Мы сохраним тебя, русский язык!

Русская цивилизация 
0
1177
Время на чтение 16 минут

В начале было Слово,

и Слово было у Бога,

и Слово было Бог

(Ин.1,1).

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, выступая на церемонии вручения Патриаршей литературной премии 2019 года, сказал: «Наш язык – это наша духовная основа, поэтому его защита, сбережение – это задача охранять нашу веру, нацию, землю и, в конечном счете, святую русскую душу. Возможности языка раскрывают перед человеком и возможности для постижения этого мира, «ибо в слове познается мудрость (Сирах. 4.28), как говорит нам Священное Писание».

Русский язык обладает удивительными по красоте и богатству выразительными средствами, позволяющими точно, глубоко и в тончайших оттенках передать любую человеческую мысль. Великий М.В. Ломоносов, сравнивая русский язык с другими европейскими языками, с восхищением отмечал в нашем языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков».

С благоговением писал И.С. Тургенев о русском языке: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!...нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

Русский язык – один из самых богатых языков на планете. Современный толковый русский словарь насчитывает более 100 тысяч слов. Однако словарный запас современного человека составляет всего 9 – 13 тысяч слов. А есть носители русского языка, которым достаточно для общения пяти-шести десятков слов, некоторые из которых относятся к нецензурной лексике. Вспомним Эллочку Людоедку из романа «Двенадцать стульев» И.Ильфа и Е. Петрова (1927г.), которая в быту свободно обходилась 30 словами.

У обычных людей в интернет - дискуссиях и даже у современных писателей, к сожалению, много жаргонизмов и вульгаризмов. Например, жаргонное слово зашквар пришло из тюремной среды и означает «позор», а в качестве наречия – «недостойно, неприлично». Жаргонное слово гнобить имеет много значений, среди которых «изводить, угнетать, третировать, оскорблять, унижать, подавлять, придираться, давить» и др. Вместо того, чтобы сказать по-русски: «Мне это абсолютно безразлично» или «Мне всё равно», - молодежь употребляет сленговое выражение «мне фиолетово». Среди просторечных разговорных выражений и жаргонизмов можно назвать такие, как хана (о безнадежной проигрышной ситуации, гибель, конец, смерть), варганить (делать, приготовлять что-либо кое-как, наспех), классный (отличный, хороший), крутой (богатый, известный), нарик (наркоман), сидеть на игле (принимать наркотики), слинять (уйти), заколебать (надоесть), прикольный (интересный, веселый), быдло (бранное: о тупых, безвольных людях, покорных насилию), капуста или зелень (деньги), колеса или травка (наркотики), обкуриться (принять наркотики), вякать (говорить), сечь (понимать), брать на понт (лгать), жлоб (жадный человек), обалдеть (удивиться), рыпаться (сопротивляться) и др. К ненормативной лексике относятся слова лох (простак, озволяющий себя обманывать), отпадный (красивый, неотразимый, изысканный), тормоз (глупый, медлительный, или медленно соображающий человек), мымра (образованная, но непривлекательная горожанка), телка (женщина), козел (бранн.- непонятливый, подлый и неприятный человек), замётано (ладно, решено, договорились), борзеть (наглеть, вести себя нахально), базарить (говорить), семечки (ерунда), нормалёк (нормально), бухать (напиваться), ящик (телевизор) и др. Неужели нам мало 100 тысяч русских слов, чтобы изобретать новые слова или придавать литературным словам новые значения, выдумывать какие-то нелепые словечки, которые, уродуя речь, засоряют наш язык? Жаргонная лексика нарушает чистоту русского языка, этого мощного элемента национального самосознания.

К счастью, наш язык имеет способность самоочищаться и выбрасывает из себя слова-жаргоны. Так, например, в 60-е – 70-е годы в молодежной среде были в ходу словечки жмурик (покойник), прикид (одежда), делать ноги (убегать), офанареть (обнаглеть), чувак (парень), чувиха (девушка), мурыжить (тянуть время), кемарить (спать, дремать), лыбиться (улыбаться), тачка (легковая машина), шамать (есть) и др., которые в настоящее время употребляются редко.

Русский язык постоянно развивается. Из него уходят архаизмы, приходят новые слова. На протяжении веков русский язык обогащали лексические заимствования из других языков, при этом не нарушался его грамматический строй и внутренние законы развития. По подсчетам лингвистов, заимствованные слова в настоящее время составляют не более 10 - 13% от общего количества слов русского языка. Борьба с иностранными заимствованиями началась еще в начале XIX века, когда А.С. Шишков и его сторонники выступали против употребления писателями французских слов: меланхолия, антипатия, имажинация, экселлировать, геката, тракт, физиогномия, контраст, гипохондрия, сентименты, шезлонг, логогридны, гильотина, декада, кушет, реформировка, экспрессия, акселлировать и др. Декабрист Пестель предлагал заменить слово армия на рать, слово офицер на чиновник, солдат на ратник, слово колонна на толпник, корпус на ополчение. В это же время А.С. Грибоедов устами Чацкого восклицал:

Воскреснем ли от чужевластья мод?

Чтоб умный, добрый наш народ

Хотя б по языку нас не считал за немцев!

В.Г. Белинский в 1847 году справедливо писал: «Охота пестрить русскую речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания противны здравому смыслу и здравому вкусу». Против иностранных заимствований выступал и Ф.М. Достоевский. Один из действующих лиц пьесы Горького «Варвары» (1906г.) с иронией замечает: «Раньше говорили ябеда, а теперь кор-рес-пон-денция». После революции 17-го года была попытка заменить в Красной Армии слово дивизия на воерод, слово артиллерия на воемет, каре на брань, кавалерию на конницу, диспозицию на боевой указ, штандарт на знамя. Слово знамя с тех пор благополучно вытеснило немецкое по происхождению слово штандарт.

Во времена перестройки в политике стало активно употреблять слово консенсус, хотя это слово, на мой взгляд, ничем не лучше русских согласие, соглашение. Тогда же стали употреблять электорат вместо избиратели, плюрализм вместо многообразие.

Заимствования неизбежны в случае, если слово приходит к нам как наименование новой вещи или нового понятия. Разумеется, многие термины, английские по происхождению, пришедшие в наш лексикон, необходимы, их употребление вполне оправдано. Например, в связи с широкомасштабным внедрением информационных технологий стали использоваться такие слова, как дисплей, принтер, интерфейс, модератор, пост, монитор, файл, смартфон, бот, аватарка, кластер, инстаграм, контент, бан, провайдер, ноутбук, фолловер, аккаунт и др. Эти слова ассимилировались в русском языке, и мы к ним привыкли. Удивительная способность нашего языка заключается в том, что он способен быстро переработать и усвоить иностранные слова без ущерба для себя. Еще Гёте сказал: «Сила языка не в том, что он отвергает чужое, а в том, что он его поглощает!»

Однако, как говорит русская поговорка: «Всё хорошо в меру!» Чрезмерное обилие заимствованных слов – негативное явление, делающее речь затруднительной для понимания слушателя или читателя. С 1990 года в русскую речь бурным потоком хлынули заимствования из английского языка в его американском варианте – более 30 тысяч слов. Ничем не оправдано употребление в печати и разговоре таких слов, как модернизация (русск. обновление), инновация (русск. новшество), контракт (русск. договор), презентация (представление), спикер (оратор), воркшоп (курсы, семинар), скилл (навык, умение, сноровка), тренд (русск. курс, течение, направление, тенденция), пролонгация (продление), левел (русск.уровень), лакшери (роскошь), спич (речь), экспириенс (опыт, эксперимент), харассмент (домогательство) и др. Одинаковую смысловую нагрузку несут, например, следующие иностранные по происхождению слова и русские:

Иностранные

Русские

абсолютный

совершенный

абстрактный

отвлеченный

актуальный

злободневный

аморальный

безнравственный,

аргумент

довод

гуманный

человечный

деструктивный

разрушительный

дискуссия

спор, обсуждение

доминировать

господствовать, преобладать

фанат

поклонник

спонсор

благотворитель, меценат

имидж

образ

презент

подарок и др.

Современная молодежь заражена англицизмами. И в устной речи мы слышим несвойственные русскому языку английские фонетические интонации, которые сегодня наши молодые люди использует в общении друг с другом. Это тоже разрушает целостность русской речи. Приведем лишь некоторые примеры современных лексических заимствований из английского языка, которые употребляет наша молодежь.

Бойфренд – (анг. boy frend). Слово составлено из двух английских слов: boy - мальчик, юноша и frend –друг – возлюбленный, партнер.

Брутальный (от англ. brutal – грубый, жестокий) – грубый, сильный, мужественный, волевой, суровый, наглый.

Вау – междометие, выражающее удивление, восхищение: «Вот это да!»

Герла (англ. girl - девочка, девушка).

Гламурный (от англ. glamour – обаяние, очарование) – модный, роскошный, шикарный, эффектный.

Клёвый – сленговое слово (от анг. clever - умный, ловкий, одаренный).

Кейс (англ. case – ларец, футляр, чемодан) – сумка.

Лузер (англ. to lose – терять, упустить, отстать). Зачем нам нужно слово лузер, когда есть русское слово «неудачник». Или «хейтер» (от анг. to hate – ненавидеть) – по-русски ненавистник. Хейтер – в современном значении человек, который испытывает ненависть или неприязнь к чему-либо или кому-либо. Под хейтерами молодежь подразумевает вредных и злобных пользователей сети, которые неконструктивно критикуют творчество, которое им просто не понравилось.

Лайк (анг. to like – находить приятным, любить). Это слово широко распространено в социальных сетях. Поставить лайк в интернете – все равно, что сказать: «Мне нравится».

Мани (англ. money) – деньги.

Мэн (англ. man) – парень, мужчина.

Моралфаг (англ. moralfag – моралист). Это сленговое слово обозначает добропорядочного человека, всегда верного принципам морали, не допускающего двойных стандартов.

О, кей – хорошо, ладно.

Пиар – жаргонное слово (от англ.PR – public relations – связи с общественностью) – деятельность по созданию привлекательного образа кого-либо с помощью СМИ.

Прессинг (to press – давить). У нас есть слова давление, натиск.

Респект ( respect – уважение) – слово одобрения в комментариях на статью

Тинейджер - слово означает подростковый возраст и происходит от английского teen – составной части в названиях чисел от 13 до 19, и англ. Age – возраст, то есть тинейджер – лицо в возрасте 13 – 19 лет.

Секьюрити (анг. security–безопасность, охрана). Непонятно, чем слово секьюрити лучше наших служба безопасности, охранник.

Фейк – (анг. fake) – подделка, фальшивка, мошенничество, плутовство. Фейковые новости – лживые новости.

Хайп, хайпануть – (англ. hype – обман). Слово из молодежного сленга означает шумиху, ажиотаж, популярность, прославление чего-либо.

Шузы – (англ. shoes – обувь) – так на сленге называют обувь.

Юзер (англ. user – пользователь) – термин в жаргоне компьютерщиков, означающий пользователя компьютерной системы и др.

Это лишь малая часть грубых иностранных заимствований, которые можно встретить в сетях. Если так дальше дело пойдет, то скоро мы начнем говорить на смеси русского с английским, типа: «Вайфинька, закрой виндовку, а то чилдренята засикинеют». («Женушка, закрой окно, а то дети заболеют»). Или: «Я тебя сейчас фейсом об тейбл».

Печальная вырисовывается картина, когда великий и могучий русский язык начинает вытесняться английским. Как известно, язык является выражением национального духа. Толстой писал: «Язык – душа нации». В связи с этим возникает вопрос: «Какая душа у нашей молодежи?» Современные молодые люди мало читают, а потому их лексический запас слов весьма ограничен, вернее сказать, очень беден. А те, кто щеголяет английскими словечками, просто хочет казаться эрудированным, знающим иностранные языки. На самом деле этот юноша или девушка не знают элементарных вещей, не могут пересказать содержание произведений русских классиков. Может быть, молодые люди, изучающие английский язык, мечтают со временем уехать в туманный Альбион или США? Пусть уезжают, границы открыты, конечно, жаль их терять, но, к счастью, останется «малое стадо», ради любви к которому Господь сохранит Россию.

На днях член Общественной палаты РФ П.А. Пожигайло в разговоре с ведущим программы «Царьграда» «Русская мечта», рассуждая о воспитании молодого поколения, заявил, что хотел бы запретить преподавание английского языка в школах: «Обучая английскому языку с первого класса, мы выращиваем англичанина. Говоря на иностранных языках, школьники начинают и думать по-западному… Язык – это орудие массового поражения, которое было принесено нам в 90-е годы». Я полностью согласна с Павлом Анатольевичем Пожигайло. О каком патриотизме молодежи можно говорить сегодня? Необходимо срочно в школьной программе увеличить число часов на изучение русского языка и литературы.

В заключение, устав от этих юзеров, лузеров, бойфрендов и подобных им слов, прочитаем отрывок из «Героя нашего времени» Лермонтова:

«Вчера я приехал в Пятигорск, нанял квартиру на краю города, на самом высоком месте, у подошвы Машука: во время грозы облака будут спускаться до моей кровли. Нынче в пять часов утра, когда я открыл окно, моя комната наполнилась запахом цветов, растущих в скромном палисаднике. Ветки цветущих черешен смотрят мне в окна, и ветер иногда усыпает мой письменный стол их белыми лепестками. Вид с трех сторон у меня чудесный. На запад пятиглавый Бешту синеет, как «последняя туча рассеянной бури»; на север поднимается Машук, как мохнатая персидская шапка, и закрывает всю эту часть небосклона; на восток смотреть веселее: внизу передо мною пестреет чистенький, новенький городок, шумят целебные ключи, шумит разноязычная толпа, - а там, дальше амфитеатром громоздятся горы всё синее и туманнее, а на краю горизонта тянется серебряная цепь снеговых вершин, начинаясь Казбеком и оканчиваясь двуглавым Эльборусом….Весело жить в такой земле! Какое-то отрадное чувство разлито во всех моих жилах. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка; солнце ярко, небо сине – чего бы, кажется, больше? – зачем тут страсти, желания, сожаления?»

Какая чу́дная проза! Какой дивный язык! Никакой английский не идет в сравнение с нашим русским языком! Мы сохраним тебя, русский язык, наше поистине национальное достояние!

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Мария Тоболова
Все статьи Мария Тоболова
Русская цивилизация
Об Иване Ильине sine ira et studio
Был ли известный русский философ фашистом и антисоветчиком?
26.04.2024
Россию превращают в пародию…
Не прекращаются диверсии по негрификации страны
26.04.2024
«Эта война — за власть над миром»
О переводе британской экономики на военные рельсы для помощи Украине
25.04.2024
«Это самый подлый и мерзкий способ диффамировать человека»
О скандале вокруг Высшей политической школы им. Ивана Ильина при РГГУ и попытках очернить Дугина
25.04.2024
Все статьи темы
Последние комментарии
Правда Православия и ложь «христианских» либералов
Новый комментарий от Русский Иван
26.04.2024 19:40
Победи себя – будешь непобедим!
Новый комментарий от Русский Иван
26.04.2024 19:35
История капитализма в России. Куда идем?
Новый комментарий от Русский Иван
26.04.2024 19:21
Великий перелом
Новый комментарий от Русский Иван
26.04.2024 19:17
О чём говорят американские конспирологи
Новый комментарий от Русский Иван
26.04.2024 19:04
Леваки назвали великого русского философа Ильина фашистом
Новый комментарий от Сергей Швецов
26.04.2024 18:52