Общеевропейский телеканал АРТИ 5 марта вёл трансляцию из Мюнхена оперы Сергея Прокофьева «Война и мир». Постановку в Баварском театре оперы осуществили известные деятели российской культуры режиссёр Дмитрий Черняков и дирижер, музыкальный руководитель театра Владимир Юровский. Накануне премьеры генеральный директор Баварской оперы Серж Дорни опубликовал специальное обращение, озаглавленное «Почему „Война и мир“». Объясняясь, сообщил, что решение о постановке было принято им совместно с Владимиром Юровским на стыке 2018-2019 годов. То есть года за четыре до «отмены русской культуры в Европе». После начала СВО («полномасштабного вторжения», как пишут заукраинцы) руководство театра намеревалось отказаться от проекта. Слово «русское» по повелению Закулисы стало токсичным. Сочетание на афише русских имён с названием великого русского романа внушало «ужас-ужас».
Руководство взяло себя в руки, работа была продолжена, при этом первоначальный замысел был несколько изменён «в соответствии с текущей конъюнктурой». Как пишут, у авторов был даже соблазн «превратить русских в украинцев, которые защищаются от вторжения. Наполеона сделать карикатурой на Путина. Явление государя-императора проиллюстрировать портретом Зеленского…». Никто бы и не удивился. Но и говорить тогда здесь на РНЛ было бы не о чем. Постановщики оказались людьми тонкими, не способными на очевидную масштабную глупость. Серж Дорни пишет: «Владимир Юровский, Дмитрий Черняков и я решили, что хотим поставить "Войну и мир", и именно сейчас. В эти сложные времена необходимо постоянно подчеркивать актуальность искусства. Актуальность этой работы, прежде всего в интерпретации Чернякова…».
Черняков как новатор-постмодернист ценим мировым театральным сообществом. Обладатель целого вороха «Золотых масок» и других премий придумал для прокофьевской оперы «ход». Рассказывает в постановке накануне премьеры: «У нас есть один очень значительный образ, который существует от начала до конца, — это место действия, где происходит всё-всё: мы никогда оттуда не уходим, мы его не меняем. Всё у нас помещено внутрь огромного пространства, которое, наверное, будет более значимым для тех, кто жил в России или в СССР, — там его знают все. Это здание находится в самом центре Москвы, рядом с Государственной Думой, оно построено в конце XVIII века как дворянское Благородное собрание, а в нём существует Колонный зал. События происходят прямо сейчас, в 2023 году, но мы, конечно, немного утрируем, делаем, как это любят называть, такую антиутопию — рассказываем историю, которая не случилась, но которая может случиться…».
А случилось у постановщиков то, что в Москву в 2023 году пришла война и Колонный зал «Дома Союзов» превращён в пункт содержания беженцев – с матрасами, многолюдьем, массой бытовых вещей, с сопутствующим антуражем. Таким образом, мюнхенская постановка может восприниматься как магическое действие, чуть ли ни как заклинание «о напущении на Россию войны как порчи».
Главным идеологом постановки вне сомнений является Владимир Юровский, «немецкий дирижёр российского происхождения… еврейского происхождения» (так в Википедии). В 1990 году он эмигрировал в Германию. При этом в 2021 году он ещё руководил Государственным оркестром России им. Евгения Светланова. Примечательны его просветительские концерты 2015 года в Москве, посещённые 70-летию Победы. Это важно здесь отметить.
Во время концертов он, на манер Владимира Спивакова, рассказывает о том, что оркестр исполняет, зачем и почему. Юровский подчёркивал свою нерусскость, отстранённость от московской аудитории: «Вам, наверное, Прокофьев будет наиболее понятен в сегодняшней программе, потому что это русская музыка…». Это вслед за Рихардом Штраусом, служившим в министерстве И. Геббельса президентом Имперской музыкальной палаты. Либеральная критика с восторгом отмечала, что «все вещи программы связывались в непрямолинейный, но единый сюжет, были равно важны и неповторимы», это в том числе и о соседстве «знаменитого пацифиста XX века» с неким «недолгим поклонником Муссолини» и «Симфоническими танцами» С. Рахманинова. Резюме о концертах 2015 года: «Событие могло быть праздничным и парадным, но Юровский превратил концертную серию "Война и мир", посвященную 70-летию окончания войны, в трагический антивоенный цикл, беспрецедентный по масштабам, значению, эксклюзивности репертуара и силе воздействия на публику». То есть он провёл линию не героическую, не воспевающего русского солдата, загасившего своей кровью печи «Освенцима», а «общечеловеческую» линию, угодную Европе, воевавшей на стороне Гитлера. И вот теперь под управлением его дирижёрской палочки звучит С. Прокофьев, в театре, из которого, кстати, Серж Дорни изгнал Валерия Гергиева, с которым как бы дружил 35 лет, Анну Нетребко, художественного руководителя Баварского госбалета Игоря Зеленского и некоторых других артистов, не пожелавших предать Россию, отречься от России.
Своей дирижёрской палочкой он обкорнал Прокофьева и, как пишут, «скомпоновал актуальную версию», удалив всё, что идёт «вразрез с общим месседжем»: хоры крестьян-ополченцев, сцену в Филях, «финальный ура-патриотический народный хор "Слава Родине святой, Слава армии родной!"».
Судя по всему, изначально премьера готовилась к 210-летию одной из дат Отечественной войны 1812 года. Похоже, что в череде календарных дат той динамичной шестимесячной войны для премьеры авторами мюнхенской постановки рассматривались не только дата вторжения Наполеона 24 июня или Бородинского сражения 7 сентября, но и даты начала «трагического» бегства Наполеона 26 октября и гибели жалких остатков его Великой армии 14/26 декабря. С точки зрения российских либералов смердяковского толка и бегство, и гибель армии Наполеона события «трагические». В армии Наполеона, как известно, были и баварцы числом 30 тысяч – 30 батальонов и 24 эскадрона. Всего же от германских государств только Рейнского союза (не считая Пруссии) в Россию вошло с его армией 120 тысяч. Вернулись же в свои пределы несколько сотен германцев, преисполненных незабываемых впечатлений. Им есть за что точить зуб на русских, как и интеллектуалам смердяковского замеса.
Изменив концепцию, не исключено, изменили и дату премьеры. 5 марта – 70 лет со дня смерти Прокофьева (скончался в один день с И. Сталиным). Опера и роман у них носят пацифистский характер: «трагическая история любви становится частью мировой истории». Нарратив постановщиков: «Война никогда и не кончалась… Впереди страдания, взрывы, пожары, расстрелы, неизлечимые травмы. И нет им конца». Транспарант с объявлением о «Бородинской битве» сменяется плакатом «Враг не дремлет — будь бдителен». И от всёго этого веет какой-то беспробудной кондовой русофобией. Прозападные интеллектуалы пытаются захватить в плен и высокую русскую музыку, заставив её воевать с исторической Россией на своей стороне.
Отметив этот факт, отметим и то, что нынешняя «украинская интеллигенция» в шоке от того, что «европейские, британские и американские афиши наполнены российскими произведениями – от "Спящей красавицы" Чайковского или "Царской невесты" Римского-Корсакова до таких, как открывшие сезон в Ла Скала "Борис Годунов" Мусоргского и "Война и мир" Прокофьева...».
Представляется, как в ХХ веке Достоевский и Гоголь оказались способны оградить и спасти Оптину пустынь, так, хочется думать, и Чайковский, Мусоргский, Римский-Корсаков, Бородин, Рахманинов, Прокофьев, Шостакович, не сходящие со сцен на Западе, защитят Россию на фронтах, уготовленных ей ХХI веком.
Дмитрий Иконников, публицист