Украинским националистам, бойкотирующим русские товары и русскую культуру, будет нелишним знать, что в своих посланиях и обращениях к казачеству гетман Богдан Хмельницкий всегда писал: « Я потомственный русский шляхтич». Гетман Запорожского войска именовал себя не украинским, не польским, а русским шляхтичем. Это - исторический общеизвестный факт.
Знаменитая речь Богдана Хмельницкого на Переяславской Раде 8 января 1654 года о присоединении к России, определившая всю последующую историю Украины:
- Паны полковники, есаулы, все Войско Запорожское и все православные христиане!
Ведомо вам всем, как Бог освободил нас от рук врагов, гонящих Церковь Божью и озлобляющих все христианство нашего восточного православия.
Вот уже 6 лет живем мы без государя, в беспрестанных бронях и кровопролитиях с гонителями и врагами нашими, хотящими искоренить Церковь Божию, дабы имя русское не помянулось в земле нашей, что уже очень нам всем наскучило, и видим, что нельзя жить нам без царя. Для этого собрали мы Раду, явную всему народу, чтобы вы с нами выбрали себе государя из четырех, кого хотите: первый царь - турецкий, который много раз через послов своих призывал нас под свою власть; второй - хан крымский; третий - король польский, который, если захотим, и теперь нас еще в прежнюю ласку принять может; четвертый - есть Православный Великой России государь, царь Великий князь Алексей Михайлович, всея Руси самодержец восточный, которого мы уже 6 лет беспрестанными молениями себе просим. Тут которого хотите выбирайте! Царь турецкий - басурман: всем вам известно, как братья наши, православные христиане, греки беду терпят и в каком живут от безбожных утеснений; крымский хан - тоже басурман, которого мы, по нужде в дружбу приняли, какие нестерпимые беды испытывали! Об утеснениях от польских панов нечего и говорить: вы сами знаете, что лучше жида и пса, нежели христианина, брата нашего, почитали. А православный христианин великий государь - восточного единого с нами благочестия, греческого закона, единого исповедания, едино мы тело Церковное с православием Великой России, главу имея Иисуса Христа. Это великий государь, царь христианский, сжалившись над нестерпимым озлоблением православной Церкви в нашей Малой России, шестилетних наших молений не презревши, теперь милостивое царское сердце к нам склонивши, своих великих ближних людей к нам с царской милостию своею прислать изволил. Если мы его с усердием возлюбим, то, кроме его великой царской руки, благотишайшего пристанища не обрящем. Если же кто с нами не согласен, то куда хочет - вольная дорога.
Тут весь народ завопил:
- Волим под царя восточного православного! Лучше в своей благочестивой вере умереть, нежели ненавистнику Христову, поганцу достаться! Потом полковник переяславский Тетеря, ходя в кругу, спрашивал нас на все стороны:
- Все ли так соизволите?
- Все единодушно, - раздался ответ.
Гетман стал опять говорить:
- Будь так, да Господь Бог наш укрепит нас под его царскою крепкою рукою!
Народ на это завопил единодушно:
- Боже, утверди! Боже укрепи!
- Чтоб мы вовеки все едино были!
(Воссоединение Украины с Россией. Документы и материалы в трех тт. Т. 3, М., 1954. С. 373.)
В музее Тараса Григорьевича Шевченко в его паспорте черным по белому написано: «православный малороссиянин». Кто сомневается, съездите и почитайте.
В паспортах Ивана Франко и Леси Украинки записано: «русин» и «русинка». Показательна запись Ивана Франко в его дневнике: «Меня сегодня кровно образили (оскорбили - польск.), меня обозвали украинцем, хотя все знают, что я - русин».
Двоюродный прадед философа Владимира Сергеевича Соловьёва, самобытный православный философ Григорий Саввич Сковорода написал про себя: «Я босоногий русский философ». Не украинский, не человек мира, а просто русский. Это считал он важным и значимым для себя.
Можете сколько угодно обвинить меня во лжи и путинской пропаганде, но факты - вещь упрямая. И когда-нибудь ваши дети спросят о них. Поэтому, если вы собираетесь быть последовательными и честными хотя бы с ними, с этим придется что-то делать.
Кстати, до революции украинцами называли себя только те, кто отрекся от православной веры и перешел в греко-католическую церковь. Слово «украинец» означало вовсе не национальную, а исключительно религиозную принадлежность.
Денис Ахалашвили, ответственный редактор Свято-Пафнутьева Боровского монастыря