Знакомство читателей России с писателем и учёным доктором Зином Бен Отманом произошло в 2022 году, когда в литературном журнале «Берега», позиционирующем себя как журнал русскоязычной планеты и территория нравственности, был опубликован его очерк «Культура и искусство как аспекты многоязычия в Алжире», получивший звание лауреата в номинации «Очерк» от Национальной премии «Золотое перо Руси». В 2025 году в журнале «Берега» 3 (67) опубликован фрагмент под названием «Российское присутствие в газете “Эль-Хабар”» из новой книги «Газета "Эль-Хабар" – медийная площадка в небе независимого Алжира» доктора Зина Бен Отмана, привлёкшей внимание духовной одарённостью её автора.
«Я алжирец, – говорит доктор Зин Бен Отман в очерке, посвящённом роману “Последний рубеж” Сергея Коняшина, ранее работника российского посольства в Алжире. - Подвиг наших героев антиколониальной борьбы позволил моей родине не только обрести свободу в тяжелейшей восьмилетней войне за независимость (1954-1962), но и сохранить Алжир как единую неделимую нацию, с достоинством смотрящую в будущее».
Прекрасно владея русским языком, доктор Бен Отман не раз публиковался в России, и вот снова вниманию русского читателю предоставляется его искреннее сочинение, обратившее на себя внимание своей единственностью и доскональностью.
Предыстория алжирской журналистики. Целью книги доктора Бен Отмана «Газета "Эль-Хабар" – медийная площадка в небе независимого Алжира» является открытие широких дверей в арабский мир, в страну Алжир, «прекрасную и парадоксальную», как говорит исследователь, приглашая на свои страницы читателей, которые владеют русским языком, понять жизнь, отражённую в известной газете, имеющей историю и предысторию.
Журналистика Алжира, как предмет пристального внимания в книге доктора Зин Бен Отмана, ведёт своё начало с 1830 года, с момента завоевания французами Алжира, когда 25 июня, в день высадки французских войск в порту Сиди-Фредж (находится в 30 км к западу от города Алжир), вышел в свет первый номер французской газеты в Алжире «Л'Эстафетт де Сиди Фарадж» (L’estafette de Sidi Ferrage). И только в 1847 году колониальная администрация начала издавать газету на арабском языке «Эль-Мубашир» («Миссионер») – перевод названия Зина Бен Отмана. Первое арабоязычное издание Алжира и третье в арабском мире просуществовало до 1927 года.
Драгоценность обретения Алжиром национального издания для автора книги - «величавая отдельность от французской зависимости», выход на трансцендентное измерение, чтобы в течение уже полутора века преодолевать пространство и время.
После Первой мировой войны и до начала Второй мировой войны ведущим изданием стало «Аннаджах» («Успех»), выходившее в городе Константине с 1919 года трижды в неделю, и это был период выхода в свет газет с коротким периодом существования и немногочисленными тиражами.
Начиная с 1940 по 1962 год, наступило затишье в истории становления печатной прессы Алжира, демонстрируя, тем не менее, её значительную роль в политической жизни страны, а также придавая важное значение для продвижения в массы идей и инициатив в борьбе между французскими захватчиками и коренными жителями, а пресса всегда делилась на французскую и алжирскую и представляла соответствующие интересы. Доктор Зин Бен Отман отводит ведущую роль национальной печати в формировании общественного мнения алжирцев, отмечая, что она «очень высока и в контексте истории, и в современности», и сам автор отличается в структуре книги духовной внутренней организацией и творческой неподкупностью.
Газета «Эль-Хабар». Октябрьское восстание 1988 года считается переломным моментом в развитии алжирской прессы. Как говорил один мой знакомый, если история совершилась, значит, это было неизбежно. Вследствие социально-политических событий, которые претерпел Алжир в девяностых годах прошлого века, появилась в 1990 году частная центральная алжирская ежедневная арабоговорящая газета «Эль-Хабар».
В обществе неизменно существует потребность в СМИ, которое способно донести информацию, далёкую «от любых попыток преднамеренной фальсификации реальности». И газета «Эль-Хабар» пробивала путь к читателям, проявляя себя и вызывая «уважение, восхищение и привязанность» у всех, чьего внимания она достигла.
Хамид Абделькадер, журналист газеты, писатель, вспоминая себя в те годы студентом, говорит, что они, студенты, с нетерпением ожидая каждого следующего номера, стремились проникнуть в секрет привлекательности и смелости решения тем в «Эль-Хабар». Со временем, став «сотрудником великого медиа-здания», он обрёл, как и его коллеги, «смысл работы в журналистской сфере» и принципы в соответствии с правилами профессиональной этики, достоверности информации, постигая «язык театра событий и действий», учась уверенности в себе, пробиваясь к пониманию, что журналистика – это, прежде всего, миссия, а потом – профессия.
Причины популярности газеты «Эль-Хабар». Дыхание времени призвало доктора Отмана ответить на вопросы о причинах популярности газеты, сохраняющей до сих пор единственность своей точки зрения, направленность на убеждение читателя как собеседника, рассуждающий стиль. Он видит причины популярности и востребованности газеты в утверждении арабского языка, в национально-исламской ориентации без шовинизма и в яркости личности редакторов. Немаловажную роль наряду с адресованностью разнообразной аудитории, лозунгом («Правдивость и достоверность!»), играют карикатуры известного алжирского художника, под псевдонимом Аюб, впоследствии перешедшего работать в другую алжирскую газету «Аш-Шурок», колонка под заголовком «Точка порядка» известного алжирского журналиста Саада Буакбы, в которой он долгие годы критикует ситуацию в стране и власть. Однако он исчез по неизвестным причинам после выбора Абдельмаджида Табуна президентом республики. Важна также забота редакции об имидже газеты: «если мы не управляем имиджем, то он управляет нами и совсем необязательно с пользой для нас».
Русское присутствие в газете «Эль-Хабар». Вопрошающее перо, социальные права читателей и литературные пределы современной публицистики и критики характеризуют творчество доктора Зина Бен Отмана, взявшего на себя миссию – открыть Алжир, прежде всего, для российского читателя, открыть Россию своим алжирским студентам, многим из которых он уже «поставил голос», как духовный наследник Александра Пушкина, Фёдора Достоевского и других литературных классиков России и мира.
Русскому читателю чрезвычайно интересно, что пишет о России газета «Эль-Хабар», например: о ЧВК «Вагнер», о спецоперации на Украине. Когда мир «на ладони у беса», остро встаёт вопрос о светской справедливости и духовных ответах, погружении в тонкую нравственную рефлексию, «смягчая долговременную жестокость или излучая энергию и тепло» (Сальма Хараз), сохраняя горькую трезвость в пространстве действительности.
Проходит перед читателем панорама лиц арабских журналистов, а также русских, например, Коркодинов Денис Павлович – Президент Международного центра политического анализа и прогнозирования, преследующий цель объективного изложения международных политических процессов, исходя из приоритета национальных интересов стран Ближнего Востока и Южного Кавказа, в связи с чем пользующийся большим авторитетом в экспертном и военно-политическом сообществе Сирии, Ирака, Ирана, Йемена, Саудовской Аравии, Кувейта. Продолжается публикация официального мнения Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Алжире И.А.Беляева, и он всегда делится комментариями к важнейшим событиям с алжирскими журналистами, погружаясь в космос национального характера, обращаясь к историческим и экзистенциальным вещам.
Живая авторская речь доктора Зина Бен Отмана притягивает внимание читателя, подвластного творческой воле писателя, обладающего редкой вдохновлённостью интонации, соотнесённой с интеллектуальными мотивами целого мира.
Подчёркивая дружественность Алжира России, доктор Зин Бен Отман обращается к давней истории, рассказывая о факте переписки между эмиром Абделькадером и российским императором Александром II. Эмир спас в Дамаске тысячи христиан, в том числе заместителя российского консула, и Александр II постановил наградить его орденом Белого орла.
Автор книги убеждён, что политика Алжира, завоевавшего независимость, останется мудрой и смелой. Лицо родной земли неотделимо от судьбы её сына, опирающегося на видимую публицистическую устойчивость в своём большом высказывании, где царствует не только мысль, но и чувство, наблюдение зрелого ума над социальными событиями и самим собой.
Современная литература Алжира. Удивительна судьба современного писателя, журналиста, полиглота Абделькадера Харишана, частью жизни которого была газета «Эль-Хабар».
Он уехал в Россию, чтобы поступить в Военно-морское училище имени Ленина в пригороде Санкт-Петербурга, в Пушкине. Он выучил русский язык быстро, но вскоре решил вернуться на родину, а в 1978 году покинул армию. Он изложил подробности жизни в своей книге «Когда Москва охватила арабскую военную элиту», затем издал книгу под названием «Дневники движения – алжирский скачок». Эта книга – дополнение к другой, озаглавленной «Спасение и Власть». Абделькадер Харишан долго писал политические статьи на страницах газеты «Эль-Хабар», посвящённых международным темам, о России и странах бывшего СССР, доказывая, что истина никуда не ушла, и есть уста, которые её обозначают.
Многие писатели мира вышли из журналистики, и очень полезно познакомиться с частью книги доктора Зина Бен Отмана, посвящённой Хамиду Абделькадеру – руководителю отдела культуры газеты «Эль-Хабар».
Хамид Абделькадер является известным алжирским критиком и литературоведом, говорящим о международной литературе, в том числе русской культуре и её взаимоотношениях с арабским миром и арабской литературой. Среди его замечательных арабских статей мы находим: «Мухаммад Абдо и Лев Толстой» (2010), «Почему я предпочитаю Достоевского Толстому...» (2013), «Достоевский и Ислам» (июнь, 2020 г.) и др.
Его известность связана, по определению писательницы и журналистки Сары Салим, с тем, что он образованный писатель: «К сожалению, сейчас не каждый, кто пишет, обладает талантом и объёмом знаний, которые позволяют ему писать»
О своём романе «Городские пряности» Хамид Абделькадер отмечает: «Я знаю, что литература – это момент осознания истины, поэтому я рассматриваю свой роман как попытку показать трагедию алжирской буржуазии, которая оказалась на обочине из-за нереалистичной арабской социалистической политики, навязанной на основе неисторических фактов».
От себя доктор Зин Бен Отман добавляет, что торжество человеческих ценностей, представленных буржуазией, проявилось в произведениях алжирских романистов семидесятых годов как «абсолютное зло», Но они победили человеческие ценности, а не идеологию, и «роман стал пропагандой восстановления ценностей толерантности и искусства, основанный на его убеждении, что буржуазия – это группа, наиболее способная осуществить проект, в котором культура является фундаментальной опорой».
Доктор Бен Отман приводит наиболее яркие цитаты Хамида Абделькадера о призвании писателя, любого творческого человека, их мотивов и роли в современном мире: «Свобода оставила его без мотива, и он становится жертвой своей скуки». «Роман – литературный жанр, преследуемый болью, отражающий трагические ситуации, к которым идёт творческий человек, одержимый достойной жизнью для людей». «Писательство – это единственная сила, способная изменить ход истории не насилием», – эти и другие высказывания Хамида Абделькадера, например, о Ги де Мопассане, Бальзаке, Иване Тургеневе, Дос Пассосе, Хемингуэе, об алжирском писателе-романисте и обозревателе газет «Эль-Ватана» и «Эль-Хабар» Джилали Хелласе – это всё о судьбе писателя, который в большой степени «мифологический “Сизиф”», летящий к солнцу, чтобы оно «выжгло ему горящие глаза», так как современная литература «стала литературой знаний и идей, а не литературой жизни».
Палестинский вопрос, проблема Сахары, Африканский континент, Османская история – все эти темы культуры, политики и экономики, которые поднимает газета «Эль-Хабар», являющиеся частью планетарных проблем и истории глобалистики, делают книгу Зина Бен Отмана необходимой для каждого, кто хотел бы больше узнать о современном Алжире и постичь его самобытность в контексте духовных измерений.
Лидия Владимировна Довыденко, главный редактор литературного журнала «Берега», секретарь Союза писателей России, кандидат философских наук


1.