На этот раз обложку журнала украшают рисунки члена Союза художников России, Галины Алексеевны Скотиной, которые она подготовила как иллюстрации к повести Валерия Сдобнякова «Колька».
Содержательная часть номера открывается завершением второй и последней части книги Валерия Сдобнякова «Путешествие за звёздами». Эту главу писатель назвал «В ожидании сумерек. 2021 год». Зная, что стало происходить в мире с начала 2022 года, это название можно охарактеризовать как предвидение или предчувствие автором надвигающихся на Россию событий общепланетарного масштаба.
Священник Евгений Юшков, напротив, вот уже в четвёртом номере подряд продолжает публиковать заметки из книги «Обитель Там твоя какая будет», которую только пишет. Это размышления батюшки о прожитом и пережитом, о своём служении Богу и людям. Заметки неизменно вызывают самый живой отклик у читателей. В них много житейской мудрости и доброты, духовного углубления и поиска, призыва к добру и милосердию.
Из прозы 72-го номера отметим рассказы Эвелины Азаевой (Оттава, Канада) «Кошелёк» и Владимира Пахмова (Нью-Йорк, США) «К началу пути». Оба автора уже представили своё творчество в предыдущем номере «Вертикаль. ХХI век» – тогда они тоже опубликовали рассказы.
Отмечая 60-летний юбилей замечательного поэта из Ижевска, Народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар-Серги, журнал печатается цикл из пяти рассказов этого автора: «Падыш пропал», «Чужой», «Последняя команда», «Нить», «Бабкины памятки». Поэтическое творчество Вячеслава Витальевича ранее было широко представлено на страницах «Вертикали».
Журнал продолжает знакомить читателей и с новыми произведениями своего многолетнего автора Николая Бондаренко. Рассказ «Птичка» пронизан щемящим чувством потерянной любви и неистраченной теплоты к детям.
Раздел «Поэзия» на этот раз полностью отдан стихам поэта из Москвы Анатолия Строкина. Анатолий Андреевич – многолетний и преданный друг журнала. Он подготовил стихи для новой своей книги. Перед тем, как она в полном объёме выйдет к читателям, редакция поместила часть из произведений на своих страницах.
В рубрике «Странствия» печатаются путевые заметки «Германия» постоянного автора журнала из города Щекино Тульской области Сергея Овчинникова. Сергей Михайлович вспоминает свою давнюю (в самом начале нового века и тысячелетия, в 2002 году) поездку в эту страну и всё, что было с ней связано. Делится впечатлениями об увиденном, размышляет над историческими фактами, анализирует опыт лично пережитого в трудное для страны десятилетие.
Интересно описана встреча в Москве с немецким куратором «Русского дома» в Лейпциге. Разговор в офисе этого господина многое объясняет в таком вопросе: почему с вояжи за границу выезжают только те деятели культуры, которые готовы очернять историю России, выступать против её самобытности, особого исторического пути.
Приведу выдержку из разговора писателя с профессором Куртом Рудольфом.
«– Нам надо, чтобы вы своим творчеством продвигали демократические ценности, – перешел ближе к делу профессор.
– Кому это нам? – разговор принимал неожиданный оборот. – Демократические ценности – сложная вещь…
Профессор поморщился и сказал более определенно:
– Вы должны понять, Запад заинтересован в сотрудничестве с демократически настроенными людьми России. Кстати, вы не задумывались, почему Восточная Европа живет хуже Европы Западной? Дело в том, что России, Украине, Болгарии, Румынии – этим беднейшим странам Европы, – не повезло с православием! Прогрессивные люди, которых мы поддерживаем, должны бороться с тоталитаризмом и религией!
Кровь прилила к моей голове, но я старался говорить спокойно:
– Вы уполномочены говорить от лица всего Запада? Это, как минимум, оригинально. Вообще, с тоталитаризмом я бороться согласен. С религией – нет. С востоком и западом Европы тоже не всё так просто. Было время, когда именно восточная часть Европы – Византия, – оказалась более развита. Потом её разгромили! И прежде всего крестоносцы в 1204 году, а затем уже сельджуки! Что касается веры… Язык, наша история, культура, вера в Бога – это последнее, за что держится сейчас человек в России. Я не буду разрушать наши последние скрепы!
(…)
– Тогда вам денег не будет, – разочарованно сказал профессор. – Мы не можем разбрасывать деньги направо и налево. Германия не настолько богата».
Как всегда насыщен раздел публицистики и критики.
С полемической статьёй «Пора реабилитировать Императора Петра Великого» обращается к читателям известный русский публицист, главный редактор информационно-аналитической службы «Русская народная линия» Анатолий Степанов.
«Собрание, на котором Россия была провозглашена Империей произошло 22 октября 1721 года. И это тоже не случайно, а глубоко символично, что Царь Пётр приурочил ко дню изгнания польских интервентов из России, дню Казанской иконы Божией Матери. Его фраза очень сакраментальна: «Чтобы с нами не стало, как с Империей Греческой». В 1721 году Русский Государь вспоминает события 1453 года. Эта нарочитая геополитичность мышления, нарочитое увязывание предназначения России с теми событиями, которые произошли задолго до этого, подчеркивает, что Пётр Великий мыслил глобальными геополитическими категориями».
Профессор, доктор филологических наук В.Т. Захарова в исследовании «Незаконченный роман И.С. Шмелёва «Солдаты» как концентрация основных духовно-эстетических воззрений писателя» приходит к выводу:
«Под пером талантливого художника часто не бывает границы между малыми и большими величинами. Даже фрагмент незаконченного произведения может сказать о многом. А перед нами – значительная часть романа. Романа, вобравшего в себя многие любимые думы писателя, эксплицитно достаточно убедительно высказанные. И при этом на подтекстово-ассоциативном уровне проявляются, выступают многие основные лейтмотивы художественного текста писателя, бывшего ярким представителем нового художественного мышления, в котором явлен неореалистический синтез реализма, импрессионизма, символизма и неповторимой шмелевской экспрессии».
Вслед за статьёй в журнале публикуется беседа главного редактора Валерия Сдобнякова с Викторией Трофимовной под названием «Духовное величие русской литературы в её многовековой неразрывности».
Писатель и профессор размышляют о неразрывности разных поколений русских писателей в создании великой отечественной литературы.
«В.С. Мне кажется, мы теперь переживаем нечто парадоксальное в восприятии отечественной литературы... по сию пору помню, какое впечатление произвели на меня, мальчишку, ученика начальных классов, романы-сказки про Незнайку Николая Ивановича Носова. Особенно его «Незнайка на Луне». И далее, всю мою последующую жизнь я открывал для себя «особенных авторов», чьими книгами зачитывался. Все они, видимо, что-то меняли во мне, чем-то обогащали – ведь неспроста вдруг становилось, что я не мог оторваться от их книг. Так было с произведениями М. Горького, так было с повестями Владимира Тендрякова и Юрия Нагибина, Виктора Астафьева и Валентина Распутина, рассказами Василия Белова и очерками Владимира Солоухина. Наконец, не проходящая моя любовь в литературе – романы Томаса Манна, его «Будденброки», «Иосиф и его братья», «Волшебная гора»… Я их читал, разумеется, в переводе, и потому, отчасти, тоже отношу к «русской литературе». К тому же традиция русской классики в них явно ощущается. Но вот пришлось мне вести семинар молодых прозаиков в Калининграде, где я услышал от начинающих литераторов, что в советское время никакой литературы не было, они её не знают. А ведь преемственность с русской классической литературой у лучших советских писателей очевидна. Так почему же сегодня придаются забвению романы, повести и рассказы Юрия Бондарева, Василя Быкова, Чингиза Айтматова, Юрия Казакова… как некогда это случилось с творчеством И.А.Бунина и И.С.Шмелёва, произведениями Б.К.Зайцева и В.В. Набокова? Не повторяем ли мы прошлых ошибок?
В.З. Согласна с вами, Валерий Викторович. Парадоксальности в восприятии нашей литературы и было много, и до сих пор «хватает». Это важнейшая задача для думающего читателя: понимать и ценить нравственный потенциал каждого большого художника, независимо от социально-политических факторов. И должна вас порадовать хотя бы тем, что студенты, знакомые с «военной прозой» Э.Казакевича, В.Быкова, Ю.Бондарева, Б.Васильева, говорят о ней проникновенно, благодарно. Трогает их души и замечательная лирическая проза, о которой вы вспоминаете, и писатели-«деревенщики», и лирика «шестидесятников». Потребность в полновесном изучении литературы советского периода среди молодежи имеется. Однако, к сожалению, осуществить это так, как хотелось бы, сложно: программы наши включают в себя чрезвычайно малое количество часов на изучение русской литературы, и это вселяет большую тревогу».
Старший научный сотрудник Дома-музея Марины Цветаевой в Москве Г.А. Данильева, размышляя о творчестве Марины Цветаевой, взглянула на него с особого ракурса в статье «Сновидица Цветаева». У Галины Алексеевны получилась интереснейшая работа.
Доктор технических наук, профессор и член Союза писателей России А.М. Коломиец поместил на страницах журнала увлекательную научную статью «О перспективах нуклеаров и сопутствующих структур центрального типа на выявление месторождений полезных ископаемых». Увлекательную, потому что материал хоть и научный, но написан так, что читается с неослабевающим интересом.
Татьяна Сдобнякова-Стенерсен в авторской рубрике «Письма из Норвегии» в статье «Как гордиться своими корнями» на этот раз объясняет, почему в этой скандинавской стране так хорошо работает «Центр русского языка и культуры», вокруг которого объединяется русскоязычная диаспора. Автор утверждает: «… мы в России живём намного свободнее, чем люди в Норвегии».
Отдавая дань памяти недавно ушедшего из жизни известного нижегородского пушкиниста Евгения Галкина, журнал из своего архива публикует последнюю завершённую его литературоведческую работу – именной указатель по трилогии романа-дневника Валерия Сдобнякова «Искры потухающих костров». Указатель составлен по книгам «Том 1. Разворачивая свиток времени. 2000-2005 гг.», «Том 2. Мир немыслимых скитаний. 2006-2012 гг.», «Том 3. Под далёким небом. 2013-2016 гг.».
Рубрика «Стихи в номер», где опубликованы самые новые «единичные» стихи, отмечена произведениями Татьяны Антиповой («Полёт шмеля. Полёт стрижа. Полёт кленового листка…») и Андрея Альпидовского («Перешагнув ещё и шестьдесят…»).
В «подвалах» страниц, там, где это возможно, помещены графические работы «Из записных книжек» одного из старейших графиков Нижнего Новгорода Николая Павловича Мидова.
Вообще трудно перечислить в одном обзоре все интересные произведения, опубликованные на страницах 72-го номера «Вертикали. ХХI век». Что ни прочитаешь – всё захватывает так, что не оторваться.
Даже «Сказки недавних времён» Андрея Альпидовского («Сказка о добрых молодцах-студентах и о чёрном председателе колхозном») и Павла Шарова («Две судьбы. На деревенском погосте»).
Их упоминанием я и закончу эту затянувшуюся статью.