Подводя итоги 2021 года, вспоминаю: в 11 номерах журнала «Литературные знакомства» я уже третий год веду рубрику «Свет Русского Севера», представляя энциклопедию повседневной поморской жизни на тему «Поморы и медведи», «Поморы и охота», «Поморы и рыбалка», «Поморы и волки», «Школьная любовь помора», «Поморы и полярная авиация», а в последних номерах опубликовал главы из нового романа, посвящённого интервенции в Поморье в 1920 году.
Кроме того, я уже третий год являюсь членом редколлегии альманаха «Небожители подвала», и в каждом из вышедших в этом году номеров также опубликованы мои рассказы и повести. Моё историческое исследование о Соловках напечатал петербургский журнал «На русских просторах». В тюменском альманахе «Врата Сибири» (№ 4, 2021) можно прочитать статью о моей прозе московского критика, доктора наук Лолы Звонарёвой. Также мои рассказы, повести и новеллы были опубликованы в российских журналах «Север», «День литературы», «Родная Ладога», «Огни Кузбасса», в «Невском альманахе».
В издательстве «Вече» вышла книга моих исторических очерков.
25 ноября в Архангельске, в Северном (Арктическом) федеральном университете им. М.В. Ломоносова на международной конференции «Северный текст русской литературы: автор – герой – читатель» сделан доклад о моём творчестве, подготовленный двумя докторами наук (одна из которых – известный переводчик на турецкий, зав. кафедрой русского языка Эрджиейского университета в турецком городе Кайсери Севинч Учгюль). Научный доклад «Поморская говоря: её роль и место в художественной системе прозы Павла Кренёва» был вынесен на пленарное заседание конференции.
2021 год оказался богатым и на литературные награды: 30 марта в храме Христа Спасителя мне вручили Патриаршую премию имени С.Ф. Аксакова, в Архангельске на книжной ярмарке «Белый июнь» – диплом «Лучшая книга 2020 г.» за книгу «Поморский полк», а в ноябре в издательском отделе патриархии я получил всероссийскую литературную премию им. Д.Н. Мамина-Сибиряка» за сборник рассказов и повестей о животных «Первый бал Пеструхи». В № 12 журнала «Литературные знакомства» мой портрет опубликовали на обложке как лауреата года по номинации «Мир прозы».
И завершился этот год вручением «Почётной грамоты» Московской городской думы «За литературные заслуги перед городским сообществом», которую 28 декабря я получил из рук председателя Думы А.В. Шапошникова и его заместителя С.В. Орлова.
В этом году мою прозу перевели на французский и польский языки. На французском 8 января в Париже в издательстве «Manufacture de livre» выходит моя повесть о жизни снайперов «Девятый» в переводе Тьерри Мариньяка, переводившего на французский прозу Ф. Достоевского, Э. Лимонова, А. Лиханова, поэзию Г. Державина, М. Сосницкой (более 80 книг!), автора 11 романов. А на польском в марте в издательстве «Прекрасный мир» в Гдыне в переводе известной польской писательницы, заслуженного деятеля культуры Польши Малгожаты Мархлевской выходит сборник моих повестей «Три истории о поморской любви».
Несмотря на пандемию, всё-таки удалось поездить по стране, представить в библиотеках, университетских и лицейских аудиториях свои книги и журналы, в которых постоянно печатаюсь. Побывал в Тобольске, Тюмени (аж два раза!), в Казани, в Петербурге, в Нижнем Новгороде, в Кирове, в Пскове, в Пушкиногорье, в подмосковных Химках, в Смоленске, Геленджике и Адлере.
Павел Григорьевич Кренёв (Поздеев), русский писатель, Москва