После трансляции футбольного матча 19 июня 2016 г. по первому каналу белорусского телевидения показали очередное заседание «Клуба редакторов», авторской передачи председателя Белтелерадиокомпании Геннадия Давыдько, который сам же, за редким исключением, выступает и в качестве ведущего. Помимо автора программы, выпуск которой на этот раз назывался «О, спорт! Ты - мир?», в студию были приглашены главный редактор белорусского выпуска газеты «Аргументы и факты» Игорь Соколов, главный редактор ведущей государственной газеты Белоруссии «СБ - Беларусь Сегодня» Павел Якубович, главный редактор белорусского выпуска газеты «Комсомольская правда» Галина Малишевская и руководитель белорусского отделения медиапроекта «Спутник» Андрей Качуро.
Передача обычно проходит в формате круглого стола, где участники обмениваются мнениями. Но в данном выпуске телезрители стали свидетелями практически монолога Павла Якубовича. Он говорил больше всех вместе взятых. Остальные участники «Клуба редакторов» выглядели едва ли не статистами. Действо напоминало мастер-класс от П. Якубовича. О причинах столь большого «благоговения» перед «авторитетным мнением» чуть позже, а пока о самой телепередаче.
Началась она с того, что Геннадий Давыдько развернул перед телекамерами номер «СБ - Беларусь Сегодня» (газеты Павла Якубовича) от 14 июня 2016 года с публикацией о столкновениях в Марселе - «Футбол второго плана». При этом Г. Давыдько спросил у П. Якубовича, почему тот поместил этот материал не в рубрике «Криминал», а «Спорт». П.Якубович ответил, что «спорт и криминал имеют у нас едва ли не тождественное значение», и прозрачно намекнул на допинговые скандалы и договорные матчи. Согласно П. Якубовичу, после окончания холодной войны возникло стремление руководства ряда стран «выпускать пар», что и привело к экспорту в 70-е годы ХХ века английского движения фанатов в Европу, что дало свои всходы в других странах. И они уже переболели этим, в частности соседи Белоруссии поляки «прижали» фанатов, а вот в России всё только «вышло на свободу». Этим пассажем был задан обвинительный тон в адрес России и российских футбольных болельщиков.
Геннадий Давыдько, надо отдать ему должное, хоть и робко, но всё же попытался апеллировать к тому, что были стычки болельщиков из разных стран, но критике подверглись в основном россияне, а также факты оскорблений россиян со стороны англичан, глумления над российским флагом. Это, по мнению Г. Давыдько, было провокацией, которую никто в Европе старается не замечать.
«Мэтр» П. Якубович тут же «разъяснил» ведущему, что всё это провокации прессы, российской и «контролируемой Кремлём» в Западной Европе, которой сейчас «очень много».
Дескать, такие СМИ пытаются оправдать «дикие выходки людей, которые приехали подраться».
Г. Давыдько попытался указать на то, что осуждению подверглись именно российские болельщики. Но Якубович опять начал свой монолог, отметив, что хулиганы приехали из разных мест, в том числе из Англии. «Мэтра» прервал Андрей Качуро репликой о том, что англичане являются законодателями моды в футболе и от культуры английских болельщиков зависит многое. Это утверждение не слишком понравилось П. Якубовичу, тут же «разъяснившему» А. Качуро, что англичане давно уже никакими законодателями мод не являются, так как Германия выиграла куда больше чемпионатов, а англичане давно ничего не выигрывают.
«Дерутся все», - вновь напомнил Г. Давыдько и поинтересовался, почему такое внимание именно к русским. Взглянув на него, как преподаватель на студента, П. Якубович простецки спросил: «Хочешь, я тебе объясню?». Да, пожалуйста», - только и ответил Г. Давыдько. «Такой организованности, такой целеустремлённости и таких действий... ещё никто не демонстрировал... сегодня из России прибыла организованная группа. Эта группа била всех, кого хотела и, так сказать, искусно весьма», - «объяснил» коллеге П.Якубович. По его убеждению, россияне заранее приехали с мыслью заставить себя уважать хоть таким способом.
Г. Давыдько сделал одну из последних попыток хоть как-то завуалировать это околофутбольное судилище над россиянами и предложил подумать о том, что было им делать, если, как они говорили, «нас провоцируют».
Якубовича даже передёрнуло от возмущения: «Какие наши? Мы живём в Беларуси!». На робкое возражение Давыдько о том, что он имел в виду, «с точки зрения, русских», Якубович сердито произнес: «А что нам точка зрения русских?!».
Видимо, в пылу борьбы с «русской футбольной агрессией» сам Якубович настолько вошёл в роль, что как-то невзначай позабыл, что родился в Унече Брянской области.
Далее можно не продолжать. Приведённых выше примеров вполне достаточно, чтобы понять суть и тональность «круглого стола редакторов», а точнее - монологов Якубовича. А что же присутствующие на передаче остальные редакторы? Их поведение и позиция оставили удручающее впечатление. Если Г. Давыдько хоть как-то пытался, если и не защищать, то хоть не давать совсем растоптать российских болельщиков, то Игорь Соколов («Аргументы и факты» начал свою речь с почти неприкрытой лести в отношении Якубовича, заявив ни больше ни меньше, что в своё время любители футбола в Белоруссии не могли даже высказать своего мнения о матчах минского «Динамо», пока не прочитывали репортажи о встрече, написанные Якубовичем. Это меня здорово позабавило, так как эти самые «репортажи» вызывали в среде болельщиков немало насмешек, а будущему «мэтру» тогда дали унизительную кличку. Галина Малишевская («Комсомольская правда») при разговоре о столкновениях болельщиков произнесла загадочную фразу: «Доиграются...». Кто именно «доиграется», осталось неясным - то ли сами болельщики, то ли российские власти. Вспомнился Киса Воробьянинов и его крылатое «Да, уж...».
Под занавес программы прозвучало туманное предупреждение о том, что из-за поведения российских болельщиков англичане и иные европейцы могут и не приехать на футбольный чемпионат в Россию, где их ждёт неизвестно какой приём.
Теперь стоит сказать несколько слов и о П. Якубовиче, а также попытаться разобраться в причинах «душевного трепета» остальных участников телепередачи перед «мэтром». Господин Якубович начинал свою журналистскую деятельность в качестве спортивного обозревателя, затем, с 1977 года, писал на темы комсомола. После провала ГКЧП тут же «проявил принципиальность» и заклеймил позором Янаева сотоварищи. Мне до сих пор помнится его фраза о том, что «Янаев никогда не держал в руках ничего тяжелее стакана».
После распада СССР работал обозревателем «Народной газеты», «Советской Белоруссии». Перед финалом первых президентских выборов в Белоруссии в 1994 году П. Якубович, до этого поддерживавший соперника Лукашенко Вячеслава Кебича, «разобрался в ситуации», покинул тонущего патрона и, как человек принципиальный, поддержал Александра Григорьевича. И вскоре стал главным редактором «Советской Белоруссии», превратившейся в главную газету Белоруссии. К слову, именно при Павле Якубовиче официальное название «Советская Белоруссия» постепенно было заменено на новое «СБ - Беларусь сегодня». Оно и понятно, в газете давно нет ничего советского, а слово «Белоруссия» и вовсе в нынешней «СБ» под запретом, и, как везде, используется лишь разрешённое «Беларусь».
Все минувшие годы Павел Якубович медленно, но уверенно шёл к контролю над официальными СМИ Белоруссии. Сейчас он является не только главным редактором ведущей газеты, но и руководит холдингом со множеством газет и журналов.
Опираясь на поддержку белорусского президента, П. Якубович фактически является одним из главных идеологов Белоруссии, а в сфере СМИ - ведущей и ключевой фигурой.
Это прекрасно знают участники прошедшей телепередачи, и никто из них не желает наживать себе проблемы. Все хорошо помнят, как в 1998 году редактор газеты «Знамя Юности» Игорь Гуковский, посмевший спорить с всевластным Павлом Якубовичем, тут же потерял свою должность. К тому же, и это чрезвычайно важно, российские СМИ в Белоруссии при назначении главных редакторов своих белорусских выпусков зависят от руководства Белоруссии и, соответственно, от Якубовича.
Павлу Якубовичу уже 69 лет, и он всё чаще то ли теряет осторожность, то ли и вовсе полагает себя достигшим Олимпа, а поэтому могущим ни на что особенно не обращать внимания. Так, на одном из предыдущих заседаний того же «Клуба редакторов» при обсуждении даты 2 апреля - Дня единения народов России и Белоруссии - заявил, что его раздражают россияне, «неправильно» паркующиеся возле минского ЦУМа, возмущает российское телевидение, после просмотра которого хочется чуть ли не взять ружьё и т.д. А во время обсуждения проблемы БНР (Белорусской народной республики) Павел Якубович заявил следующее: «Да, когда-то мои личные враги в годы оккупации нашей земли германскими войсками взяли замечательный, самый простой символ «Погоня» и лозунг «Жыве Беларусь!» себе на вооружение. Это ведь ничего не значит. Они уже сгнили в земле, кто-то был повешен, кто-то сбежал за границу. Так почему прекрасный лозунг «Жыве Беларусь!» сейчас должен быть разъединяющим?»
Поясню, что эта символика и «прекрасный лозунг» принадлежат белорусским националистам образца 1918 года и коллаборационалистам времён фашистской оккупации.
Первые писали подобострастные письма кайзеру, вторые - Гитлеру, активно помогая фашистам уничтожать собственный народ.
Было бы это личной позицией некоего гражданина Павла Якубовича - особой беды нет, но речь о том, что на официальном белорусском телевидении он с завидной регулярностью вещает как главный редактор главной белорусской газеты. Какое будет у белорусов мнение о Союзном государстве, об отношении к русским после таких высказываний? Способствует ли это нашему единению, российско-белорусской интеграции?
А потом мы удивляемся, откуда возникают ядовитые семена недоверия между Россией и Белоруссией?
Да, белорусский президент всё время говорит о своей приверженности союзу с Россией, но мы не слышим этого от главного редактора президентской газеты.
Зато слышим совершенно противоположное, что и подтвердил последний выпуск «Клуба редакторов». Возникает закономерный вопрос: либо Павел Якубович «озвучивает» официальную позицию, либо делает всё, что считает нужным.
Подобные публичные заявления «главного по прессе Белоруссии» наносят серьёзный ущерб нашим отношениям. Сотни тысяч, миллионы белорусов и россиян стремятся навстречу друг другу, делают важную и не всегда заметную работу по укреплению российско-белорусских связей, но не всё складывается просто. Странной, как минимум, выглядит в этой ситуации позиция «мэтра» белорусской журналистики. Напомню, что Александр Лукашенко сказал недавно еще раз: «Россия - это наше. Россия - это наше всё». Наверное, не все его поняли...
http://www.stoletie.ru/vzglyad/a_chto_nam_tochka_zrenija_russkih__583.htm