескольких, самых известных выходцах с Подкарпатской Руси, живших и трудившихся в России.
Иван Орлай (1770-1829), переехавший в 1791 г. в Россию, активно занимался медициной, закончив в 1793 г. медико-хирургическое училище в Петербурге, а также увлекался историко-философскими науками. И. Орлай получил степень магистра словесных наук и доктора философии в Кёнигсбергском университете (1806), состоял членом многих научных обществ России и немецких государств, почётным членом Российской Академии Наук и с 1815 г. действительным членом Московского Общества Истории и Древностей Российских. Был автором исторических статей на карпаторусскую и малорусскую тематику. Из них наиболее известна статья «История о Карпато-Россах...» (1804), где он высказывает свои довольно спорные национально-политические взгляды по поводу происхождения русского народа под Карпатами.
Михаил Балудьянский (1769-1847) - карпаторусский уроженец, закончивший юридический факультет Венского университета. В 1803 г. по приглашению своего земляка И. Орлая переехал в Россию, где получил назначение на должность преподавателя Педагогического института в Петербурге и одновременно работал в департаменте хозяйства и финансов. Преподавал политэкономию Великим князьям - Николаю и Михаилу Павловичу Романовым. С 1826 г. являлся ближайшим сотрудником графа М. Сперанского при составлении Свода Законов Российской Империи. Сочинение Балудьянского «Изображение различных хозяйственных систем» дало начало отечественной политэкономике.
Юрий Венелин (1802-1839) - этнограф, историк, славист - первоначальное образование получил в Ужгороде, затем поступил во Львовский университет. Там он увлёкся изучением первоисточников по истории славянства. Для продолжения своих исследований Ю. Венелин переселяется в Россию - сначала в Кишинёв. В Бессарабии в то время проживало весьма разноплемённое население - молдаване, малороссы, болгары, греки. Именно там Ю. Венелин заинтересовался историей болгар. В крае их проживало до 40 тысяч и была возможность на месте изучить болгарский язык и народный быт. Этим и занялся Ю. Венелин в Бессарабии. В 1825 г. он переехал в Москву для поступления в университет. В 1829 г. вышла его главная книга - «Древние и нынешние болгаре...». Он является автором первой в России «Грамматики болгарского языка» (1833). Ю. Венелин написал немало трудов по истории, быту, фольклору, языку славян, прежде всего болгар. Работы Венелина сыграли большую роль в пробуждении национального самосознания болгар, способствовали укреплению русско-болгарских связей.
А из литераторов карпаторусского происхождения нужно, конечно, вспомнить Нестора Кукольника (1809-1868) - известного русского поэта, писателя, драматурга. Он родился в Петербурге в семье учёного, профессора Петербургского педагогического института Василия Кукольника, который был родом с Подкарпатской Руси. Учился в Нежинской гимназии высших наук князя Безбородко, вместе с одноклассниками, в том числе с Евгением Гребёнкой и Николаем Гоголем. Уже в гимназии он начал писать стихи и драмы. Закончив обучение в 1829 г., был учителем в Виленской гимназии, потом служил в Петербурге, не оставляя литературной деятельности. Н. Кукольник в своих произведениях стремился к подлинной народности. Наиболее всего прославился Нестор Кукольник как вдохновенный поэт-романтик, на стихи которого было написано немало популярных романсов, особенно его другом Михаилом Глинкой - «Жаворонок», «Сомнение», «Попутная песня», «Колыбельная песня», «О, дева чудная моя»...
После присоединения Подкарпатской Руси к СССР этот край даровал Русской Православной Церкви целую плеяду священнослужителей. По всей территории Великой России служат в храмах Божиих выходцы из Закарпатья, особенно из колыбели Православия под Карпатами - юго-восточного региона Мараморош, граничащего с Румынией. Где только не встретишь священнослужителей-русинов - на Русском Севере и на Урале, в Западной Сибири и на Дальнем Востоке, в Центральной России и на Юге. А сколько русинов-»заробiтчан» трудится по всей России и за её пределами. В конце XIX - начале XX вв. они, вследствие массовой безработицы, покидали «старый край» и в поисках лучшей доли эмигрировали в США, Канаду, Южную Америку, основав там многочисленную карпаторусскую диаспору, до сих пор противостоящую бандеровской диаспоре из Галичины.
Тем не менее, Русь под Карпатами - всё ещё невидимый, потаённый Китеж-град, покрытый Карпатскими горами, как водами легендарного озера Светлояр. Нам, русским людям, ещё предстоит открыть этот таинственный Китеж-град на самом западе исторической Руси.
Геннадий Лукиных, публицист, славист, член Российского авторского общества, член МОО «Объединение русинов» (Москва), почётный член Русинского общества имени Нестора Кукольника (Ростов-на-Дону)