На территории усадьбы исторического комплекса «Палаты Аверкия Кириллова», что на Берсеневской набережной, в подклети храма свт. Николы уже несколько лет открыт для посетителей Музей русского быта «По сусекам». Совсем недавно к этому проекту добавилось ещё одно уникальное пространство, где традиции встречаются с современностью, где историческое культурное наследие Руси находит новое воплощение. У посетителей есть возможность познакомиться с региональными особенностями традиционного костюма, фольклора и этнографии.
Игумен Кирилл (Сахаров), настоятель храма свт. Николы на Берсеневке, окропил святой водой помещение, прочел молитву на начало доброго делания. Для прихожан провели небольшую экскурсию по экспозиции.
Помещение в подклети храма обустроено в едином стиле – старинная мебель, комоды, зеркала, медный рукомойник, традиционные русские элементы (северодвинские лошадки и т.п.). Творчество более десятка мастеров из разных регионов России представлено здесь.
Например, большая многодетная семья переехала в вымирающую деревню под Владимиром, фактически вдохнув в нее новую жизнь. Возродили ремесло XIX века, которым занимались местные крестьяне – изготовление старинной рождественской елочной игрушки из ваты (которая потом «ушла» в Советский Союз – ватные деды морозы и пр.). Всей семьей делают эти игрушки, проводят для местных жителей мастер-классы по ее изготовлению, создан музей.
Ещё одно семейное предприятие, но уже из Архангельской области. Они производят известную марку «Иван-чая». В деревне, где они работают, нет безработицы – местные жители собирают иван-чай по окрестным полям, который затем ферментируется и расфасовывается по упаковкам. Каждая упаковка вручную расписана в русском стиле. Руководитель предприятия – староста прихода местной деревенской церкви.
Другие мастера из Ярославля делают валенки. Валенки – известная вещь в России, но они их модернизировали. Известно, что валенок и на правую, и на левую ногу делается одинаковым. Они переделали производство и стали делать валенки, которые сразу садятся на правую и на левую ногу, поэтому их не нужно разнашивать, они более удобны, эстетичны, в том числе для прогулок по городу.
Ещё один экспонат из Ярославля, произведение искусства – вручную вышитые жемчугом венцы. Это реконструкция того, что носили московские царицы и царевны в XVII веке (с единственным отличием – своего жемчуга у нас сейчас нет, к сожалению, его больше не добывают, жемчуг привозной). В России всего два мастера, которые делают такие венцы. Работы одного из них представлены здесь, на Берсеневке.
Мастера из Костромы также вдохновились старинными женскими русскими головными уборами (кокошниками), и создали нечто новое – головной убор «Катама». Он пользуется огромной популярностью - молодые девушки покупают его очень охотно. Катама – это старое название Костромы, одно из произношений. В Костроме есть своя артель, мастерская, где вручную вышивается каждый «кокошник». Люди работают у себя дома, никуда не выезжая из Костромы, занимаются творчеством.
Глиняная посуда, лампадки – все эти предметы объединяет тема херувимов и серафимов. Прихожанин одного из московских храмов с любовью их изготавливает.
Есть в экспозиции необычные украшения, например, женские серьги в виде слов церковнославянскими буквами: «Добро», «Мир», «Царевна».
Бо́льшую часть экспозиции составляет современная русская одежда. Здесь собрано всё многообразие русского стиля — от классических косовороток до современных свитшотов с традиционными принтами, от армяков до оммажей на традиционные долгорукавки. Современное прочтение русского костюма в одежде, обуви и аксессуарах.
Руководителем выступает дизайнер и этнокультуролог Варвара Зенина. Варвара разрабатывает современную русскую одежду, которую можно и нужно носить каждый день. По словам Варвары, люди сегодня готовы к тому, чтобы носить русскую одежду, одеваться в соответствии со своими традициями. «На первый взгляд кажется, что ничего не мешает носить традиционный костюм. Люди будут стремиться носить "традиционное", потому что это престижно и дает возможность демонстрировать принадлежность к чему-то важному и большому. Если тебе есть, чем гордиться, то, безусловно, ты захочешь и будешь носить "русское". Но кажется, мы так долго сами себе рассказывали, что нам это не нужно, что сумели забыть, какое оно - настоящее русское. Теперь приходится наверстывать, и на это нужно и желание, и время».
Произошёл какой-то временной разрыв в ношении традиционной национальной одежды. «Мы визуально пытались продемонстрировать то, что мы — русские, но получалось коряво, — размышляет Варвара. — И получилось так, что в современном мире, кроме павловопосадских платков, нам и козырнуть то нечем. Но и, с другой стороны, нельзя сваливаться в какую-то историю вещей из эпохи, в которой мы не жили».
Эстетика народного костюма: цвет, фактура, форма — все это необычайно красиво и кажется бесконечным источником для вдохновения. Но, очевидно, что носить настоящий традиционный костюм в городе не очень удобно. В основном, это для фольклорных сценических ансамблей, кино, театра и т.п. Русский костюм в глазах самих русских — это что-то нелепое, склонное к карикатуре: сафьяновые сапоги, картузы, кокошники и т.п.
Варвара вспоминает, что после событий 2014 г. люди начали по-другому относиться к теме национального и теме традиционной культуры.
«Носить косоворотку хотели и в ультрапатриотической тусовке, и в либеральной. Люди приходили с одним и тем же запросом: а почему бы не сделать косоворотку, которую можно носить в городе и не выглядеть как сумасшедший».
Быть русскими, но не смешными, чувствовать себя уверенно в контексте города, а не как элемент фольклора, чтобы в той же самой косоворотке можно было бы пойти в современный столичный офис или куда угодно и не ощущать себя при этом белой вороной.
Так, в 2014 году появились первые современные косоворотки.
Варвара, создавая коллекции современной русской одежды, опирается не только на архивные и музейные фонды, но и совершает свои экспедиции, чтобы поддерживать связь с исчезающими носителями традиций, людьми, по-настоящему любящими место, в котором они родились, песни, с которыми выросли. В ее творениях, например, украшенных каргопольскими узорами, ощущается признание в любви к Русскому Северу, поклон местному ремеслу, желание опереться на опыт людей, живших на этой земле до нас и рассказать новое и неизвестное. Одежда, созданная в духе минимализма, где есть и косоклинные сарафаны и рубахи-долгорукавки, и орнаментальный трикотаж, который у нас не хуже скандинавского, и золотные вышивки.
«Мы сами — дизайнеры и изготовители — молодые люди, — акцентирует внимание Варвара. — Мы не делаем что-то такое, что как бы "повторяет" какое-либо время. Мы творим сегодня современную историю и говорим о том, что это некоторая интерпретация русского костюма. Не историческая реконструкция — потому что мы прекрасно знаем, как должен выглядеть традиционный русский костюм. А это современное прочтение и то, что сегодня может жить в современном обществе».
Можно только радоваться, что возрождается истинная настоящая древнерусская традиционная культура. Уверены, что это будет иметь будущее. Надеемся, что вся западная пыль, гниль, грязь, наконец-то, будет пресекаться, смываться и замещаться исконными русскими традициями и культурой. Мы любим свою страну и культуру. Мы хотим продвигать наше общее пространство вперед, не позволяя, чтобы внешнее полностью захлестнуло нас, и мы остались бы без своей культуры. Так работает «мягкая сила». Мы хотим говорить с миром о русском.
Анна Андреева, руководитель Издательского отдела храма свт. Николы на Берсеневке
/Проект «ЯСЕН КРАСЕН».jpg)
/Проект «ЯСЕН КРАСЕН» 2.jpg)
/Проект «ЯСЕН КРАСЕН» 3.jpg)
/Проект «ЯСЕН КРАСЕН» 4.jpg)
/Проект «ЯСЕН КРАСЕН» 5.jpg)
/Проект «ЯСЕН КРАСЕН» 6.jpg)
/Проект «ЯСЕН КРАСЕН» 7.jpg)

