Язык Русский есть достояние Великой, Малой и Белой Руси

Лексические примеры доказывают историческое и языковое родство трёх ветвей русского народа

Российская Империя  Украинские националисты  Бывший СССР  Русская цивилизация и Запад  Русская цивилизация 
0
174
Время на чтение 15 минут
Фото: из личного архива автора

В наши дни, дни военного противостояния с так называемым коллективным Западом это научное утверждение русского дореволюционного языкознания крайне актуально. Самопровозглашённая власть в бывшей УССР, науськиваемая её западными хозяевами, проводит на исторических юго-западных русских землях агрессивную политику уничтожения всего русского и прежде всего русского языка. Это при том, что для подавляющего большинства населения бывшей УССР именно русский язык является родным. Обратимся к краткой истории русского литературного языка. Когда и кем создавался и почему он является общим достоянием Русского Мiра – Великой, Малой и Белой Руси?

История развития русского литературного языка берёт своё начало с XVII века, ибо в предыдущие столетия на Московской Руси доминировал славяно-русский язык на смешанной древнерусско-церковнославянской основе. Этот «рускiй языкъ» был официальным языком Великого Княжества Московского, а затем Русского Царства. В это же самое время в «Великомъ Князстве Литовъскомъ, Рускомъ, Жомоитъскомъ» с главным городом Вильно был официальным вплоть до конца XVII века другой вариант русского языка – западнорусский, который так же, как и на Московской Руси, именовался «рускiй языкъ». Если в славяно-русском языке было мощное лексическое влияние церковнославянского языка, то в западнорусском – польского. Западнорусский язык стал активно полонизироваться после унии Великого Княжества Литовского (ВКЛ) и Королевства Польского в 1569 году, но официально функционировал до 1697 года. В XVIII веке польский язык окончательно вытеснил западнорусский из основных сфер жизнедеятельности княжества, кроме Православной церкви, ставшей в объединённой польско-литовской Речи Посполитой гонимой церковью «схизматиков». Великое Княжество Литовское официально перешло в католичество. Православное русское население княжества составляло подавляющее большинство, а собственно литовское («жомойтское») не более 10%. Русские подданные ВКЛ называли себя русинами. После принятия унии малорусские земли (Малороссия, Подолия, Волынь) были переданы из состава ВКЛ в Королевство Польское, а в княжестве остались только белорусские и литовские земли.

После присоединения части Малороссии к Русскому Царству в 1654 году учёные из Юго-Западной Руси, будучи на порядок образованнее московитов, стали активно сотрудничать с Москвой и заложили совместно с московскими учёными основу русской научной школы в различных областях знаний. А такие выдающиеся филологи и литераторы, выходцы из юго-западных русских земель, как Феофан Прокопович, Епифаний Славинецкий, Симеон Полоцкий приложили немало усилий к переходу от тяжеловесного славяно-русского языка к языку, приближённому к разговорному. Неоценимый вклад в становление русского литературного языка и словесности внёс затем наш знаменитый универсальный учёный Михайло Васильевич Ломоносов (1711-1756).

В 1708-1710 годах в царствование Петра I произошла первая реформа русского правописания, когда господствующий пред тем церковнославянский «полуустав» оставили языку церкви, а на основе европейских шрифтов и кириллицы был создан русский гражданский алфавит. Из церковнославянских букв оставили только «ћ» (ять), «ө» и «v» (фита и ижица для греческих заимствований), «є» заменили на «е», «ѧ» на «я». Была введена буква «э». Это правописание окончательно устоялось к началу XIX века и неизменно просуществовало до советской «реформы» 1918 года, нанёсшей непоправимый вред исторической орфографии. Большой вклад в дело становления русского литературного языка в XVIII веке внёс поэт, переводчик и филолог Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1768) – один из основателей силлабо-тонического стихосложения в России. В.К. Тредиаковский впервые в русском языке и литературе теоретически разделил поэзию и прозу и ввёл эти понятия в русскую словесность.

Николай Михайлович Карамзин (1766-1826) – выдающийся русский писатель, историк и филолог, один из виднейших реформаторов русского литературного языка. Почётный член Санкт-Петербургской академии наук. Одной из заслуг Н.М. Карамзина было введение в русский алфавит буквы «ё», которая, к сожалению, до сих пор употребляется периодически.

Василий Андреевич Жуковский (1783-1852) – знаменитый русский поэт, один из основоположников романтизма в русской литературе, переводчик поэзии и прозы, литературный критик и педагог. В литературном отношении считал себя учеником Н.М. Карамзина. Один из активных реформаторов русского литературного языка и поэзии. Вошёл в число русских классиков. Был литературным наставником Александра Сергеевича Пушкина. Автор слов Государственного гимна Российской Империи «Боже, Царя храни!» (1833). Благодаря В.А. Жуковскому русский литературный язык обрёл то звучание, которое он в основном сохранил до наших дней.

Огромный вклад в укрепление позиций русского литературного языка внёс Владимiр Иванович Даль (1801-1872) – писательлексикограф, этнограф и фольклорист. Наибольшую славу ему принёс непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка» (1861-1868) и «Пословицы русского народа» (1862). Владимiр Иванович был непримиримым борцом с неоправданными иноязычными заимствованиями в русском языке, тогда немецкими и французскими, последовательно доказывая, что большинству этих слов имеются русские соответствия. В других своих работах В.И. Даль на лексических примерах доказывает историческое и языковое родство трёх ветвей русского народа – великорусской, малорусской и белорусской. Великорусские народные говоры до сих пор бытуют по всей территории России и исследуются лингвистами.

По мнению выдающегося русского историка, писателя, филолога, публициста, издателя и видного деятеля славянофильского движения Михаила Петровича Погодина (1800-1875) в старину южные русичи/русины постоянно мигрировали на север и северо-восток. Не случайно у наших архангельских и новгородских великороссов сохранилось малорусское произношение исторической буквы «ћ» (ять) как и, йи: сиверко, йисть и так далее, а в северновеликорусских говорах до сих пор существуют южнорусские слова. Что касается Малой Руси в составе Речи Посполитой, то её литературно-книжным языком оставался западнорусский язык в то время, как в ВКЛ он уже был заменён официальным польским языком. Этот же «рускiй языкъ» был официальным в Запорожской Сечи наряду с Православной верой. После вхождения в состав России в середине XVII века сначала части малорусских земель, а после разделов Речи Посполитой в конце XVIII века остальной Малороссии, Подолии и Волыни постепенно место старого западнорусского языка стал занимать русский литературный язык как государственный язык Российской Империи и язык высокой литературы. Именно на русском литературном языке творили многие выходцы из Малороссии, в первую очередь наш гениальный писатель Николай Васильевич Гоголь (1809-1852). Н.В. Гоголь прекрасно знал народное наречие родной Полтавщины и в свои произведениях нередко вставлял цитаты на нём, однако писал он только на русском литературном языке.

Обожествляемый «украинствующими» деятелями прошлого и наших дней Тарас Григорьевич Шевченко (1814-1861) был не только поэтом, писавшем на наречии родного села, но и довольно известным русским художником. Свой дневник и всю переписку он вёл только на русском литературном языке. Свою последнюю работу он назвал предельно чётко – «Букварь южнорусскiй» (1861). Несмотря на бесспорное доминирование в Юго-Западном крае Российской Империи русского литературного языка 18 июля 1863 года вышло предписание министра внутренних дел П.А. Валуева об ограничении печати на «малороссийском языке». В этом «Валуевском циркуляре» в частности утверждалось, что «отдельного “малороссийского языка” никогда не существовало, а наречие есть русский язык, испорченный влиянием Польши». В этом можно убедиться согласно последней советской переписи, проведённой в бывшей УССР в 1989 году, когда свыше 80% граждан назвали родным русский язык. Созданная в конце XIX века в австрийском Лемберге (Львове) галицийскими деятелями «українська мова» является малорусско-польским «язычием» с немецкими кальками и не имеет ничего общего с настоящей народной малорусской (укрáинской) речью без польских и иных заимствований, которая сохранилась лишь в сёлах исторической Малороссии, особенно на Полтавщине.

К сожалению, ещё при первом разделе Речи Посполитой в 1772 году историческая Галицкая Русь (Галичина) была отдана на откуп немецкой Австрии, в составе которой она пребывала под властью польских панов и немецких чиновников вплоть до краха Австро-Венгерской Империи в 1918 году. А задолго до этого, после европейской «Весны народов» 1848 года началось русское национальное движение в Галичине (Австрия) и в Угорской Руси (Венгрия). В Угорской Руси (нынешнем Закарпатье) за основу школьного образования сразу был принят русский литературный язык. Галицкие русины поначалу в качестве литературно-книжного использовали смешанный с церковнославянским «галицко-рускiй языкъ», на котором стали издавать во Львове первую русскую газету «Зоря Галицкая» (1848-1857). Постепенно к восьмидесятым годам XIX века галицко-русский вариант языка, своего рода аналог старого славяно-русского, влился в общерусский литературный язык и вплоть до Первой мiровой войны он доминировал среди галицко-русских литераторов и общественных деятелей. В возрождённой Речи Посполитой (1918-1939) в Галичине, которая туда обратно «попала» в 1919 году, продолжали действовать галицко-русские общественные организации, русская периодическая печать, выходили в свет литературные произведения на русском языке до присоединения края в 1939 году к СССР (УССР).

Советская власть разгромила галицко-русское движение, посчитав его белогвардейским (?!), большинство русских деятелей было репрессировано и отправлено в места, не столь отдалённые. Новая власть сделала ставку на «украинствующую» интеллигенцию Галичины, начала политику тотальной «украинизации» русинов и насильственной коллективизации в сёлах. Начавшееся ещё перед Первой мiровой войной в Австро-Венгрии и продолжившееся затем в межвоенной Польше переформатирование галицких русинов в национально-озабоченных «украинцев», террористическая деятельность ОУН в 30-е годы, а в 40-50-е годы УПА сделали этот край оплотом «украинского» национализма. Сегодня он, являющийся враждебным всему русскому и отринувший свои русские корни, безвозвратно потерян для Русского Мiра.

Угорская Русь (территория русинов в Венгрии на юг от Карпат) после краха Австро-Венгерской Империи (1918) добровольно вошла в 1919 году в состав новообразованного славянского государства – Чехословацкой Республики как автономная земля Подкарпатская Русь наряду с землями Богемией, Моравией, Чешской Силезией и Словакией. На Подкарпатской Руси русский язык был вторым после государственного чешского, а третьим был широко распространённый венгерский язык. На русском языке издавались газеты, журналы и литература в Ужгороде и Мукачево. Вывески в городах были на трёх языках: чешском, русском и венгерском. Вывески в Ужгороде кое-где сохранились до сих пор на старых домах: я их сам видел, многократно бывая в Ужгороде и на Подкарпатской Руси (Закарпатье). Подкарпатские русины давно мечтали о соединении с единокровной Россией, однако их чаянья не сбылись. После освобождения Закарпатья Красной Армией в 1944 году от венгров, оккупировавших край в 1939-ом, он был присоединён к СССР в 1945-1946 годах как безымянная Закарпатская область УССР. Так же, как в Галичине, началась тотальная «украинизация» русинов и насильственная коллективизация в сёлах. Тем не менее, несмотря на советскую и нынешнюю бандеровскую «украинизацию», русины сохранили в сёлах народные говоры. В крупных городах (Ужгород, Мукачево, Хуст) преобладает русский язык, популярен также венгерский. Нынешнее Закарпатье не является враждебным для России и Русского Мiра, однако его оторванность от общерусского массива и территориальные претензии Венгрии заставляют задуматься о будущем этого стародавнего русского края под Карпатами.

В результате разделов Речи Посполитой в конце XVIII столетия белорусские и литовские земли бывшего Великого Княжества Литовского вошли в состав Российской Империи в качестве Северо-Западного края с главным городом Вильно. Северо-Западный край включал в себя шесть губерний Белорусского и Литовского генерал-губернаторств, кратко именовавшихся «Белоруссия и Литва». В 1839 году в результате деятельности Полоцкого Собора западнорусские греко-католики (униаты) воссоединились с Русской Православной Церковью. Однако в Северо-Западном крае при попустительстве русской администрации продолжалось польско-шляхетское доминирование. Лишь после подавления польского восстания 1863 года началось подлинное приобщение белоруссов к общерусской культуре и русскому литературному языку, давшее к началу XX столетия значительные результаты. Не лишним будет напомнить, что из белорусской (литовско-русской) среды вышли многие представители польской и русской литератур – прежде всего Адам Мицкевич и Фёдор Достоевский. Постепенно в городах Белоруссии русский язык заменил польский. В 20-е годы XX века в Белоруссии проводилась политика «коренизации», то есть внедрения созданной в конце XIX века в Вильно польско-белорусскими деятелями «беларускай мовы» во все сферы жизнедеятельности БССР, однако желаемых результатов достигнуто не было. В настоящее время родным либо основным языком большинства белорусов является русский язык. Народные белорусские говоры остаются уделом сельской местности.

Из всего вышесказанного можно сделать вывод: русский язык действительно является достоянием Великой, Малой и Белой Руси.

Геннадий Лукиных, композитор, публицист

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Геннадий Игоревич Лукиных
О перезахоронении останков руководителей ОУН-УПА*
Сии «герои» ни малейшего отношения не имели ни к «Украине», ни к «украинцам»
01.06.2026
Русские под Карпатами
Русины были волюнтаристски и антиисторично «переименованы» в «украинцев»
29.05.2026
О русском языке бывшей УССР
Чистый народно-укрáинский язык представлен только в Малороссии
09.03.2026
Галицкая Русь и русины
О галичанах, отринувших Русское имя
20.02.2026
Малороссия и грядущая деукраинизация
Раздел единой Русской нации на три отдельных народа – предательство нашего общего исторического прошлого
09.02.2026
Все статьи Геннадий Игоревич Лукиных
Российская Империя
Третья Мировая война и русский вопрос
Переговоры о мире на Украине должны включать пункт о положении русских на всём европейском постсоветском пространстве
02.06.2026
День памяти святого благоверного князя Довмонта Псковского
Сегодня мы также вспоминаем графа А.И.Остермана, героя Русско-турецкой войны Х.И.Остен-Сакена, графиню Е.И.Головкину, генералов М.Ф.Никитина и А.И.Гудовича, правоведа И.Е.Андреевского, конструктора Н.Л.Щукина, лётчика-штурмовика И.Х.Михайличенко, офтальмолога С.Н.Федорова и видного русского скульптора и общественного деятеля В.М.Клыкова
02.06.2026
День памяти святого благоверного Великого князя Димитрия Донского
Сегодня мы также вспоминаем Великого князя Владимира Мономаха и митрополита Варфоломея (Городцова)
01.06.2026
День памяти епископа Серафима (Голубятникова)
Сегодня мы также вспоминаем генерала А.В.Роговского, князя М.Д.Горчакова, поэта В.И.Аскоченского, художников А.А.Бочкарёва и В.А.Ватагина, писателя А.С.Иванова и генерала И.Н.Степаненко
31.05.2026
Все статьи темы
Украинские националисты
День памяти блаженной Матроны Московской
Сегодня мы также вспоминаем историка М.Т.Каченовского, адмирала А.С.Меншикова, историка Церкви П.В.Знаменского, слависта Т.Д.Флоринского, ученых С.В.Лебедева и Г.П.Свищёва
02.05.2026
«Добивать нацистов окончательно»
О духе нацизма на Банковой и в ПЦУ
30.04.2026
Зеленского должны повесить идейные бандеровцы
О планах по заселению Украины бывшими израильтянами
24.04.2026
Политическое «баб-эль-мандебство»
Что толкает «эмансипе» на скользкую дорогу политических амбиций?
12.03.2026
Все статьи темы
Бывший СССР
Армению отпустить или сохранить?
В Армении развернулась настоящая антироссийская истерия
01.06.2026
«Я, кажется, ошибся»...
Кривое зеркало хрущёвского «антисталинизма»
01.06.2026
Советской страны пионер
Из детских воспоминаний к Международному дню защиты детей, который ежегодно отмечается 1 июня
01.06.2026
День памяти преподобной Евфросинии Московской
Сегодня мы также вспоминаем архиепископа Амвросия (Юшкевича), графа Ф.Г.Орлова, князя М.Н.Волконского и лётчика-истребителя Б.Ф.Сафонова
30.05.2026
Парадоксы и уроки ядерного сдерживания
Ядерный потенциал — главная гарантия государственного суверенитета РФ
29.05.2026
Все статьи темы
Последние комментарии
«Да скроется тьма»
Новый комментарий от Константин В.
01.06.2026 18:50
«Железные парни» богатых родителей
Новый комментарий от АБС
01.06.2026 17:08
Киев нужно брать!!!
Новый комментарий от Бузина Олесь
01.06.2026 15:57
Кто «вырезает» «русский народ»
Новый комментарий от Иван Демид
01.06.2026 15:07
Возлюби ближнего своего
Новый комментарий от Рабочий
01.06.2026 14:06
Армению отпустить или сохранить?
Новый комментарий от Рабочий
01.06.2026 13:32