Энциклику прокомментировали кардинал Ренато Мартино, председатель Папского совета "Справедливость и мир", архиепископ Паул Кордес, председатель Папского совета "Cor Unum" ("Единое сердце") и архиепископ Уильям Левада, префект Конгрегации по делам вероучения. Выбор этих трех иерархов имеет свой глубоко символический характер: первый из них возглавляет организацию, призванную содействовать применению на практике социальной доктрины Католической Церкви, второй руководит благотворительной деятельностью Ватикана, а третий следит за "чистотой веры".
Документ выйдет на семи языках: немецком, который для Бенедикта XVI является родным, латинском, английском, французском, итальянском, испанском и португальском.
Понтифик накануне издания энциклики заявил, что тема любви имеет не только богословское содержание, но она также тесно связана с социальными и экуменическими вопросами. По мнению Бенедикта XVI, "любовь Божья является условием любви между христианами, а также условием мира на планете". Энциклика сравнительно коротка (около 50 стр.), но ее понимание требует от читателя определенных теологических и лингвистических знаний. Сразу становится ясным, что этот документ написан весьма образованным ученым-богословом и филологом.
Например, в одном из первых разделов энциклики Понтифик пишет о соотношении между "эросом", эротической любовью и "агапэ", безусловной и самоотверженной духовной любовью. Понтифик разъясняет, что "эрос" - это несовершенный вариант любви, еще не озаренный светом Откровения. Христианство вводит в обиход другое слово, тоже означающее "любовь". И если "эрос" - любовь, часто эгоистичная, направленная на наслаждение плоти, то понятию "агапэ", как и латинскому "caritas", свойственны духовные качества - такие, как сострадание, человеколюбие, благотворительность.
Без "агапэ", то есть "без любви, основанной на вере и ею поддерживаемой", "эрос" в конце концов обесценивается, сводясь к "простому сексуальному влечению". В таком случае, пишет Понтифик, любовь становится "товаром", чем-то, "что можно продавать и покупать". При этом "сам человек тоже становится товаром".
Папа высказывает опасение, что в современном мире углубление разрыва между "любовью-даром" ("агапэ") и "любовью-вожделением" ("эрос") приведет к утрате того ценного вклада, который христианство внесло в одухотворение отношений между мужчиной и женщиной. Для предотвращения этой угрозы Бенедикт XVI предлагает укрепить единство "эроса" и "агапэ" как необходимого пути, обеспечивающего полноту любви.
Многие думают, подчеркивает Понтифик, что Церковь негативно относится к эросу. По этому поводу он даже полемизирует с немецким философом Фридрихом Ницше, критиковавшим христианство и обвинявшим его, в частности, в "уничтожении эроса". Это неверно, пишет Бенедикт XVI, "эрос" должен дополняться "агапэ", и это происходит в той мере, в которой двое реально любят друг друга. При этом каждый стремится не к достижению своего удовольствия, а в первую очередь думает о другом. Таким образом, "эрос" превращается в "каритас" путем очищения и углубления. Он выходит за рамки отдельной семьи и передается обществу, Церкви и, наконец, миру.
"Эрос, - пишет глава Римско-Католической Церкви, - это дар любви между мужчиной и женщиной. Он проистекает от щедрости Творца, следовательно, его нельзя осуждать". При этом Понтифик подтверждает традиционное представление Католической Церкви о браке: "Брак, основанный на обоюдной любви, становится символом связи Бога со своим народом и этого народа с Богом".
Во второй части энциклики Бенедикт XVI рассуждает об экклезиологическом и социальном измерениях любви. Мир и справедливость во всем мире, утверждает Папа, возможны только, если повсюду с Божьей помощью воцарится любовь в том смысле, который содержится в греческом слове "агапэ" и в его латинском эквиваленте "каритас". Любовь, или "каритас", настаивает Понтифик, всегда будет нужна, "даже в самом справедливом обществе".
Если христианин руководствуется этим чувством, то он будет испытывать сочувствие и сострадание ко всем людям, его благотворительная деятельность избавится от уз, налагаемых разного рода партиями и идеологиями. Деятельная любовь христиан направлена не на "изменение мира, а представляет собой осуществление здесь и сейчас той любви, в которой человек постоянно нуждается".
Архиепископ Анджело Комастри, викарий Бенедикта XVI по управлению Градом Ватиканом, так прокомментировал выход энциклики корреспонденту "НГ": "Многие сегодня понимают любовь только как удовлетворение собственных прихотей, только как половой акт. Вот почему переживают кризис семьи и супружеские пары. Надо возвратиться к подлинной любви, любви Божьей. Поэтому первая энциклика нынешнего Папы на эту тему является настоящим вызовом миру".
Энциклику Бенедикта XVI с особенным энтузиазмом восприняли в городе Терни, кафедральный собор которого посвящен святому Валентину. По древней традиции, он считается покровителем влюбленных. Епископ Терни Винченцо Палья сказал, что в этом году празднования в честь святого Валентина приобретут новый импульс в свете энциклики, призывающей озарять человеческую любовь светом Божьей любви.
Светские СМИ восприняли энциклику неоднозначно. По мнению некоторых обозревателей, она слишком "интеллектуальна", поскольку жонглирует греческими и латинскими понятиями. Ну, например, какое дело среднестатистическому католику, как "агапэ" соотносится с "эросом"?
И тем не менее Папу Римского Бенедикта XVI такого рода мнения явно не пугают, поскольку он подтвердил свое стремление и в дальнейшем выявлять суть христианского учения с тем, чтобы оно претворялось в жизнь.
http://religion.ng.ru/facts/2006-02-01/1_love.html