Вчера Госдума приняла в первом чтении правительственный законопроект о защите русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов, сообщает РИА Новости.
«Проект федерального закона предполагает недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых содержится в нормативных словарях», — говорится в пояснительной записке.
Как объясняют ее авторы, законопроект направлен на совершенствование механизмов обеспечения статуса русского языка как государственного на всей территории России. Он также предусматривает контроль «за соблюдением должностными лицами органов и организаций, гражданами Российской Федерации норм современного русского литературного языка».
По словам председателя думского комитета по культуре Елены Ямпольской, ко второму чтению депутаты намерены разграничить сферы применения русского языка — со строгим соблюдением всех норм и «с особенностями». Во втором случае, уточнила парламентарий, речь идет прежде всего о произведениях литературы и искусства, показе фильмов в кинозалах.
Что касается СМИ, то, подчеркнула Ямпольская, необходимы поправки, которые обяжут массмедиа нормативно закреплять требования о соблюдении норм русского языка при публичном использовании.
«Чтобы все эти безграмотные ударения, чудовищные склонения числительных, вульгаризмы, чуть ли не непристойности в эфире, чтобы они прекратили считаться авторскими манерами и авторским стилем», — добавила депутат.
Это не единственная законодательная инициатива по защите русского языка. В начале декабря в Госдуму внесли еще один законопроект — о запрете использования в рекламе алфавитов, созданных не на основе кириллицы (Это правильно и хорошо… Кто-то это должен проконтролировать…). По словам авторов документа, это поможет защите кириллического письма и очищению русского языка от избыточных заимствований.
Тем временем филолог Любовь Гогина в интервью «Известиям» заявила, что запрет иностранных слов в русском языке не изменит ситуацию, с которой пытаются бороться подобным образом.
«Надо изучить проблему: почему она есть, в чем заключается, и уже тогда бороться с конкретными вещами. Иначе это превратится просто в охоту на ведьм. Мы будем отстреливать по одному, убьем всё, но ничего не возродим», — сказала она.
Гогина уверена: нет иных способов натаскать русский язык, кроме как через возвращение к культуре русской классики.
«Как прописано в законопроекте Елены Ямпольской, будут даны строгие рамки и прописаны инструкции для работников СМИ. Ну бесполезно это, коллеги. Если мы будем запускать в СМИ людей, у которых отсутствует общая культура, именно языковая, а она складывается из текстов художественной классической литературы, то мы ничего этим не решим. Эти запреты ничего не дадут», — пояснила филолог.
По мнению Гогиной, для решения задачи необходимо со специалистами разобраться в причинах деградации русского языка. В предложенном законопроекте обозначения этих причин эксперт не увидела.
Законопроект прокомментировал в интервью «Русской народной линии» доктор филологических наук, профессор Государственного института русского языка имени А.С.Пушкина Владимир Иванович Аннушкин:
Вопрос русского языка чрезвычайно сложный и назревший. Необходимо менять стиль жизни, стиль мысли и стиль речи. Изменить ситуацию методом слежения за правильностью постановки ударений или употребления того или иного слова – невозможно. Трудно представить себе карательный орган, а такие предложения поступают регулярно, который следил бы за правильностью постановки ударений. Мы живём в совершенно ином информационном мире, нежели сорок лет тому назад. В советское время вещали две программы телевидения, а теперь транслируется около двухсот телеканалов. Поднять культуру речи можно только занимаясь культурой речи и создавая содержательные, высоконравственные, эстетически совершенные продукты информационной работы. А таковых пока маловато. Я не говорю, что их совсем нет – их просто маловато.
Надо понимать, что должны сниматься хорошие фильмы, читаться классика. Но и на одной классике уехать невозможно. Наш современник должен работать и творить новое на основе классики – создавать новые творческие мысли и новые творческие идеи - с оригинальным настоящим творчеством у нас пока туговато.
Может быть, даже и неплохо, что будет принят этот законопроект, потому что он говорит о том, что общество взволнованно проблемой перегрузки иностранными заимствованиями, проблемой снижения стиля речи, когда молодые люди не понимают, например, вреда сквернословия. Вне всякого сомнения, надо повышать культуру телевизионных передач и радиопрограмм. Но как это можно было бы сделать? Во главе с министром культуры депутаты занимаются созданием законов, а на нашем телевидении нет ни одной передаче о русском языке! Но вы ведь занимаетесь культурой и у вас есть телеканал «Культура». В 2017 году вместе с телеканалом Культура» я сделал сорок передач «Живое слово» - занимательные передачи о русском языке. О ней у меня постоянно спрашивают: когда продолжение? А такие передачи делать надо, где будут говорить не только об ударениях, синонимах и антонимах, а где будут говорить о главном – язык выражает душу народа, современный стиль жизни, нашу идеологию.
В обществе отсутствует понимание о том, что языком организуется вся человеческая жизнь, что Слово правит миром. Как известно, Бог есть Слово и словом Господь наградил своё любимое создание человека, а как ты, человек, пользуешься словом?
Вот два конкретных актуальных примера нашего несовершенства в языке и результатов этого несовершенства:
- Недавно отметили столетие СССР. Советский Союз погиб, потому что не было хорошей советской социалистической риторики как искусства общения и искусства отстаивания своих идеалов. Мы проиграли Западу словесную информационно-психологическую войну.
- Сегодня идёт Специальная военная операция. А ведь мы проиграли Украину, потому что не хотели или не могли на нее влиять «словесно», а наши друзья с Запада оккупировали сознание украинцев словесными средствами через всякие фонды, проекты, постоянные контакты, а нам было «не до того»… Где и как СВО обеспечена сегодня с помощью и мощью русского языка? Ведь информационная война ведётся языковыми средствами через телевидение, радио, Интернет и другие средства речевой коммуникации.
Или: не видно, как мы работаем с войсками и населением противника. Об этом как-то говорил В.В.Жириновский. У нас есть целая область спецпропаганды – работа с войсками и населением противника. И есть ли у нас представление о том, как нужно говорить с сегодняшним украинцем? Ведь не все же там бандеровцы, там половина населения - наши тайные сторонники…
Хотя прежде всего, работать надо со своим собственным народом. Наконец-то появились действенные, влиятельные и эффективные телепередачи о том, что происходит на Украине. И мы не можем не делать такие передачи. Но как нам, например, организовать нашу молодёжь, чтобы изменить её сознание? Молодёжь абсолютно равнодушна к вопросам внешней политики, а мы не умеем с нею именно поговорить: старые формы пропагандистских семинаров отмерли, а новые не придуманы… Тут как-то я спросил своих студентов: кто знает и слушал Марию Захарову? Из двадцати человек подняли руки только трое, которые что-то слышали. Даже самые добросовестные студенты пребывают, что называется, не в теме. Они знают, что идёт Специальная военная операция, но у них нет аргументов в защиту собственной Родины. У них нет собственной позиции, потому что они прячут голову в песок. Вот где нужен язык!..
Язык – это не только литературная норма, о которой записано в новом Законе о защите русского языка. Обсуждение вопросов «зво́нит или звони́т?», или «какого рода "кофе"?» - второстепенно!.. Хотя надо учить литературной норме, давать образцы речи на радио и телевидении, но невозможно повлиять на творческие вкусы людей именно потому, что наш язык (при необходимости нормы!) ГИБОК и ПОДВИЖЕН. А норма меняется: вдруг утвердили, что надо говорить «в Строгино, в Кунцево…», а слабо вам вспомнить Корнея Ивановича Чуковского, который грозился выселить из Городка писателей того, кто будет говорить «в Переделкино…», а не «в Переделкине», как это полагается по литературной классической норме?
Что касается иностранных заимствований или написаний латиницей, то работать в этом направлении надо, создавая вкус к хорошему русскому языку с уверенностью в его красоте и мощи. И это процесс постепенный, требующий творческой культурно организованной работы. А пока наши детки в новых супермаркетах танцуют под западную бессмысленную музыку и воспитываются наши «трёхлетки» повторением дёргающихся телодвижений пап и мам… А это тоже язык, только язык музыки. И это стиль нашей «оккупированной» (как писал Валентин Распутин) жизни.
Языком как средством эффективного управления должна организовываться вся человеческая жизнь. А наша жизнь, например, преподавательская и учёная, организована таким бюрократическим образом, что некогда вздохнуть от обрушивающегося на нас груза бумаг. И мы с этим не можем ничего сделать. Мы ленивы и не умеем творчески мыслить. А компьютерные технологии иногда только портят дело, а не улучшают.
Политика же – это прежде всего общение, или управление жизнью общества с помощью речи. Владеет миром, разрешением конкретных конфликтных ситуаций тот, кто владеет словом. Но в основании, конечно, лежат нравственные законы – именно поэтому «победа будет за нами», но пока мы слишком неумелы и нерасторопны именно в нашем языке.
Необходимо заниматься языковой и информационной политикой в целом, понимая, что слово правит миром. Через слово в нашей речи выражаются мысли, энергетика и воля. Наша речь – инструмент управления. Если внутри коллектива плохо организовано общение – коллектив не будет эффективно работать. Как правило, нами руководят менеджеры, а нужно, чтобы были люди, которые понимали бы суть дела. Отрадно, что культуру начали связывать с языком.
Недавно в Госдуме открыли «Культурный фронт». Но руководитель фронта Николай Бурляев не сказал ни слова о русском языке. Правда, было сказано о необходимости внятной и эффективной информационной политики. Мы предложили организовать отделение русского языка и культуры, правда, ответа пока никакого не получили…
Нам предстоит менять стиль жизни. А стиль жизни – это стиль мысли (ответьте: о чём ваши мысли?), стиль мысли выражается стилем речи (ответьте: как мы говорим?), а стиль речи создает и сегодняшнее настроение, и даёт настрой: как нам жить в будущем?
14.
Такой клоун по фамлии Колегов даже целую книгу таких слов нафабриковал
13.
Как тот же компьютер...
хотя слово это распространен лишь в русском и английском языках.
Французов и испанцев не коробит называть его не по английски, а используют свое слово. un ordinateur, un ordenador... а по исландски даже tölva (смесь слов tala (“число”) + völva (Вёльва - прорицательница из песен «Старшей Эдды»).
Но это уже устоявшееся слово.
Но я бы отправлял на нары тех, кто тащит в наш язык инородское словообразование. Особенно за использование несуществующего в русском языке суффинкса -инг.
Паркинг. шопинг. Лизинг клиринга...
12. Ответ на 10, Р.Б.Павел:
11. Ответ на 9, наталья чистякова:
Видимо, не своими силами - раз употребляется страдательный залог. :)
10. Ответ на 7, Бармалей:
Не обязательно "микро", от размера не зависит. В 60-х говорили просто "э-вэ-эм". Слогов столько же как и в слове "ком-пью-тер". И значение такое же, не вполне точное. Можно было бы к этому вернуться.
9. Ответ на 6, Бармалей:
Уже замучило иностранное словечко "пролонгация", да и не только оно одно режет слух. Я уже это слово не могу слышать. По стилистике русского языка, если есть адекватное слово в русском языке, надо использовать русское слово. Слово "пролонгация" - это "продление" на русском языке. Вот если в русском языке нет адекватного слова, то в таком случае можно использовать иностранное.Дай Бог, давно жду когда эта бесовщина закончится!!!а что такое вообще "продвинутый"? Ужас.
8. ?
Но должно быть: "в обществе отсутствует понимание ТОГО, что..." =================================== ОТ РНЛ. Автор не пишет, а дает устный комментарий редакции (см. вводку). Дальше - работа редакции. Увы, не всегда качественная...
7. Ответ на 3, александрович:
6. Ответ на 4, александрович:
Уже замучило иностранное словечко "пролонгация", да и не только оно одно режет слух. Я уже это слово не могу слышать. По стилистике русского языка, если есть адекватное слово в русском языке, надо использовать русское слово. Слово "пролонгация" - это "продление" на русском языке. Вот если в русском языке нет адекватного слова, то в таком случае можно использовать иностранное.Дай Бог, давно жду когда эта бесовщина закончится!!!
5. часть 4. Что говорят Русские люди в интернете про новый закон
А агенты влияния, боты под прикрытием, предатели сейчас волосы на голове рвать будут, чтобы поднять волны возмущения только бы продолжить внедрять англо-саксонский мусор и ломать национальный код -русский язык. Только лишь одно возражение этому закону уже выявляет врага России. В любой стране и в том числе такие законы есть и в США. Но у Вас есть девиз всем известный " а это другое".
(Евгений Грызлов, Самара)