Источник: Русский вестник
Валево – это небольшой, но уютный городок в Сербии. Здесь в 1926 году родилась и сделала свои первые шаги в жизнь Ольга Николаевна Куликовская-Романова, супруга родного племянника Царя Николая II. И мне кажется, что в этом заключался глубокий мистический промысл Божий. Русская женщина, дворянка, через брачные узы породнившаяся с династией Романовых, ставшая знаменем монархического движения в России, соединила невидимыми духовными нитями два братских славянских народа. Сербы и русские всегда чувствовали и чувствуют до сих пор свое кровное родство. Сегодня мы представляем читателям фрагменты из первой главы последней, так и не опубликованной при жизни книги Ольги Николаевны Куликовской-Романовой, которую она назвала «Благородные». Фрагмент воспоминаний О.Н. Куликовской-Романовой о ее детстве, которое прошло в Сербии, навсегда ставшей для нее Малой родиной.
«Все беженские дороги моих дорогих родителей вели в сербский городок Валево. И только одна для меня выходила оттуда – в Мариинский Донской институт благородных девиц, нашедший свое пристанище тоже на сербской земле в городе Белая Церковь…
После поражения Белого движения в России мои родители, тогда еще не знавшие друг друга, вместе с остатками Белой армии ушли в изгнание. Оба они оказались в эвакуационном лагере в Галиполи, где в суровую зиму 1920–1921 годов умерло несколько сотен русских беженцев, в том числе женщин и детей. Моей маме, Нине Конрадовне Коперницкой, с дочерью Татьяной и сыном Мишей от первого брака посчастливилось выжить в том аду. В беженском лагере и познакомились мой папа с мамой…
Оттуда моим родителям удалось перебраться в Королевство Сербов, Хорватов и Словенцев. Нужно было выживать: найти работу и пропитание для маленьких детей. Сначала решили обосноваться в местечке Врнячка Баня. Почему выбор пал на это место, а не на крупные центры русской диаспоры, могу только догадываться.
Городок Врнячка Баня расположен в 193 км на юго-восток от Белграда, на высоте 230 метров над уровнем моря, неподалеку от горного массива Копаоник, на склонах горы Гоч, покрытой хвойными и лиственными лесами. Главная особенность этих мест – лечебные термальные источники. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в продолжение долгого времени Врнячка Баня была местом отдыха и лечения сербской элиты.
Потом моя семья отправилась за лучшей долей в сербский город Валево, где я и появилась на свет. Сегодня могу только предполагать, почему из Врнячки Бани родители с детьми переехали в Валево. Если первый прославился на всю Европу своими целебными источниками, то второй – героическим сопротивлением в годы австро-венгерской интервенции, о чем сообщали все европейские газеты. В сражении на Колубаре, реке, на которой стоит Валево, отличился генерал Живоин Мишич (1855–1921), герой Сербии. Позже ему установят памятник на центральной площади города.
Во время Первой мировой войны Валево являлся военной столицей Сербии. Еще ранее, в XIX веке, он был центром антитурецкого сопротивления, и именно здесь турки устроили «сечу кнезов» (резню сербских старейшин). Поэтому понятно, что на семейное решение – куда переезжать, могло повлиять мнение отца, боевого офицера, не могущего быть равнодушным к этим овеянным воинской славой местам.
Город Валево находится в 95 км к юго-западу от Белграда, в подножьях гор Медведник, Повлен, Ябланак и Мальен, на древнем торговом пути из сербской столицы в Боснию. Древнейший дошедший до нас документ о Валево хранится в Архиве Дубровника и датируется 1393 годом. Река Колубара делит город пополам. Наша семья жила сначала на одной ее стороне, а потом переехала на другую, в центральную часть города под названием Тешняр.
Здесь я и родилась 20 сентября 1926 года в обычной городской больнице. Этот день мама отметила в сербском календаре, а рядом записала рецепт кулича, наверное, чтобы потом отметить радостное событие. А папа, как водится, точно отметил рост и вес новорожденной.
Бороться за жизнь я начала сразу после появления на свет с обвитым пуповиной горлом. Слава Богу, спасли! Можно сказать, что я «родилась в рубашке». Как говорили потом удивленные врачи: «Ну, значит, эта девочка будет жить долго. Повешенную и выжившую второй раз не повесят». И тут же за «живучесть» я получила первую в жизни награду. Как рассказывала мама, когда мы еще находились в многоместной больничной палате, мимо нашей койки проходил серб, пришедший проведать свою жену-роженицу, посмотрев на меня, он сказал: «Рускиня? Рускиня? А-а-а, значит, будет Ольга!» И подарил мне серебряную монету в два динара с отчеканенным профилем Короля Петра I Карагеоргиевича, отца Короля Александра, покровителя русских беженцев. Думаю, не случайно королевский подарок я получила в младенчестве. Теперь я воспринимаю его как Божье благословение, определившее весь ход моей жизни…
Крестили меня в церкви села Пятницы, расположенного всего в пяти километрах от Валево. Так произошло, что в той церкви служил русский священник. Самого крещения, конечно, я не помню: маленькой еще была. Но мне запомнилось, как в годик или полтора я однажды стала играть с моим нательным крестиком, возя его по цепочке, и мама меня строго отчитала. Нельзя играться со святыней! Этот урок я усвоила на всю жизнь…
В моей детской памяти город Валево отпечатался очень симпатичным и аккуратным. Посреди города течет река Колубара, через которую переброшены несколько мостов. По ним мы ходили к знакомым, жившим на другой стороне реки. В центре – Покровский храм, большая гимназия, здание офицерского собрания, небольшой театр, рестораны, кафаны, несколько кинематографов. Вокруг были и переплетные мастерские, и сапожные, и хорошие лавки, где к Рождеству и Пасхе мои родители покупали нам, детям, подарки и разные вкусности.
Когда меня определили в детский французский садик (русских в городе не было), мы переехали в другой дом, в центре. Учеба моя началась за порогом дома. На улице я говорила по-сербски, дома – по-русски, а в садике, где нас было человек десять детей, учила французский. Сербы считали французский «салонным», культурным языком. Если серб хотел вывести своего ребенка «в люди», то обязательно отдавал его в учебное заведение, где тот осваивал навыки французской речи…
Я рано научилась читать и писать. Девочкой любила, пристроившись поуютнее, рассматривать фотографии и гравюры в подшивках иллюстрированных приложений к журналу «Нива». Отец приносил домой журналы из гимназической библиотеки. Как раз в это время он поступил на службу в местную гимназию преподавателем рисования – пригодился его природный талант. Мама же, дипломированный скульптор и художник, занималась домашним хозяйством и детьми, так как в маленьком городе ей трудно было найти заказы…
Вот что мне еще хорошо запомнилось. В единственной в сербском городе гимназии почти все преподаватели были русские. Сохранилось фото 1930–1933 годов, на котором папа изображен с «русской профессурой», как их тогда называли. Отец сфотографирован вместе с учителями гимназии в Валево: Еленевым, Плетневым, Белоцерковцем, Болковым, батюшкой о. Александром.
К папе хорошо относились и в гимназии, и в сербских семьях его учеников. Он разработал свои педагогические приемы, например: рисовал двумя руками одновременно, наглядно показывал, как можно делать симметрию. По четвергам отец отправлялся за город давать уроки рисования в сельскохозяйственной школе. За ним обязательно присылали карету или сани. Иногда с ним ездила и я, шибздик. В такой момент соседские мальчишки обступали карету и ужасно мне завидовали.
Из детства хорошо запомнилось одно из первых моих путешествий по железной дороге, когда мы из Валево поехали на похороны Короля Александра, убитого во Франции. Для меня это было большое происшествие. Поездка в Белград стала самым первым траурным событием в моей жизни. Мы все сильно переживали, ведь Король Александр очень хорошо относился к русским. Запомнились его похороны: придворные в трауре, масса народа, лошади, покрытые черными попонами с серебром. Да, это было очень знаменательное событие моего детства…
Примечательной особенностью валевской гимназии были массивные дубовые двери, сохранившиеся до сих пор. Когда мы с дочерью Татьяной в 2009 году приехали в Валево, то свою родную гимназию я узнала по этим дубовым дверям.
Помню, после уроков выйдя из гимназии, я сворачивала за угол и заходила в кафану, где съедала аппетитные чевапчичи – сербские колбаски из рубленного мяса, приготовленные на жаровне. После кафани, миновав несколько домов, вновь поворачивала и уже прямиком шла домой, где меня встречали любимые родители…
Отучившись один год в подготовительном классе Валевской гимназии, я уехала из города в Мариинский Донской институт благородных девиц, расположенный в городе Белая Церковь, чтобы 1936–1937 учебный год начать уже там. Об этом славном учебном заведении я много слышала от старшей сестры Татьяны. А о кадетах, в которых влюблялись «благородные девицы», мне рассказывал брат Миша. Так начиналась моя самостоятельная жизнь».
Редакция газеты «Русский вестник» верит, что последняя книга Ольги Николаевны Куликовской-Романовой под названием «Благородные» рано или поздно выйдет в свет.
Материал подготовил Игорь ГРЕВЦЕВ
Источник: Русский вестник