itemscope itemtype="http://schema.org/Article">

Переможець или Победоносец?

Поедем в Киев…

Автокефалия на Украине  Новости Украины  Политический кризис на Украине 
0
1713
Время на чтение 14 минут
Фото: Киево-Печерская лавра, 19в.

 

«Что ж, господа, когда мы съездим в Киев?

Грешу я, право, перед Богом: нужно, давно б нужно съездить поклониться святым местам...»

Н.В. Гоголь

 

В нынешнее время, когда происходят настоящие тектонические сдвиги в жизни нашего общества, – главным образом в сознании людей, – и которые связаны, конечно же, с событиями на Украине, вновь и вновь вспоминается мне единственное мое паломничество к киевским святыням, совершенное в относительно мирном еще 2012 году… Говорю «относительно», потому что лишь совершенно равнодушный,  не желающий  задумываться о происходящем вокруг него человек, мог считать жизнь той Украины мирной и благополучной. Нечто мрачное и темное настойчиво и глухо бурлило уже в каких-то бездонных своих недрах, прорываясь время от времени на поверхность украинского бытия нестроениями в государственном масштабе и обычных человеческих отношениях.    

Я посещала киевские монастыри и храмы, поражаясь их древности, обилию святынь, и, конечно же, вволю наслаждаясь благодатной каштаново-сиреневой красотой весеннего Киева.

 Общалась попутно с множеством людей, и, оказываясь порой в ситуациях столь ярко отражающих суть происходящего и наводивших  на определенные размышления, что не смогла удержаться от желания сделать  некоторые записи на память… Несколько записанных тогда эпизодов решаюсь предложить сейчас вашему благосклонному  вниманию.

 

Переможець или Победоносец?

 

Ранним майским утром посетила Ионинский монастырь, расположенный на высокой горе над Днепром. Чтобы попасть туда, нужно войти в ворота Ботанического сада и долго подниматься по крутым аллеям и дорожкам вверх. Это довольно непросто, но труд паломника вознаграждается необычайно живописными видами сада, где весной буквально буйствуют бесчисленные заросли цветущей сирени всевозможнейших сортов, цветов и оттенков.

После того, как в 1949-м году Свято-Ионинскую обитель постигла печальная  участь повторного закрытия, насельникам ее все же было позволено жить на территории  монастыря – с условием, что они будут работать в Ботаническом саду. Так что весь этот прекрасный сад возделан и освящен трудами и молитвами смиренных монахов.

Спустившись с высокой кручи вниз и выходя  из ажурно-кованных  ворот  прекрасного сада, не смогла не воспользоваться возможностью тут же войти в ворота другого древнего монастыря – Выдубецкого (Михайловского), находящегося сейчас в руках филаретовцев-раскольников…

В таких храмах нельзя участвовать в общей молитве, ставить свечи и подавать записки, ведь эти религиозные сообщества неканоничны, т.е. незаконны перед Богом и людьми – все их «священнодействия»  безблагодатны, недействительны. Но зайти в храм, втайне помолиться перед иконами и святынями, поставить принесенную с собой свечу можно, что я в таких случаях и делала.

Под одной из икон в храме Выдубицкого монастыря стояла, как в музее, табличка на высокой тонкой ножке: «Св. Юрiй Переможець». Я даже не сразу поняла, что она непосредственно относится к иконе святого Георгия Победоносца, ведь до этого на Украине святого называли «великомученик Георгiй Побiдоносець» – именно так писали и в молитвословах. Но, несмотря на то, что на древней иконе имеется вполне ясная надпись на церковнославянском языке,  понадобилась еще и эта табличка. Впрочем, понятно, зачем понадобилась. Белая табличка просто кричала о желании возвести как можно более высокую стену, как можно зримее отделиться –  отойти, отбежать от всего того, что исторически и духовно объединяло, роднило  братьев-славян. Как говорит нам Евангелие, «они вышли от нас, но не были наши» (1 Ин. 2, 19).

Имя великомученика Георгия стало одним из наиболее чтимых сразу же после Крещения Руси. Но для русского человека того времени имя Георгий казалось труднопроизносимым и как вариант стали употребляться имена Юрий, Егор, Егорий. Но какая рациональная причина заставляла в наше время возвращаться к этой упрощенной форме написания имени святого? Понятно, что причины не было никакой, кроме – вышеупомянутой. Кто-то, помнится, всерьез уверял, что святителя Николая  Чудотворца (которого испокон веков именовали на Украине «Нiколай Мiрлiкiйский Чудотворець») рьяные националисты нарекли после 2004 года «Микола  Фокусник» (!) После «Юрiя Переможця» я в это  могла уже легко поверить…  

В связи с этим казусом опять приходит мысль, насколько евангельски осмыслен русский язык, насколько он мудр и глубок в своей основе. Почти каждое слово имеет духовное наполнение: учит, наставляет, возвышает душу. Вот, например, русское слово «победа» по-украински звучит «перемога». «Перемога» – значит успех в борьбе, преодоление трудностей, утверждение своей, большей сравнительно с другой, силы, своего превосходства и т.п.[1] А русское «победа» – однозначный успех в бою,  полное поражение противника – от старославянского слова «побъдити» – исходного от «беда».

 Если выражаться простыми словами, то «перемога» – значит «пере могли», «смогли несколько больше, чем противник, преодолели трудности», а «победа» – полное поражение противника, и абсолютное уничтожение изначальной причины: «беды».  Ее больше нет, – «после беды». А когда знаешь, что беда полностью уничтожена, что бывает?  Радость! Так и говорят: радость победы!  

Как говорится, почувствуйте разницу.

Поэтому св. Георгий никак не может быть каким-то «Переможцем», сделавшим просто немного больше, чем его противник, но именно «Победителем» – абсолютно, полностью уничтожившим саму «беду».

Маленькое отступление. Однажды, 9 мая стояла на балконе, любуясь салютом. При каждом залпе с соседних балконов раздавалось дружное:

– Ура! Победа!

 Какой-то мальчик в восторге крикнул:

– Мы выиграли! Ура!

 И тут же другой мальчишеский голос, с другого балкона:

– Не выиграли, а победили!

 Поразительно, маленький человек, скорее всего подсознательно, определил ошибку в понятии… В самом деле, война – это не игра, и там не бывает выигравших, но есть победители.

 

Соединяющий язык  

В киевском метро все надписи, объявления станций по радио, реклама – только на украинском и английском языках. Многочисленные  рекламные наклейки в вагонах на все лады внушают и малому и старому крайнюю необходимость изучения английского … С тонким намеком, что без него вы как бы и не полноценны. Интересно получается, язык своих предков – церковнославянский и русский – люди должны забыть, а массово озаботиться изучением английского. Никто не будет отрицать, что изучение иностранных языков – дело полезное, но когда налицо явное желание заменить в данном случае русский язык на английский – это вызывает, по меньшей мере, удивление. А если поразмыслить – подозрение. Ведь что значит обучить определенное сообщество людей языку иного народа, совершенно отличному от исконного? Это значит навязать ментальность чуждого народа, привить его шкалу ценностей, строй мысли, то есть перестроить его культурный код. И тогда все свое, родное – что связывало с многовековой историей, поколениями предков, жизненными ценностями, верой – все это постепенно размоется и растворится, и народ, потерявший свои корни, исчезнет. Это и есть конечная цель антихриста – безличное универсальное человечество, аморфная масса. Одно государство на земле, один язык, одна вера и один правитель – антихрист…

Многие станции метро в Киеве залегают на очень большой глубине. И вот, спускаясь или поднимаясь длиннейшими эскалаторами, видишь проплывающие перед глазами вереницы совершенно одинаковых (для пущего эффекта) рекламных установок: ярких, неоново-светящихся изнутри, на которых приятные улыбчивые «европейские» лица – детей, молодых, пожилых людей – глядят на тебя с ласковой укоризной… и под ними жирным шрифтом: «А ты еще не выучил английский?» И форму-то какую избрали (плагиаторы, своего ничего не могли придумать), бьет ассоциацией прямо в сердце. Это ведь калька с пронзающих душу плакатов Великой Отечественной войны: «А ты записался добровольцем?  Родина-Мать зовет!» Как тут не вспомнить серого клыкастого персонажа, лукаво напевающего в уши наивным и доверчивым слушателям: «Ваша мама пришла, молочка принесла…» Голос-то он пытается изменить, но до неузнаваемости все же никак не получается… Да и клыки время от времени алчно пощелкивают – выдают.

В таких размышлениях прошла по Крещатику, а оказавшись у Владимирского собора, решила зайти, намереваясь составить себе представление о филаретовских «службах», там совершаемых. И мне, можно сказать, повезло! Я попала прямо-таки на «патриаршую службу» (в кавычках, конечно, в кавычках)…

 

Филаретовское собрание

 

Народу было немного, и я прошла к самой оградке, за которой на красном ковре стояли «священники» и сам «патриарх Филарет» – давно отлученный от Церкви и закосневший в своем нераскаянии грешник – Михаил Денисенко.

Многие тогда характеризовали его как чрезвычайно активного, с неуемной энергией человека, несмотря на преклонный возраст неутомимо бегающего со своими авантюрами по всей Европе, и даже по Америке. Но именно в ту минуту я увидела перед собой старика с каким-то серым, понурым лицом, сгорбленными плечами и уныло склоненной головой. Даже «патриаршее» облачение висело на нем как-то криво, неряшливо. И весь он представлял собой вид старого, уставшего, равнодушного ко всему человека, на котором висит тяжелая безрадостная ноша, и которая, подобно свинцовому мешку, смертельно давит на него, но бросить эту ношу уже не в его власти…

Четыре «священника» выглядели не намного лучше, хотя были моложе, крепче физически и старались принимать бодрый вид. Но при этом были как-то неспокойны, поворачивались на каждый громкий звук (женщина-туристка уронила зонт и все четверо одновременно посмотрели в ту сторону), бросали вокруг себя быстрые пытливые взгляды. Один из них в какой-то момент встретился глазами со мной, поскольку я стояла прямо напротив, и тут же быстро отвел их в сторону. Но он сделал это совсем не так, как отводят,  например, взгляд монахи, храня целомудрие, а как человек, который сказал неправду и догадывается, что присутствующие  об этом знают…    

 

«Служба» во Владимирском соборе шла на чистой украинской мове, и некоторые слова в контексте молитвы так странно резали слух, что хотелось непроизвольно рассмеяться. Сам храм зримо протестовал против такой мелкой и плоской местечковости своими многочисленными торжественными надписями на церковнославянском языке, украшавшими иконы и настенные росписи.

Некоторые богословы, в том числе наши современники, утверждают, что церковнославянский язык не был создан одним человеческим разумом. Он был явлен как чудо, как дар Бога славянским народам для их вечного единства, и что произошло это после 40-дневного молитвенного поста святого равноапостольного Кирилла – в Божественном Откровении. Святой Кирилл получил его, как пророк Моисей получил десять заповедей на горе Синай, как дал православным христианам молитву «Достойно есть» ангел, записав ее перстом на камне, словно на теплом воске…

Есть иконы, где изображено, как ангел говорит на ухо святому, записывающему текст. Мы знаем, что и Евангелие было записано рыбаками-апостолами не от себя, но по вдохновению от Духа Святого.

Поэтому церковнославянский – язык во многом мистический, то есть, божественно-таинственный, и большинство понятий не переводимо на иные языки, взаимозаменяемости многих слов просто нет. И полностью перевести богослужебные тексты на современные языки, не исказив в той или иной мере смысла, невозможно. А главное – сам перевод на современный русский, а тем более – на украинский, ничего не решает. «Непонятных» слов в церковнославянском не так уж и много (а ведь изучают же люди сложнейшие языки, китайский, например, чтобы попасть на работу в престижную компанию), но понимание сути их открывается человеку по мере его духовного развития, и процесс этот бесконечен…

Автоматический же перевод, наоборот, приведет к искажению смыслов  и в итоге – к духовному заблуждению, смерти души. Миллионы «простых» людей спаслись, не требуя никаких переводов, но работая над своей душой и, как великую драгоценность, сохраняя церковнославянский язык. Да и сама душа чувствует: нельзя обращаться к Богу на том же языке, на котором ты разговариваешь с соседом…

Говорил один батюшка:

– Как вы переведете, например, возглас “Вонмем!”? “Внимание-внимание”? Какие у вас при этом возникнут ассоциации? Скорее всего, что вы где-нибудь на вокзале!

 

Уже выходя из Владимирского собора, я услышала, как женщина за свечным ящиком восторженно говорит своей напарнице:

– Как хорошо поет сегодня хор!

Я запоздало спохватилась, что не обратила должного внимания на пение хора, но возвращаться назад уже не хотелось...

Рассказывают, что когда на Харьковском соборе в 1992 году избрали митрополитом Киевским и Всея Украины Блаженнейшего Владимира (Сабодана), то знаменитый хор Владимирского собора спел в его честь «многая лета», – перед ошеломленным филаретовским собранием, – и в полном составе ушел в Лавру. Теперь во Владимирском соборе поет, конечно, совсем другой хор.

И я с радостью отправилась в Лавру и вошла туда Экономическими вратами.

 

Красное и черное

 

…«Ворота под храмом (Всех Святых) зовут Экономическими, потому что близ оных стоит келья эконома монастырского», – гласит описание лавры конца XVIII века.

Справа, сразу при входе в ворота – древние каменные ступени вверх, в сам храм.

«Храм построен по желанию гетмана Ивана Мазепы прибывшим из Москвы мастером Димитрием Аксамитовым и признан одним из лучших творений украинского барокко и мирового зодчества» – сообщает путеводитель Киево-Печерской лавры.

О зодчем из Москвы на самом здании теперь уже ничего не упомянуто, зато на северном торце красуется лепной, установленный в 1999 году герб украинского гетмана. Еще в начале XX века на месте герба находилась икона Всех Святых, писанная на металле, но филаретовские раскольники, которым принадлежит сегодня храм, всячески игнорируя факт отлучения Мазепы от Церкви за его богомерзкие дела, поспешили установить здесь его герб.

В нынешнее время в храме иногда бывают филаретовские «службы», а в остальные дни он открыт в музейном режиме.

На самом верху широкой каменой лестницы перед входом в храм сидела за столиком худенькая темноволосая женщина и занималась каким-то рукоделием.

– Проходите, – сказала она чисто по-украински, – смотрите, а если будут вопросы, я по мере сил отвечу.

Я вошла, стала осматривать росписи на стенах, где в нескольких местах сохранились очень древние фрагменты, подошла к иконе, лежавшей на центральном аналое, а затем остановилась перед алтарем.

Женщина выключила настольную лампу и подошла ко мне.

– Простите, я не помешаю? Может быть, у вас есть какие-то вопросы? Я не специалист, просто дежурю здесь, но многое знаю о храме. Вы, похоже, не бывали здесь раньше? Откуда вы? – пристально глядя мне в глаза, спросила она.

– Из Москвы, – ответила я, – и вы правы, здесь я впервые.

– Я немного могу рассказать вам о самом интересном, – она настойчиво продолжала говорить на украинском, хотя я ответила ей по-русски, и она сама, как призналась впоследствии, русский знала в совершенстве. Да и кто на Украине не знает русского языка, особенно из более старшего поколения?

Но раз она желала говорить с русской на украинском языке, то я и не стала ей в этом препятствовать, и не объявила, что тоже знаю украинский практически в совершенстве. Пытливо поглядывая на меня (вероятно, стараясь понять, как точно я ее «розумiю», она действительно рассказала много интересного из истории храма, все время пытаясь при этом тонко задеть меня как «московитянку».

– Некоторые иконы утрачены, вот вы видите их пустые места в иконостасе… В середине XX века их вывезли в Ленинград якобы для реставрации и больше они не вернулись… – значительно глядя мне прямо в глаза, говорила собеседница. – Простите… – еще значительнее и тверже повторяла она каждый раз, когда ей удавалось в очередной раз сказать что-нибудь «в упрек» России.  И сделав паузу, многозначительно склоняя голову набок, она долгим и внимательным взглядом смотрела на меня. Я наконец догадалась, что в данный момент отвечаю здесь за все «деяния» России по отношению к Украине.

– Мне тоже очень жаль, что происходили такие дела, – сказала я, стараясь собраться с мыслями, – но ведь это все действия атеистической, безбожной власти тех лет. И у русского народа, в частности у верующих, тоже очень и очень многое отняли, уничтожили, вывезли за пределы страны, проливая еще при этом попутно реки крови… Сотни тысяч людей были убиты только за то, что они были верующими…

Закрывались и разорялись сотни и сотни храмов, были закрыты почти все монастыри. В 20-е годы прошла ленинская кампания по массовому изъятию церковных ценностей, целые составы шли за рубеж с награбленными церковными предметами, часто священными. Достаточно сказать, что главные святыни Русской Православной Церкви, как например, Владимирская икона Божией Матери и «Троица» Рублева до сих пор официально принадлежат Третьяковской галерее. Так же как и сердце Русской Церкви – кремлевские соборы со всеми святынями – до сих пор закрыты для молитвенного поклонения – богослужения там совершаются в редких случаях, по специальному разрешению… До сих пор еще многое, что было отнято, не возвращено русскому верующему народу – процесс этот идет, но с большим трудом. И если уж вы заговорили об этом, то разве может кто-нибудь в здравом уме и твердой памяти утверждать, что русские люди были когда-либо врагами украинцев? У всех нас, единого славянского народа, всегда был общий враг, как правило, чужого рода-племени… И это именно враг православной веры, под какими бы личинами он не скрывался. В XX веке этим врагом была безбожная, вернее богоборческая власть, и русский народ пострадал как раз намного больше других, потому что был ближе всех, под рукой. Не забывайте, кстати, что многие руководители страны были как раз украинцами…

В общем, совершенно неожиданно я оказалась «двойным агентом», хотя и без всякой личной корысти. А впрочем, корысть есть, и немаловажная. Я очень надеюсь увидеть то время, когда Украина и Россия после всех смертоносных бурь все поймут и, оплакав свою трагедию, обнимутся наконец как родные по крови и духу сестры…

Дальше разговор сложился таким образом, что женщина рассказала, как до перехода к филаретовцам она работала в Лавре, но потом стала склоняться к мысли, что должна служить Украине, а Лавра «не украинская»… Решительным поводом для ухода послужил случай, когда она услышала, как один священник обозвал кого-то уничижающим словом, чуть ли не  «быдлом».

– Я поняла, что не могу оставаться в той церкви, где священники считают людей «быдлом»…

– Но ведь это же грех человеческий, тот священник сам будет отвечать перед Богом за свои личные слова и поступки. К Церкви это не имеет никакого отношения! Церковь Христова чиста и свята, в ней есть Святой Дух и истина, и они будут пребывать в ней до скончания века. Да и верно ли вы поняли эти слова в контексте сказанного? Бывает, монахи подобным образом смиряют друг друга и нас от страшных грехов самомнения, превозношения, гордыни, и делают это не иначе,  по  как по любви… Церковь – это ведь лечебница, где требуются самые горькие лекарства, а порой даже  и  скальпель…  А там, куда вы ушли, вообще нет Церкви. Филарет давно анафематствован, то есть отлучен от Церкви – он не  священник, а тем более не патриарх, он обычный простой человек, да еще и нераскаянный грешник. Там нет таинств, там просто пустота. И это в лучшем случае, а в худшем – там настоящий престол сатаны. Но если вы искренне хотите найти правду и истину, то ищущим и чистосердечно вопрошающим Бог ее непременно открывает…

Постепенно разговор принял совсем доверительный характер и женщина сказала:

– А вы знаете, много лет тому назад я попала в страшную аварию, жизнь моя была на волоске и операцию мне согласились делать только в Москве, в госпитале имени Бурденко (брат был полковником Советской, а потом Российской Армии) и, конечно же, по тем временам бесплатно. Благодаря тем врачам я и живу… я это помню…

Она показала мне свое рукоделие: искусно вышитый рушник – красное и черное.

– Я продаю их. Работа кропотливая, но хорошо оплачивается. На свадьбу дочери деньги собираю…

Я хотела подарить ей набор шоколадок, но она не взяла.

– Отвезите в подарок своим, тем более что там изображения киевских  монастырей.

Прощаясь, мы долго раскланивались и благодарили друг друга, и она все повторяла:

– Не чекала, зовсiм не чекала… (совсем не ожидала), – и уже без прежнего выражения смотрела мне в глаза.

 

[1] См. Толковый словарь украинского языка.

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Елена Дешко
Все статьи Елена Дешко
Автокефалия на Украине
Все статьи темы
Новости Украины
Ликвидация пятой колонны будет проходить в ходе Большой войны?
О теракте в Красногорске и положении в стране
28.03.2024
Хатынь двадцать первого века
России нужен уголовный кодекс военного времени
28.03.2024
Пикник на обочине Москвы
Невозможные суждения
28.03.2024
Нож в спину воюющей России
Патриарх Кирилл обвинил элитную партию измены в сознательном убийстве «Основ православной культуры»
28.03.2024
«Уйти от этих вопросов не получится»
Об ошибках в миграционной политике
28.03.2024
Все статьи темы
Политический кризис на Украине
О безнадежной стратегии ВСУ, новом турне
Зеленского и возможности переговоров России с США
15.02.2024
С чем столкнётся Россия в 2024 году, какой
шанс есть у Польши и почему выборы в США могут не состояться
29.12.2023
Все статьи темы
Последние комментарии
«Такого маршала я не знаю!»
Новый комментарий от Владимир Николаев
28.03.2024 17:27
«Не плачь, палач», или Ритуальный сатанизм
Новый комментарий от Валерий
28.03.2024 16:24
В чём смысл этой бойни?
Новый комментарий от АБС
28.03.2024 16:13
Нож в спину воюющей России
Новый комментарий от учитель
28.03.2024 15:51
К 25-летию смерти Ф. Чуева
Новый комментарий от Владимир Николаев
28.03.2024 15:44
«Уйти от этих вопросов не получится»
Новый комментарий от Александр Уфаев
28.03.2024 15:40