Франция отходит от изучения упрощённого французского языка в общеобразовательных программах и возвращает изучение классиков французской литературы и поэзии. И мы, великороссы, могли бы не «изобретать велосипед», а побороться на наше величайшее достояние – великорусское наречие русского языка (далее по тексту великорусское наречие русского языка именуется русским языком) – используя опыт греков и французов.
Во Франции изучение в школах в 2010-е годы упрощённого языка, да к тому же подвергнутого новейшим изменениям в целях «гендерной толерантности», привело к росту спроса на платные услуги «поддержки учащихся». Состоятельные и стремящиеся к качественному образованию французы стали внешкольно учить своих детей классическому языку Мольера и Гюго. В итоге в обществе наметилось расслоение по очевидному и яркому маркеру – владение или невладение полным устным и письменным классическим французским.
Ненамного отставая от Франции, Россия ведёт свою языковую политику (ЯП) по тому же глобалистскому, антихристову пути, к устранению языкового многообразия народов, к единому общемировому языку. На наших глазах СМИ вымывают из русского языка склонение имён собственных (в Пулково) и аббревиатур (боевики ИГИЛ); слагают аббревиатуры без перевода (ЦАХАЛ) и даже вливают аббревиатуры латиницей (QR, IT); вымывают женский род из применения к человеческим особям.
Русские слова выводятся из оборота, частично заменяясь иноязычными, частично просто обедняя словарный состав языка. Из школьной программы выведено заучивание наизусть многих русских стихов. Например, попробуйте спросить у молодых людей, откуда выражение «ну ж был денёк», или «выпьем с горя, где же кружка». Немногие ответят.
Невозможно равнодушно взирать на такое истребление русского языка, на отрыв русского народа от его корней, на разрыв связи между поколениями. Мы должны сопротивляться!
Но силы русских патриотов малы. Возможности влияния весь «большой» русский язык у нас гораздо меньше, чем у либералов, которым отданы СМИ и государственные институты.
Создание великорусского чисторечия и пропаганда его среди узкого круга русских патриотов может стать приемлимой и достижимой в нынешних условиях формой борьбы русских людей за свой родной язык.
Введение чисторечия в употребление представляется поэтапным и постепенным.
Отличия чисторечия от новояза, навязываемого россиянам через СМИ и систему образования, видятся следующие:
- Полный отказ от сквернословия в речи и письме.
- Знание азбуки и применение в устной речи названий букв: Аз, Глаголь, Рцы и т.д.
- Применение женского рода: учительница, победительница, участница. Впоследствии – создание форм женского рода для названия профессий и званий и введение их в оборот.
- Употребление новых прилагательных только с соответствующими окончаниями: «интернетный заказ», «онлайновое оформление» – как «автобусная остановка».
- Склонение существительных, прилагательных и аббревиатур согласно правилам классического русского языка: в Пулкове, боевики ИГИЛа, на Москве-реке.
- При наличии русского синонима применять его, а не иноязычный: самоубийство, соответственно (а не аналогично), и т.д.
- Обогащение речи малоприменимыми русскими словами: тын, а не глухой забор, и т.д.
- Использование в повседневной речи коротких цитат из стихов и прозы русских классиков.
Впоследствии лучшие умы смогут развить эти отличия и ввести в оборот новые русские слова.
Введение в устную и письменную речь перечисленных явных знаков отличия чисторечия от новояза позволит сохранить русский язык в употреблении хотя бы малой части населения. Но это будет сохранением языка отчич и дедич! В будущем и простолюдины, владеющие только новоязом, будут стремиться к подражанию более образованным патриотам, и язык излечится от многих недугов современности.
В завершение напомню читателю свои предложения простых путей обогащения своей речи русскими словами, очищения её от избыточных слов иноязычного происхождения, о чём я писал в статье «Даёшь русское чисторечие! Борьба за независимость нашей страны должна отразиться на языке», с которой предлагаю ознакомиться по этой ссылке.
1. Скачайте словарь Даля и установите на свой смартфон. Вы сможете быстро находить синонимы иноязычным словам и узнаете много нового о нашем родном русском языке, получите обильную пищу для ума.
2. Пользуйтесь сайтом чисторечие.рф, там можно также предложить свои варианты замены иноязычным словам.
Вадим Викторович Рыбин, публицист, капитан 2 ранга запаса