И чувствую – правдива
Вселенной красота,
И золотится нива,
Как новая строка…
Эляна Суодене
Фестиваль духовной поэзии «Покрова»
Мы познакомились на одном из ежегодных неповторимых, единственных фестивалей духовной поэзии «Покрова» в Каунасе. Сразу стало понятно при первой же встрече: мы с Эляной Суодене близки по духу. Её деятельность многогранна. Инициатором, вдохновителем, организатором и ведущей фестиваля русской поэзии «Покрова» в Литве является Эляна. Она член МАПП, доктор гуманитарных наук, автор 16-ти поэтических сборников, а также ежегодных христианских календарей. Кроме международных фестивалей поэзии: «Покрова» (Каунас), она также организовала фестиваль «Многоречивая Вилия» (Вильнюс), является автором идеи проведения Международного литературного фестиваля МАПП «Балтийский гамаюн» (Вильнюс) и Форума русской поэзии стран Балтийского региона «Поэтодень» (Каунас).
Эляна руководит каунасской литературной студией «Поэтоград», создала Центр культуры им. Л. Карсавина в Каунасе, руководит проектом по изданию литературного альманаха «Oceanus sarmaticus». Награждена: «Золотое перо» Европейской академии искусств и литературы, «Золотой лауреат» Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» за вклад в развитие русской культуры в Литве (2017), правительством Литовской Республики награждена серебряным Знаком чести «За заслуги» (2018).
Блестящего организатора, учёного и поэта, Эляну Суодене, которая живёт в Каунасе, пишет на русском языке, хорошо знают за пределами Литвы как автора книг о поэтах и философах Серебряного века: «Метафизика вечной женственности», «Поэма о Марине Цветаевой», «Поэма о Карсавине или песнь Элените», «Поэма об Андрее Платонове», «Поэма об Анне Ахматовой» и других книг и статей.
Всечеловечность - девиз её фестивалей, всеединство, пассионарность, соборность. Ведь если следовать А.А. Лапшину, «конечная цель творения - во всеединстве, к стремление к единству, независимо от национальной принадлежности». Когда звучит на «Покровах» поэзия из Литвы, Латвии, России, Беларуси, мы понимаем, что центром притяжения авторов является общество культуры имени Льва Карсавина при Каунасской Благовещенской церкви (настоятель – отец Николай Мурашов) и Каунасский клуб «Надежда» Русского собрания Литвы, но главное – ощущаем Покрова Пресвятой Богородицы, для многих любимый и сокровенный праздник. Такие встречи необходимы для гармонизации сознания, как говорит Эляна Суодене: «создавая лад строфы, художник слова возвращает миру утраченную модель гармоничной целостности Мироздания». Поддерживает это стремление и отец Николай, который считает, что творчество художника состоятельно тогда, когда оно соотносится с «постижением высших божественных смыслов», а поэт прислушивается к голосу совести.
Валерий Иванов, философ, поэт, автор известной социально-философской монографии «Нравственный крест», руководитель общественного движения РАРОГ, отметил, что фестиваль «Покрова» воспринимается через нравственный акцент. Художники и поэты - часть культуры, в которой есть место Благовещению, Любви, внутреннему свету. Здесь живут вселенский разум и истина, человек как носитель добра на святой земле.
Эльвире Поздней, поэту и главному редактору альманаха «Ступени» (Вильнюс) видятся «Покрова» как возможность найти себе единомышленников: «Каждый из нас мечтает, чтобы нас кто-то нашел...», возможность «с другими делиться добротой».
"Поэма об Анне Ахматовой"
Поэма издана в 2019 году в Каунасе. Эпиграфом к ней Эляна Суодене взяла слова Анны Ахматовой: «В то время я гостила на земле».
Так и воспринимается поэт Анна Ахматова – гостьей на земле, «грешной и святой»:
- Откуда в гости к нам нагрянула, с каких высот, с каких низин?
По словам Эляны, Анна Ахматова «вечной женственности муку сумела в свет преобразить», потому что пристальное внимание одной женщины и поэта направлено к другой женщине и поэту, и больше всего - именно к женской сути Анны Ахматовой.
Обращаясь к книге "Вечер", Эляна Суодене не могла пройти мимо ответа на вопрос: «С каких низин нагрянула к нам гости?» Низины – это когда:
Она писала об измене
Поэтизируя её...
И образ грешной откровенно
Стал центром пламенных стихов…
Но не укрывается от глаз исследовательницы то, что «она взирает на себя спокойно и безжалостно».
Но вот у Анны Ахматовой выходит книга "Чётки", и Эляна Суодене замечает
уже в новой книге новый виток женской исповедальности, она пытается приоткрыть «всеединства тайну». По-прежнему волнует Анну Ахматову суть женственности, невозможность личного счастья, постижение тайн печали, чем должен быть проявлен адамизм и акмеизм, объявленные Николаем Гумилёвым. О нём Ахматова написала: «Всё обещало мне его». Будто музыка зазвучала в её стихах.
Но пошли исторические катаклизмы России: первая мировая война, революции, гражданская война. И так как Эляна и мы, её современники, оказались в «эпохе перемен», перестройки, войн, отделения союзных республик и распад СССР, пережили или ещё не совсем пережили последствия этих исторических катаклизмов, то Эляна Суодене, вчитываясь в стихи Анны Ахматовой, находит полные аналогии с нашим временем.
Анна Ахматова: «Думали, нищие мы, нет у нас ничего…»
Эляна Суодене: «О как могла предугадать?» «Теперь понятно нам, насколько были мы богаты, о, как хотели мы потерь, громили зыбкие устои…»
А в стихотворении «Петроград» Ахматовой Эляна Суодене видит аналогию с днями, когда распался СССР:
«Никто нам не хотел помочь
За то, что мы остались дома...»
О нас это точь в точь.
О, сладость хлебных корок
Отчизны», которые милей «заморского изюма»…
Никто не хотел выслушать и помочь русским, оставшимся в своих домах, но с «Беловежской тризной».
Оглядываясь на 90-е годы, сравнивая с теми послевоенными и послереволюционными годами Ахматовой, Эляна Суодене приходит к выводу:
Опять, столетие спустя,
На новом круге уцелеем…
И снова тянется народ
На Запад, Родину покинув,
И только горстка не уйдёт,
Пытаясь сдерживать стихию…
Стихи, написанные Ахматовой в 1921 году, актуальны по-прежнему: «всё расхищено, предано, продано".
И наша современница Эляна Суодене не снимает нашей вины: «Над собою верша беззаконие, мы лишились огромной страны».
И, может быть, лишившись её, мы ещё больше любим её и жалеем, и эта любовь к Отчизне - наша духовное укрепление, как стезя, ведущая к спасительному свету.
Что такое Божественное "избранничество»? Может быть, тяжкий рок - это Господь даёт ношу по силам? Вера, столетие спустя, на новом круге даёт возможность уцелеть, удержаться, утверждать величие человека в противовес объявленным «конкуренции», «индивидуализму» и другим сомнительным ценностям.
Эляна, обращаясь к стихотворению Ахматовой «Подвал памяти», размышляет: и мы спускались не раз в подвалы памяти и погреба, особенно в 90-е годы, когда разрушилась страна, и всё переживалось остро: «что же будет с нами?» Затем грянул 2014-й год, сырые тёмные подвалы гибридной войны. И намек на дно Китежа. Да, нам тоже "мужество" необходимо.
"Путём всея земли" - так движется в стихах Ахматова, а рядом - Эляна, чтобы в поэзии стать словами "одной божественной молитвы".
Мы встали в ряды тех, чьё «сердце мужественно бьётся, И слово подвигу сродни».
Ахматова принадлежит к тем, избранным, "от кодов многомерных", кому был дан ключ «от шифров кодовых строк», прозревая планетарность, избранность судеб России. Стремясь любимых лица от тлена уберечь, или оправдаться, готовясь к страшному суду, в своих поэтических строчках Ахматова видела, что Россия идёт не на Запад, а на Восток, среди пространств и эпох. Настало время метаморфоз, ощущается зыбкость этических устоев, когда ужасное и прекрасное трудно различимы. В пору фантасмагорий у человека возникает страх - быть собой… Короли, массово голые, не видят этого, «чужое выплясав либретто».
И Эляна восклицает:
О, как она могла предвидеть
Всё, что мы чувствуем сейчас?
Она обращается к строчкам Ахматовой от 1959 года: «Запад клеветал и сам же верил…»
Эляна:
Изгнанники родной земли,
Мы расселяемся по миру,
Чтоб слово русское нести,
А потому земля не сгинет.
Надо отдать должное поэту Эляне Суодене, что она глубоко проникла в мир Анны Ахматовой, идя след в след за её поэтическими интонациями, завораживая своими ассоциациями, поэтическими комментариями, поражая невероятной чуткостью к ахматовскому слову. На него вдохновляет русский язык и бессонная, слышащая, видящая жизнь духа. Строки высокого звучания даются нашей современнице, выбравшей прочтение в стихах стихов Анны Ахматовой как своё предназначение и свой долг.
Подобно Осипу Мандельштаму, Эляна могла бы сказать о себе: «Поэзия есть сознание собственной правоты», которую и мы, читатели, признаём за ней.
«Поэма об Анне Ахматовой» Эляны Суодене – это и способ запечатления исторической памяти, способ стать связующим звеном для того, чтобы сблизить разновременные пласты культуры и обнаружить их непреходящесть.
Обе поэтессы делают свой жизнеполагающий, внутренний выбор: русское слово и несение русской идеи как Креста Господнего, что и делает их поэзию всеобщим достоянием, духовной правотой в непростом времени.
***
Лидия Владимировна Довыденко родилась в Могилевской области, окончила Гомельский государственный университет, историко-филологический факультет. Прозаик, публицист, краевед, секретарь Союза писателей России, член Союза журналистов России, кандидат философских наук, главный редактор художественно-публицистического журнала «Берега», автор 22 художественных, историко-краеведческих, публицистических книг, ряда телевизионных фильмов.