В Алуште началась подготовка к двум знаменательным датам: 140-летию со дня рождения выдающегося русского писателя Ивана Сергеевича Шмелева и 20-летию музея писателя, которые будут отмечаться на будущий год. С 14 по 17 сентября Алуштинский музей совместно с Центром литературоведческих исследований Российского православного университета проводит Ассамблею международных Шмелёвских чтений, в которой примут участие представители Украины, России, Польши, Германии. Тема: «Наследие Шмелёва в литературном пространстве России, Украины, Европы».
Знатоком и магом златотканого русского языка Ивана Шмелёва называл писатель Сергей Сергеев-Ценский, приютивший коллегу в своём алуштинском доме, пока тот не обзавёлся собственной крышей над головой. В Алуште Иван Сергеевич пережил самое сильное потрясение - гибель единственного горячо любимого сына Сергея. Здесь он задумал главное произведение своей жизни - эпопею «Солнце мёртвых», прототипами которого были жители тихого приморского города, не избежавшие страшных перипетий братоубийственной Гражданской войны.
Здесь вот уже двадцать лет каждую осень собираются учёные из разных стран, для которых жизнь и творчество «самого распрорусского изо всех русских», по определению Александра Куприна, писателя - не только область профессионального интереса, но и глубокая любовь, неизбывная боль и печаль. Они собираются именно в Алуште, потому что здесь ещё за два года до создания литературного музея писателя группа энтузиастов по инициативе кандидата филологических наук Валерия Цыганника стала проводить Шмелёвские чтения, по крупицам собирая всё, что связано с именем и творчеством этого достойнейшего сына земли русской.
Музей был задуман в то время, когда с имени писателя, покинувшего горячо и нежно любимую Родину с первой волной эмиграции, ещё не было окончательно снято табу, когда многие его произведения, в том числе и «Солнце мёртвых», были закрыты для читателей.
От исхода до возвращения
«Он никогда бы не покинул свою многострадальную страну, если бы не горечь утраты сына, расстрелянного красными в Крыму, - считает директор алуштинского музея И.С. Шмелева В. Цыганник. - Их с супругой Ольгой Александровной решение никогда больше не возвращаться в Россию Иван Сергеевич объяснил в письмах Константину Тренёву и Ивану Бунину: «Где ни быть - всё одно. Могли бы и в Персию, и в Японию, и Патагонию. Когда душа мертва, а жизнь - только известное состояние тел наших, тогда всё равно...» Но позже, в духовном завещании, он выразит желание лежать в родной земле, вернуться туда, где родился».
Вернулся писатель сначала своими произведениями - в 1980 году, через тридцать лет после упокоения на знаменитом русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем. Долгий путь домой завершился на исходе мая первого года нового тысячелетия, когда через полвека после смерти прах писателя и его жены был перевезён, согласно духовному завещанию, в некрополь московского Донского монастыря. Директор Алуштинского музея писателя был свидетелем этого исторического момента.Теперь у каждого поклонника писателя есть возможность, побывав в Москве, поклониться его праху и возложить цветы к скромному памятнику.
Уникальные экспонаты
Конечно, пробиться через препоны, которые чиновники чинили мечтающим о создании музея, было не просто. «Окончательно они сдались, когда мы показали уникальные материалы», - утверждает В. Цыганник.
Среди этих материалов была обнаруженная в архиве Сергеева-Ценского газета «Таврическiй голосъ» за 25 декабря 1919 года со сказкой «Инородное тело», написанной Шмелёвым в иносказательной форме. Это - единственный сохранившийся экземпляр, которого больше нигде в мире не найти. Ценен он именно публикацией этой сказки, которая была всего лишь один раз переиздана за границей в малотиражном сборнике. В 1990 году Валерий Цыганник и доцент Таврического национального университета Людмила Борисова подготовили сказку к публикации, и она была напечатана в журнале «Наш современник». Удачей было приобретение прижизненных изданий писателя разных периодов, документов, писем Шмелёва. Внучатый племянник и крестник писателя Ив Жантийом, который живёт во Франции, передал в фонд будущего музея копии рукописей и фотографий из личного архива.
В гостях у Шмелёва
Начался музей с маленькой витрины в литературно-мемориальном музее Сергеева-Ценского, где были выставлены первые найденные материалы. Позже предпринимались попытки разместить музей в доме, купленном писателем в 1920 году рядом с усадьбой Сергеева-Ценского. Удачными они не были. Дом, объявленный в 1990 году памятником истории и культуры, был и остаётся частным владением. Летом 1993 года, перед проведением третьей по счёту конференции, посвящённой 120-летию Шмелёва, под музей был передан дом, принадлежавший семье одного из основателей Профессорского уголка - учёного Николая Бекетова. Прежде всего, потому, что он упоминался в эпопее «Солнце мёртвых».
К дому, где разместился единственный в мире музей Шмелёва, можно пройти от набережной по неприметной тропинке, которая ведёт в мир иной, в те годы, когда тишина окутывала окрестности, а не глушил раздирающий грохот синтезаторов, когда здесь пахло морем, а не шашлыками и попкорном. И с первых шагов по площадке перед домом под раскидистым ливанским кедром начинаешь дышать легко и свободно, полной грудью, отрешаясь от мирской суеты, погружаясь в прошлое. И не просто рассматриваешь сквозь ветви дерева, под которым стоял некогда любимый писатель, водную гладь внизу, а «глазами пьёшь», как он советовал, «моря синюю чашу».
И уже с самого порога, едва только заглянув в первую комнату с любовно оформленной экспозицией, не просто понимаешь - ощущаешь, что ты - в гостях у Шмелёва. И с замиранием сердца, благоговейно рассматриваешь стол, за которым он писал, портреты любимых писателей на нём и икону Богородицы «Неупиваемая чаша» рядом - подарок Серпуховского Высоцкого монастыря, напоминание об одноимённом рассказе, написанном в Алуште в 1918 году. Здесь же - шкаф с журналами, в которых опубликованы ранние произведения Шмелёва, перекочевавший из дома Сергеева-Ценского.В следующей комнате - ценные фотографии и документы страшных лет, переданные из архивов московских Института мировой литературы и Центрального государственного архива литературы и искусства, из личного архива семьи Шмелёвых и Ива Жантийома. Трудно словами передать чувство при чтении писем Ивана Сергеевича в комендатуру и московское правительство, обращение к известным политическим деятелям со слёзной просьбой помочь отыскать следы пропавшего сына. Любопытен документ - так называемая «Охранная грамота», датированная 1922 годом: среди тридцати четырёх фамилий - Чехов, Шмелёв, Тренёв, Волошин, которым власть милостиво разрешила жить в своих домах. В другом шкафу - книги Ивана Сергеевича, изданные на разных языках мира. Многие из них подарены посетителями музея, участниками международных Шмелёвских чтений.
Хранители культурного наследия
За двадцать лет в чтениях приняли участие почитатели таланта Шмелёва, исследователи его жизни и творчества не только из ближнего, но и из дальнего зарубежья - Германии, Польши, Дании, Хорватии, США, Франции, Японии. Имя непревзойдённого мастера - связующее и объединяющее начало в изучении литературного русского зарубежья, сохранении культурного наследия и восстановлении справедливости, возвращении забытых имён. О значении алуштинских встреч говорит уже то, что из года в год сюда приезжают с новыми исследованиями известные учёные, среди которых москвичи доктора наук, профессора Иван Есаулов, Сергей Пинаев, Антонина Шелемова, Олег Федотов, Сергей Кормилов, заведующая отделом русского зарубежья Российской государственной библиотеки Надежда Рыжак, заведующая архивохранилищем коллекции документов по истории белого движения и эмиграции Госархива РФ Лидия Петрушова. Очень важно, что после каждых чтений выпускаются сборники докладов, которые пользуются популярностью не только у специалистов, но и у всех любителей литературы, почитающих творчество Ивана Шмелёва.
Он свои обязательства выполнил, а мы...
Материалами алуштинского музея постоянно пользуется Российский фонд культуры, с которым несколько лет назад подписан договор о сотрудничестве. Благодаря фильму, снятому директором президентских программ фонда Еленой Чавчавадзе, и усилиям Ив Жантийома за границей был выкуплен архив писателя, который собирались приобрести англичане и американцы. Музей оказал содействие Никите Михалкову во время съёмок им в Алуште документальных фильмов серии «Русские без России», в которых прослеживаются судьбы эмигрантов первой волны: взгляд на трагедию народа через призму личной трагедии отдельных личностей, среди которых - генералы Деникин, Врангель, писатель Шмелёв.
Сотрудничество продолжается. В рамках договора с Российским фондом культуры был проведён День Алушты в Москве.
Шмелёв писал в одном из писем: «Я знаю, есть у меня обязательства перед русским читателем». Он свои обязательства выполнил. Выполняют свои и алуштинцы перед человеком, помогающим нам раскрыть душу Родины: «Народ не знает, что такое его Россия, какие пути её. Чувство Родины узко, мелко, своё у каждого. Но из этих мельчайших нитей скручена великая пуповина: она вяжет народ в одно. Придёт время, и народ своё скажет. Правда его не выбита».
Научные сотрудники Алуштинского музея открывают всё новые и новые грани поистине бесценного наследия «последнего и единственного из русских писателей, у которых ещё можно учиться богатству, мощи и свободе русского языка», как назвал Ивана Сергеевича Александр Куприн.
В день 120-летия Шмелёва рядом с домом, в котором жил писатель, был освящён закладной камень на месте, где планируется построить часовню Примирения, Покаяния и Памяти. Скоро уже двадцать лет, как стоит он немым укором времени, в которое не находится денег на столь благое дело.
___________Фото - из архива музея и автора
http://rusedin.ru/2012/09/02/znatok-i-mag-zlatotkanogo-russkogo-yazyka/