В минувшем году, в столетнюю годовщину начала гонений на Русскую
Православную Церковь и в канун 100-летия мученической кончины Царской
Семьи, на Екатеринбургской Голгофе усилились нападки на святого Царя
Николая. К общей антицерковной пропагандистской кампании можно отнести и
весь комплекс проблем, связанных с выходом в свет кинофильма
«Матильда», посвященного отношениям Наследника Цесаревича Николая
Александровича с Матильдой Кшесинской.
Из истории мировых религий и литературы специалистам прекрасно
известны факты мистификаций или подделок тех или иных сочинений и
авторов. Например, постоянно вспыхивают дискуссии вокруг ранних
христианских памятников, истории создания и авторства религиозных
текстов. Хорошо известна ситуация вокруг возникновения и бытования
шекспировских пьес. В советский период русской истории, начиная со
школьной скамьи, нам внушалась мысль о том, что якобы М.Ю. Лермонтову
принадлежат строки: «Прощай, немытая Россия...». И таких примеров
фальсификаций и мистификаций - легион. К ним можно отнести и публикацию
так называемых «бахрушинских дневников» М. Ксешинской, по-своему тонкую
и изобретательную. (По словам сотрудников музея Бахрушина, «история
появления в его фондах этих дневников напоминает настоящий детектив.
Когда в 1918 году революционно настроенная толпа устроила погром
особняка Кшесинской в Петрограде, нашелся человек, который сумел спасти
ее домашний архив. Имя этого человека так и осталось неизвестным, однако
главное, что он был знаком с Владимиром Александровичем Рышковым...
Он взял несколько тетрадей с дневниковыми записями Матильды,
охватывающими период с 27 ноября 1886 года по 23 января 1893 года,
черновики писем к Николаю и тщательно скопировал значительную их часть -
ту, которая относится ко времени возникновения и развития романа
балерины с наследником». Таким образом, «бахрушинский дневник»
М. Кшесинской не является оригинальным автографом и не может быть
отнесен к числу надежных источников. (См. «Московский комсомолец» от 19
марта 2017 г. http://www.mk.ru
/social/2017/03/19/dnevnik-matildy-kshesinskoy-o-romane-s-cesarevichem-nikolaem-publikuetsya-vpervye.html)
В 1890 году молодая балерина М. Кшесинская оканчивает театральное
училище и поступает на сцену Мариинского театра. В этот же год Великий
Князь Николай Александрович, по воле Отца, Императора Александра
Третьего, отправляется в путешествие по Европе, Африке, Азии и Дальней
России. Изучение путешествия Цесаревича на Восток, хода подготовки к
нему и многих вопросов, связанных с внешней и внутренней политикой
России конца XIX века, позволит воссоздать подлинный облик Наследника
Всероссийского Престола.
Поэтому важным источником для характеристики
духовно-нравственного облика молодого Цесаревича являются
собственноручные записи, в которых зафиксировано его отношение к
событиям и лицам «добрачного» периода. Их выборочное издание началось
вскоре после революции. В 1923 году в Берлине в книгоиздательстве
«Слово» были изданы Дневники Императора Николая II за 1890-1906 годы.
Однако они выборочны и не всегда аутентичны автографу, хранящемуся в
Государственном архиве Российской Федерации.
В советском издании Дневников Государя Николая II Александровича
1991 года, подготовленном нынешним Государственным архивом Российской
Федерации (М.: Орбита, 1991), период до 1894 года вообще опущен.
Таком образом, важнейший источник для установления исторической
правды о молодом Великом Князе Николае Александровиче, а именно его
дневники за 1889-1893 годы, до сих пор в полном объеме и с надлежащим
комментарием не публиковались.
Императорская Фамилия Романовых на протяжении 300 лет правления
страной была покровителем наук и искусств. Восходящая звезда российского
балета была отмечена членами Династии и Наследником Цесаревичем в
первую очередь за свой талант. Матильда Кшесинская первой из российских
балерин стала примой Императорского театра, обладая уникальной
исполнительской техникой и яркой манерой воплощения сценического образа.
Между тем история взаимоотношений между Цесаревичем и талантливой
балериной получила ложную интерпретацию на основе превратно толкуемых
фактов.
Например, в публикации журнала Story к 400-летию Династии
Романовых, т.е. еще четыре года назад, читаем: «Между тем все, связанное
с альковной жизнью шустрой Малечки (М. Кшесинской. - Авт.), мы сегодня
знаем из ее дневников или писем, множество из которых было безвозвратно
утеряно в годы революции. Так, не существует никаких исторических
подтверждений, что у Матильды Феликсовны и Государя Императора Николая
II вообще "что-то было"».
Ложь о взаимоотношениях Царя Николая Второго и балерины Матильды
Кшесинской, вновь вброшенная в российское общественное сознание, рождена
еще в недрах февральско-октябрьского агитпропа. Она была подкреплена
выборочной публикацией Дневников Государя с тенденциозным комментарием в
берлинском издательстве «Слово» в 1923 году. В современной публикации
газетой «Московский комсомолец» (19.03.2017) дневников балерины,
переписанных чужой рукой и хранящихся в театральном музее им. Бахрушина,
даже в комментариях журналист редакции не рискнул обвинить Великого
Князя в блудном грехе. «О чем бы там ни судачили в петербургском свете,
все это не может считаться фактами. Так что пока не найдены оставшиеся
дневники Кшесинской, ничего конкретного о "полном сближении" цесаревича и
балерины сказать нельзя», - делает вывод публикатор дневника
М. Ксешинской журналист МК Александр Добровольский.
Если же сравнить поденную запись в бахрушинских дневниках М.
Кшесинской, в берлинском издании Дневников Государя и в автографе
великокняжеских дневников, хранящихся в Государственном архиве РФ и
изученных автором в полном объеме, то обнаружится не только разница в
интерпретации одних и тех же событий, но и большие фактические
расхождения.
Сравним записи о первой встрече юной балерины М. Кшесинской,
выпускницы хореографического училища, с молодым Великим Князем Николаем
Александровичем.
Бахрушинский «дневник» М. Кшесинской:
«Пятница, 23 марта 1890 г.
Состоялся наш школьный спектакль. У меня был голубой костюм, я надела свои цветы, ландыш, костюм вышел очень изящный.
Наконец приехали Государь и Государыня, Наследник. Все бросились к
дверям, и я тоже, но осталась позади всех: мне не хотелось толкаться, я
знала, что еще увижу Их Величеств.
После спектакля вся Царская фамилия осталась с нами ужинать. Мы
сговорились просить Государя сесть за наш стол. Наследник, что-то
сказав, сел возле меня. Мне было очень приятно, что Наследник сел возле
меня.
Наследник тотчас обратился ко мне и очень меня хвалил. Он меня
спросил, кончаю ли я в этом году училище, и, когда я ему ответила, что
кончаю, он добавил: "И с большим успехом кончаете!" Когда Наследник
заговорил с Женей, я незаметно могла его разглядывать. Он очень
понравился, и затем я уже разговаривала с ним кокетливее и смелее, не
как ученица».
В публикации «Дневника Императора Николая II» издательства
«Слово» (Берлин, 1923) этот день не указан, видимо, как не имеющий
важного значения.
В рукописи «Дневника Цесаревича Николая Александровича»,
хранящегося в Государственном архиве РФ, автор вообще никоим образом в
тот момент не выделяет М. Кшесинскую среди других воспитанниц. Таким
образом, говорить о «любви с первого взгляда», о вспыхнувшем сразу
влечении было бы явным преувеличением.
«23 марта/4 апреля. (1890 г.). Пятница. Преп.-муч. Никона.
В 11 1/2 поехал в коляске на Елагин-остров в конюшню молодых
лошадей. Мартынов показывал все, очень усердствуя. Завтракал у него в
маленьком его помещении. Вернулся на новой тройке в 3 1/4.
Гуляли в саду при отличной погоде. Сергей был дежурный.
Закусывали. В 8 час(ов) поехали на спектакль в театральном училище. Были
небольшие пьесы и балет - очень хорошо. Ужинали с воспитанницами».
Более того, начало мнимой любовной интриги комментаторы
«Дневников Государя...» берлинского издательства «Слово» относят к 1890
году, а «Московский комсомолец» в публикации бахрушинских дневников М.
Кшесинской дает другую дату: после 1891 года, т.е. после возращения
Цесаревича из восточного путешествия и поездки в Данию к родственникам.
В комментариях Берлинского издательства «Слово» к Дневникам
Цесаревича в главе «Лагерь и маневры» говорится: «Зимний сезон (1890
года. - Авт.) сменяется летним. Начинаются усиленныя военныя учения и
смотры, подготовка к большим маневрам, переезд в лагерь».
Сюда приезжает германский император Вильгельм с братом, принцем
Генрихом Прусским, но об этом лишь вскользь упоминается: «В 8 1/2 была
встреча Вильгельма и Генриха, обедал с ними в большой палатке», -
цитирует комментатор запись в дневнике Цесаревича и далее продолжает:
«Больше ничего о пребывании императора не сообщается.
Здесь, во время лагерного сбора, наследник впервые обратил
внимание на балерину Кшесинскую-вторую, с которой он до женитьбы своей
был в близких отношениях», - делает ни на чем не основанный вывод
комментатор берлинского издания дневников Государя.
В комментариях и публикации «Московским комсомольцем» так
называемого «бахрушинского дневника» М. Кшесинской пик платонических
отношений двух молодых людей приходится на январь 1893 года. Но о
«близких отношениях» не утверждается в отличие от комментария в
берлинском издании. Журналист МК пишет: «Роман Матильды и Николая длился
фактически менее трех лет. Его главные события разворачивались в 1892,
1893 году, а уже в начале 1894-го накал страстей сошел на нет».
<...>
«В своих "официальных" воспоминаниях Кшесинская, - продолжает
журналист, - естественно, ничего не пишет о каких-либо плотских
отношениях с Николаем. Про начало 1893 года она сообщает крайне
лаконично, затем упоминает, что летом того года "начала замечать, что
Наследник все менее и менее свободен в своих поступках"».
Вернемся к началу мнимой любовной интриги Наследника Цесаревича и
балерины М. Кшесинской и укажем на одну деталь, обычно ускользающую от
внимания.
В комментариях к Дневникам Цесаревича, выпущенных Берлинским
издательством «Слово», упоминается обстоятельство, которое позволяет
трактовать раздутую в прессе историю знакомства и взаимоотношений
балерины М. Кшесинской с молодым Цесаревичем и другими членами
Императорской Фамилии совсем в другом, а не в исключительно любовном,
ключе. Комментатор утверждает: «Но и потом Кшесинская сохранила все свое
влияние, так как она жила maritalement (супружески - фр.) сначала с
великим князем Андреем Владимировичем, а потом с Сергеем Михайловичем. В
своих воспоминаниях князь С.М. Волконский, бывший директор
Императорских театров, сообщает любопытные подробности о неограниченном
влиянии Кшесинской в театрах. А в письмах Императрицы Александры к
Николаю II многократно упоминается о Кшесинской по поводу слухов об ея
корыстном участии в поставках артиллерийскому ведомству, начальником
которого был великий князь».
Версия о том, что молодую балерину М. Кшесинскую использовали в
своих интересах определенные круги, враждебные Царской Семье и даже
русскому самодержавию, вполне может быть рассмотрена в дальнейшем
подробно. История жизни и любви балерины Матильды Кшесинской в Стране
Советов надолго была похоронена под спудом. Заграничная судьба артистки,
возведение ее в княжеское достоинство и даже само титулование, под коим
она упокоилась под могильной плитой, теснейшим образом связаны с
царской Россией и Императорской Фамилией Романовых. (На кладбище
Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем на ее могиле написано: «Светлейшая
княгиня Мария Феликсовна Романовская-Красинская, заслуженная артистка
Императорских театров Кшесинская, 1 сентября 1872 - 6 декабря 1971».)
Матильда Кшесинская-вторая занимает присущее только ей место
выдающейся балерины, не претендуя ни на сердце Наследника Всероссийского
престола, ни тем более на корону Российской Империи, о чем
недвусмысленно свидетельствуют и дневниковые записи молодого Цесаревича о
своей невесте, будущей Императрице Александре Феодоровне.
В дневнике за 1890 год, в канун отправления Великого Князя
Николая Александровича в долгое путешествие на Восток, читаем строки,
посвященные не маленькой плясунье, а принцессе Алисе Гессенской -
единственной и всепоглощающей любви Цесаревича: «Боже! Как мне хочется
поехать в Ильинское, теперь там гостят Виктория с Аликс; иначе если я не
увижу теперь, то еще придется ждать целый год, а это тяжело!!!» (запись
от 20 августа).
Год спустя, уже после возвращения из путешествия на Восток, 21
декабря 1891 года, Наследник записывает в дневнике: «Вечером у Мама
втроем с Апрак. разсуждали о семейной жизни теперешней молодежи из
общества; невольно этот разговор затронул самую живую струну моей души,
затронул ту мечту и ту надежду, которыми я живу изо дня в день. Уже
полтора года прошло с тех пор, как я говорил об этом с Папа в Петергофе,
а с тех пор ничего не изменилось ни в дурном, ни в хорошем смысле!
Моя мечта - когда-нибудь жениться на Аликс Г(ессенской). Я давно
ее люблю, но еще глубже и сильнее с 1889 г(ода), когда она зимой провела
шесть недель в Петербурге!
Я долго противился моему чувству, стараясь обмануть себя
невозможностью осуществления моей заветной мечты! Но когда Эдди (Альберт
Виктор, принц Великобритании, герцог Кларенс и Эвондейл - старший внук
королевы Виктории по прямой мужской линии, сын принца Уэльского Эдуарда и
Александры Датской, брат королевы Норвегии Мод, двоюродный дед
правящего ныне короля Норвегии Харальда V. - Авт.) оставил или был
отказан, единственное препятствие или пропасть между ею и мною - это
вопрос религии! Кроме этой преграды нет другой; я почти убежден, что
наши чувства взаимны! Все в воле Божией. Уповая на Его Милосердие, я
спокойно и покорно смотрю на будущее!»
Возложим и мы упование на Милосердие Божие. Во благовремении
правда о молодых годах будущего Царя страстотерпца восторжествует.
Усилиями добросовестных исследователей будет воссоздан подлинный облик
молодого Наследника Всероссийского Престола, Великого Князя Николая
Александровича. Необходима комплексная историческая экспертиза первого
периода жизни святого Царя мученика Николая, для того чтобы положить
конец «пошлым» (по выражению митрополита Волоколамского Илариона о
фильме «Матильда») инсинуациям и прекратить противопоставлять первый
период жизни до отречения с последующими страданиями и добровольной
мученической смертью на Уральской Голгофе.
Андрей ХВАЛИН