Сегодня любимой актрисе кино и театра Вии Артмане исполнилось бы 95 лет. Её сын Каспар Димитерс пригласил друзей и творческий людей на могилу матери на Покровское кладбище в Риге. Было очень много людей. Среди гостей у «Сцены вечности» – автор журнала «Берега», поэт Ираида Кельмелене, которая написала: «Рядом с Каспаром стояла его жена Лига с легендарным красным платочком в руке. Это символ героини Джулии Ламберг в исполнении Вии Артмане в кинофильме "Театр"».
Дальше видео, снятые Ираидой Кельмелене, с голосом актрисы из этого фильма.
Ираида Кельмелена прочла стихотворение, посвященное Вие Артмане. Замечательно выступила Видякина Светлана Александровна.
Каспар в своем выступлении отметил, что находится под божественным покровительством мамы, талант которой невозможно забыть. Она повлияла на творчество Каспара, его стихи и песни о любви, о совести, о подлинных человеческих ценностях, о любви к русскому языку.
Каспар (в Православии Елисей) написал: «В 1999 году дух сатаны озвучил свои планы по уничтожению Русского = Советского Духа с просторов Земли. В том же 1999 году Дух Вселенной = Божий Дух проявил себя явно, как и две тысячи лет назад. Вывод: окончательное расточение ада на Земле неизбежно, как и Воскресение Духовного СССР и настоящего Нового Мира для всего Человечества».
Мы помним Вию Артмане, элегантную, одухотворенную женщину, лауреата государственной премии СССР. Она обрела звездную славу после фильма «Родная кровь», в котором роль солдата сыграл легендарный Евгений Матвеев.
Она снималась в лентах: «Никто не хотел умирать», «Сильные духом», «Стрелы Робин Гуда», «Туманность Андромеды», «Человек свиты», «Емельян Пугачев», «Моонзунд». Неотразимой она была в роли Джулии Ламберт – по роману Моэма «Театр».
Артмане болезненно пережила крушение СССР: «У русских открытая душа, уникальное восприятие человека. Латыши другие. Русские очень близки мне».
Незадолго до смерти актриса приняла православие, получила при крещении новое имя – Елисавета. Светлая, вечная память!
Русская душа и у её сына Каспарса Димитерса. Он пишет песни на русском языке:
НЕ НУЖЕН НАМ ЧУЖОЙ КОРАБЛЬ!
От Заката приплыл к нам корабль
С табличкой «Разврат и Комфорт»,
На палубе дикого счастья
Жить чужим себе стало как спорт.
Дурь полными ртами хлебали,
Поверив, что жизнь — карусель,
Что совесть — искусственный космос
И счастья синоним — похмель.
Долго мы так загорали
В лучах Заката и тьмы.
Ядерный матерный синтез
Дал душу татям разнести.
Вдруг залпом взошло Солнце Правды
И увидели весь мы свой срам.
Со скоростью божьего Света
Возвращаться рассудок стал к нам.
Поздно, конечно, что поздно,
Но с Богом нам не опоздать.
Не опоздал Он взойти на Голгофу,
Не опоздал и со смерти восстать.
Долго мы так загорали
В лучах Заката и тьмы.
Ядерный матерный синтез
Дал душу татя́м разнести.
Поздно, конечно, что поздно,
Но с Богом нам не опоздать.
Не опоздал Он взойти на Голгофу,
Не опоздал и со смерти восстать.
Припев:
Хоругви до Неба и сабли.
До самого Бога Мечта.
Не нужны нам чужие кора́бли* —
С небес к нам «Аврора» сошла.
* у них “кора́бли”, а у нас “корабли́”.
Лидия Владимировна Довыденко, главный редактор художественно-публицистического журнала «Берега», секретарь Союза писателей России, член Союза Писателей Союзного государства, автор 34 художественных, историко-краеведческих, публицистических и научных книг, прозаик, публицист, критик. Член Союза журналистов России, кандидат философских наук. Почетный гражданин Балтийского городского округа, член редакционного совета журнала «День и ночь»- Красноярск, Член Международной академии русской словесности. Лауреат литературных премий: Гумилевской, Корниловской, Союзного государства, Щит и меч Отечества, орден «Русская звезда» имени Ф.И. Тютчева