3 июня 2022 года в Законодательном Собрании Санкт-Петербурга (ЗакС) прошёл Круглый стол, организованный фракцией КПРФ в ЗакСе, Петровской академией наук и искусств (ПАНИ), Всероссийским Созидательным движением (ВСД) «Русский Лад» и посвящённый Дню Русского языка и Дню рождения А.С. Пушкина.
Ведущий мероприятия депутат ЗакСа, руководитель СПб отделения ВСД «Русский Лад» В.И. Бороденчик рассказал предысторию возникновения праздника и зачитал приветственный адрес Председателя ЗакСа А.Н. Бельского. И передал слова приветствия участникам от Вице-спикера ЗакСа М.А. Шишкиной. Председатель комиссии ЗакС по промышленности и предпринимательству И.В. Иванова (КПРФ) в своём выступлении пожелала форуму плодотворной работы.
С содержательным докладом о богатстве русского языка, искусственным внедрением в него в последние годы иностранных слов и выражений выступил руководитель фракции КПРФ Р.И. Кононенко.
С докладами также выступили:
- Президент ПАНИ, член Общественной палаты Санкт-Петербурга, профессор А.В. Воронцов «О состоянии русского языка в России»,
- Первый Вице-президент ПАНИ, Заслуженный деятель науки РФ, профессор А.И. Субетто «Пушкин и русский язык, как символы исторического достоинства русского народа»,
- Доктор психологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки России, академик ПАНИ В.Е. Семёнов «Русский язык и речь в контексте патриотизма и национальной безопасности. Социально-психологический взгляд»,
- Первый Вице-президент ПАНИ, член Союза писателей России и Адвокатской палаты СПб А.В. Антонов «Правовые аспекты защиты и популяризации русского языка – государственного языка страны»,
- Вице-президент, Главный учёный секретарь ПАНИ, доктор педагогических наук О.А. Григорьева «Слово о Пушкине,
- Руководитель отделения Русского языка ПАНИ, доктор педагогических наук, профессор С.А. Вишнякова «Русский язык за рубежами России».
Прозвучали также выступления:
- Академика ПАНИ, член Союза художников СПб А.Ю. Даур «Иллюстрации к поэме А. С. Пушкина «Евгений Онегин»,
- Члена-корреспондента ПАНИ, руководителя ЛО отделения Союза писателей России С.Ю. Порохова,
- Зам. председателя СПб отделения Союза писателей России А.Г. Скокова,
- Проректора музыкального колледжа А.В. Сириченко.
Свои стихи о Пушкине прочитала член Правления СПб отделения Союза писателей России И.А. Сергеева, о блокаде и дневнике Тани Савичевой проникновенно зачитала своё стихотворение Ксения Овчаренко.
Докладчики и выступающие говорили о необходимости бережного отношения к русскому языку, его защите от засорения иностранными словами, надоедливой иноязычной рекламе, богатстве и разноплановости русской литературы, грубых нарушениях законодательства о государственном (русском) языке, которые не пресекаются правоохранительными органами. Отмечали, что русский язык – один из самых распространённых языков в мире. Он используется во многих международных организациях.
Много было сказано о замечательном и поучительном творчестве А.С. Пушкина, о самом поэте и его деятельности, направленной во благо нашего Отечества.
По итогам заседания Круглого стола принята резолюция, в которой в частности, указывается, что о величии и многогранности русского языка писали многие русские классики. Русский язык – это язык науки, высокой культуры, духовно-нравственного воспитания. В русском языке есть такие понятия, как совесть. Русский язык – это душа государствообразующего народа нашей страны, душа России.
Русский язык согласно части 1 ст. 68 Конституции России, ст. 1 закона «О государственном языке Российской Федерации», ч. 1 ст. 3 закона РФ «О языках народов Российской Федерации» является государственным языком на всей территории России. Таким образом, русский язык является неотъемлемым атрибутом российской государственности, важным фактором сохранения суверенитета и целостности страны. И посягательство на государственный, т. е. русский, язык является ни чем иным, как посягательством на основы конституционного строя РФ, на её суверенитет и территориальную целостность.
Законодательство России указывает на обязательное использование государственного языка властными структурами, в СМИ, в рекламе, на обязанность федеральной власти защищать и поддерживать государственный язык, обеспечивать права граждан на пользование государственным языком. Реклама только на иностранном языке является нарушением законов о государственном языке, о рекламе и защите прав потребителей. Это явное пренебрежение к государственному языку, посягательство на суверенитет нашей страны Здесь одновременно нарушается конституционное право граждан на развитие родного языка, ч. 3 ст. 68 Конституции.
Русский язык – это и значимая часть нашего исторического и культурного наследия. В соответствии с ч. 3 ст. 44 Конституции РФ каждый обязан заботиться о сохранении исторического и культурного наследия. В первую очередь это положение главного закона страны обязаны выполнять госчиновники.
Международная практика идёт по пути жёсткой защиты и поддержки государственных языков. Это способствует не только укреплению государственности, но и сплочённости общества, что весьма актуально для сегодняшней России.
Однако в регионах, в том числе в Петербурге, системно нарушается законодательство о государственном языке. Федеральные органы, органы власти Субъектов Федерации не выполняют своих обязанностей по его защите, по защите прав граждан на пользование государственным и родным языком. А ведь положение Конституции, закреплённое в п. «б» ч. 1 ст. 72, указывает, что в совместном ведении Российской Федерации и её Субъектов находится защита прав и свобод граждан.
Следует усилить контроль за исполнением законодательства о государственном языке и инициировать принятие закона Санкт-Петербурга о защите и поддержке государственного языка. Внести в административный кодекс Петербурга нормы, предусматривающие ответственность за нарушение законодательства о государственном языке. Нам необходимо хранить и популяризировать наш замечательный русский язык.
Актуальность защиты русского языка диктуется и участившимися в мире, в России случаями русофобии. Русский язык, наша великая Русская культура, являющаяся стержень культуры российской, подвергаются необоснованным нападкам и дискриминации.
Необходимо также системно проводить мероприятия по популяризации русского языка на разных площадках страны, в школах и ВУЗах. Организовать тематические передачи на теле- и радиоканалах. Популяризировать произведения русских писателей-классиков. И постоянно широко отмечать День русского языка и День рождения А.С. Пушкина – 6 июня.
Данные мероприятия будут способствовать воспитанию уважения к государственному языку и, в целом, к нашей Родине – России. Развитию патриотизма и стремления быть полезным своему Отечеству.
Андрей Витальевич Антонов, первый Вице-президент ПАНИ, член Союза писателей России и ВСД «Русский Лад»
4. Ответ на 3, Советский недобиток:
3.
Медаль, премия "Obeisance" [1] с изображением примата, любителя бананов, могла бы стать признанием "заслуг" всякого русскоязычного журналиста, писателя, издания, радиостанции, и т.д. - сеятелей плевел в русский язык.
[1] Слово "обезьяна" происходит от французского "obeissant" - "послушный", от него же и английское "obeisance" - "поклон, почтение"
2. «Слона-то я и не приметил…» (И. А. Крылов)
«3 июня 2022 года в Законодательном Собрании Санкт-Петербурга (ЗакС) прошёл Круглый стол, организованный фракцией КПРФ в ЗакСе…»
///////////////////////////
Как там, у Владимира Маяковского: – «Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин!»? Фактор, надо сказать сегодня хотя и не превалирующий, однако… Такой небезынтересный «момент»: уже в наше время известнейший в «западном мире» проповедник протестантского «толка» относительно недавно заметил-признал, что на АНГЛИЙСКОМ языке невозможна, скажем так – полноценная адекватно-смысловая передача Слова Божьего с «исходных текстов»… Во как! В то время как «мы» (конкретные «фамилии-явки-пароли» из РПЦ «налицо»?) в «раже» антисоветизма «вцепились» в «иноязыковую» т.н. «парижскую школу» «богословия» (с лондонскими «привкусами»?) , «клеймя» напропалую в параллели советское время, якобы ну совершенно «глухое», остановившее, мол, всякое развитие отечественной (!) богословской мысли? Но не «промахнулись» ли нынешние «ребята-то» со СЛОНОМ?
И, кстати… в работе Круглого стола принял ли кто участие непосредственно из РПЦ (МП)?
1.
Между тем именно русский язык выявляет изначальную ограниченность познавательных возможностей English. И доказал это ещё в середине XIX века Владимир Соловьёв, исходивший из того, что «ум народный творит себе язык по образу и подобию своему». Эту ограниченность он обнаружил в том, что в английском языке действительность полностью исчерпывается наличием вещи (thing), обобщив это выводом «what is no thing is nothing of course», не имеющим ничего общего с русским «ничто». Что же касается проявления личностного начала, выражаемого в русском языке посредством использования местоимения «кто», то для говорящего (и мыслящего) на английском оно сводится всего лишь к «телу» (англ.- body): «нéкто» - somebody («некоторое тело»), «никто» - nobody -"никакого тела". Более того, оказалось, что понятие «действительность» в английском вообще отсутствует, поглощаясь понятием «reality», в то время как в русском языке между «реальностью» и «действительностью» обнаруживается глубочайшее смысловое различие.
И если достижение всесторонней суверенности становится сейчас для России общенациональной целью, то выводы выдающегося отечественного философа должны найти достойное место в её арсенале.