Для меня 21 декабря до конца дней моих, останется памятным днём. И вовсе не потому, как могут подумать наши обвинители в «православном сталинизме», что это – день рождения Иосифа Виссарионовича Сталина. Хотя я поминаю раба Божия Иосифа в молитвах, как, думаю, и многие, ибо благодаря ему удалось сохранить Россию в 20-м веке.
Но с тов. Сталиным по молодости лет я знаком не был. Зато был дружен с человеком, который скончался в этот день ровно год назад – с поэтом Петром Алексеевичем Синявским. И вот пути этого скромного человека, внучатого племянника митрополита Мануила (Лемешевского), отсидевшего много лет в лагерях, друга митрополита Иоанна (Снычёва), который называл Синявского своим «служкой», как оказалось, неожиданно (по крайней мере, для меня) пересеклись со Сталиным.
И эта история настолько хрестоматийна, что может стать малым свидетельством действия Промысла Божия в судьбе России и каждого из нас.
Петра Синявского все привыкли воспринимать как детского поэта. И действительно он оставил богатое наследие стихов для детей – добрых, поучительных, забавных, воспитывающих у детей христианские чувства.
Но не только такие стихи писал Пётр Алексеевич. Он глубоко переживал трагедию русского народа и написал сказку-притчу о горькой русской судьбине «Как Панталык с панталыку сбился». И хотя это – сказка, но уж слишком хорошо видно было понимание автором глобальных причин русофобии, корневой ненависти к русским со стороны «хозяев денег», как сейчас принято говорить.
Пётр Алексеевич по простоте душевной показал эту сказку некоторым коллегам по цеху. Телефон одного из них перестал отвечать на его звонки. Другой коллега посоветовал Синявскому засунуть сказку в дальний угол стола и забыть о ней, иначе его просто перестанут публиковать.
Петру Алексеевичу всё-таки удалось опубликовать своего Панталыка благодаря помощи одного известного церковного деятеля, хотя и без всяких выходных данных издательства (уже после кончины поэта вышло второе издание сказки в издательстве «Царское дело»).
После издания Панталыка Петру Алексеевичу поступило предложение написать антисталинскую сказку-поэму. Предполагался хороший гонорар, что немаловажно для нуждавшегося в последнее время поэта. Синявский вежливо уклонился. После этого и тут сотрудничество прекратилось…
В 2020 году мы опубликовали небольшое стихотворение Петра Алексеевича «Пожалуйста, проснись, товарищ Сталин»:
Они пропагандируют свободу –
В которой ни устоев, ни основ.
Свободу, чтоб ни племени, ни роду
Не знали поколения сынов.
Свободу, чтоб две папы и два мамы
Содомство узаконили своё,
И чтобы безразмерные карманы
Набило обнаглевшее жульё.
Мы сами их на место не поставим,
В Россию крепко въелась эта слизь.
Пожалуйста! проснись, товарищ Сталин,
Хотя бы на полгодика проснись!
Как видим, у него было совсем другое, я бы сказал – настоящее русское – отношение к Иосифу Виссарионовичу Сталину. Поэтому он и отказался писать антисталинскую агитку.
И вот незадолго до его кончины я получил от Синявского новое стихотворение о Сталине. В связи с этим стихотворением Петра Алексеевича я оказался невольно включён в творческую лабораторию Поэта, увидел, как трепетно он относился к слову, к ритмике, к звучанию стихотворения. В первый раз он прислал мне стихотворение 6 декабря, мне оно понравилось, и я даже сразу переслал его для публикации. Однако, на следующий день получил исправленный вариант, он попросил моего мнения, я что-то посоветовал (не помню уж был учтён совет или нет), но работа продолжалась – приходили новые версии, потом порой Поэт возвращался к старой версии. И так до 16 декабря, когда после десятка правок и улучшений я получил окончательный вариант стихотворения.
В сопроводительном письме ко мне Пётр Алексеевич сообщил: «Эти строки я не придумывал. Они сами пришли, известно по Чьей воле. Я это не писал, я это записывал…».
Поскольку приближалась годовщина дня рождения И.В. Сталина, я предложил Петру Алексеевичу опубликовать его 21 декабря. Он согласился, а ночью 21 декабря Петр Синявский мирно отошёл ко Господу. Я не знаю, успел ли он увидеть своё предсмертное стихотворение опубликованным на РНЛ. Хочется надеяться, что успел. Впрочем, это и неважно…
Стихотворение Петра Синявского о Сталине, промыслительно ставшее последним, можно понять как завещание Поэта... И это завещание адресовано нам.
Он был велик, он был велик и скромен.
Суров, непререкаем, но раним.
Был будто из стальных полотен скроен –
И нечисть трепетала перед ним.
Пусть на него навешали напраслин,
Пусть чья-то ложь плетёт за сетью сеть!
Но хор наш многолик и громогласен –
Нам ныне прославлять его и впредь!
Он знал все наши тягости и боли,
Он был отцом народа своего.
И с именем его в смертельном бое
Победное рождалось торжество.
Его с самих небес благословили,
И ангелы-хранители земли
В душе семинариста Джугашвили
Навеки искру Божию зажгли.
Думаю, это одно из лучших стихотворений русской поэзии о Сталине.
Сегодня в день годовщины Поэта прошу вас, дорогие читатели, помолиться о рабе Божием Петре. Да упокоит Всемилостивый Господь его душу в Селениях Праведных и нас помилует его молитвами.
Анатолий Дмитриевич Степанов, главный редактор «Русской народной линии», член Союза писателей России