На Балканах снимают первый фильм на Праславянском языке

0
639
Время на чтение 9 минут

Источник: блог «Новый Летописецъ»

Некоторое время назад мы рассказывали о создании фильма «Дунай», в котором будет использоваться праславянский язык. Сообщение о готовящемся фильме вызвало довольно большой интерес наших читателей: заметка о нем собрала почти 200 репостов и более 300 «лайков».

Специально для  группы «Новый Летописецъ» создатель фильма ответил на несколько вопросов. Вашему вниманию Растислав-Антон Лисьяк, историк, славист-лингвист, учитель славянских языков, переводчик и руководитель проекта «Slaweniska dela»

Расскажите, на какой стадии сейчас процесс работы над фильмом? Начались ли съёмки? Выйдет ли в ближайшее время новый трейлер? Когда Вы планируете премьеру фильма?

Спасибо большое за внимание к нашему фильму! Пока занимаемся предпроизводством, препродакшном. Это значит, что у нас идут разные проверки сценария с историческо, языковедческой, археологической и этнографической точки зрения. Также у нас идёт разработка маркетингового плана и сбор технической части команды. Очень скоро планируем начать сбор главных актёров для сериала. В обстоятельствах коронакризиса нам, конечно, тоже приходится максимально приспосабливаться. Это значит, что по крайней мере в начале сезона мы ограничены в  передвижении по разным местам Хорватии и соседних стран. Это что касается мест съёмок.

В первой серии можно ожидать появление одного византийского военного лагеря и одной бывшей византийской крепости и маленькой славянской деревни на правом берегу Дуная.

 

Есть советский фильм середины 1980-х годов «Русь изначальная», который по сюжету в чем-то пересекается с фильмом «Дунай» (исходя из того, что мы видели в трейлере). Там тоже некое славянское племя рось организует поход против империи ромеев, чтобы «наказать их за надменный нрав». Смотрели ли Вы фильм» Русь изначальная»? Может быть он чем-то вдохновил на создание вашего фильма?»

Да, нам он известен. Правда, мы о нём узнали только после того как уже был выпущен тизер. Поэтому он нас не вдохновил. Но сюжет в плане места и времени в чём-то совпадает. Можно сказать, что в целом наш сюжет происходит чуть позже того, что представлено в фильме «Русь изначальная». А также мы хотели бы сделать наш сериал быть более аутентичным, более соответствующий историческим источникам, чем «Русь изначальная».

 

«В фильме «Дунай» среди прочих будет использован и праславянский язык. Давайте дадим временнЫе ориентиры. Где граница между праславянским языком и старославянским? Был ли старославянский язык единым для всех славян? Насколько значительны были региональные отличия между разными группами славянских племён (например между днепровскими и дунайскими славянами). К какому веку можно отнести формирование самостоятельных славянских языков?

Сначала нужно определить понятия. Многие люди не понимают точную разницу между понятиями «праславянский» и «старославянский язык». Праславянский язык это, грубо говоря, язык получен сравнением всех славянских языков, в том числе и старославянского. Это язык из которого развились все известные славянские языки. На нём нет никаких исторических источников, если не считать личные имена, зафиксированные в византийских и других исторических источниках. Как он звучал, мы знаем, именно, благодаря сравнению славянских языков, индоевропейских языков и реконструкции.

 

В славистике по-разному называются периоды существования праславянского языка. В самом широком смысле праславянский язык, это тот язык на котором говорили праславяне с тех пор как распалось прабалославянское общество ок. 1500 года до Рождества Христова. Существовал он вплоть до 9 века после рождества Христова. Разумеется, что он на протяжении всего этого времени не звучал одинаково.

 

Важно подчеркнуть, что разные слависты могут по-разному называть разные этапы развития праславянского языка. Некоторые говорят о долгом существовании прабалтославянского языка, а праславянским языком называют лишь тот язык, который существовал между 400 и 800 годом. Как бы его ни называли, особенно быстро этот язык стал развиваться где-то с 4 века после Рождества Христова. Обычно, в разных учебниках по старославянскому или по сравнительному славянскому языкознанию можем встретиться с реконструкцией праславянского языка начала 9 века. В нашем сериале будет использоваться праславянский язык именно 6 века, так как сюжет у нас происходит в это же время.

 

Что касается старославянского, это в своём корне позднепраславянское наречие окрестностей города Солуни, расположенного на территории нынешней Греции. Он очень близок праславянскому как первый литературный язык славян, но никак нельзя между их путать или отождествлять.

 

В старославянском языке много кальк из византийского греческого языка, а также и много синтактических конструкций, не существовавших в праславянском языке. Именно праславянский является матерью всех славянских языков, а не старославянский. Старославянский является только старшей сестрой современных славянских языков, но все они потомки праславянского.

 

Это и ответ на вопрос, какой из литературных славянских языков самый древний. Это однозначно старославянский и по его образцу, так или иначе, создавались и остальные славянские литературные языке, но все они образовывались уже после 15 века, если говорим именно о литературных языках.

 

С точки зрения языкознания, диалектные разницы в славянских языках проявляются уже не позднее чем с 10 века. С исторической же точки зрения, многие источники вплоть до 19 века говорят о славянском языке и многих его диалектах (русском, хорватском, сербском, болгарском, польском и так далее). Это говорит нам о том, что авторы источников очевидно очень долго славянский язык считали одним языком со многими диалектами. Цитаты на эту тему можно посмотреть на этом видео на моём канале: https://vk.com/video599959584_456239356

 

Насколько значительны были региональные отличия между разными группами славянских племён (например, между днепровскими и дунайскими славянами).

О 6 веке нам мало, что известно. Что касается языка, в праславянском языке 6 века не удаётся реконструировать диалектальных разниц в языке дунайских и днепровских славян, как и славян вообще. Из того, что мы знаем, язык тогда был очень однообразным, а это предполагает и частые контакты между разными группами славян. Если бы этих контактов было меньше, то и язык бы, вероятно, быстрее развивался в разные стороны.

 

Что касается различий в бытовой культуре, они существовали, по крайней мере, это нам удаётся реконструировать исходя из археологических находок. Но очень тяжело говорить о том, что эти отличия были значительными. Днепровские славяне были носителями пенковской археологической культуры, а дунайские носителями археологической культуры ипотешти-кандешти. Эти археологические культуры иногда пересекались и их носителями не были только славяне, а все народы живущие на тех территориях.

 

Принято считать, что братья Кирилл и Мефодий, а также их ученики создали две славянские азбуки: кириллицу и глаголицу. Однако, глаголица довольно быстро вышла из употребления практически на всех славянских землях, за исключением Хорватии. В чем секрет столь долгого использования глаголицы именно хорватами?

 

Тут я, вряд ли, что-то новое скажу. Это большой вопрос, о который исследуют историки и филологи. Хорватские глаголяши, находясь долгое время под постоянными нападками вечно всех подозревавшего Рима, вынуждены были защитить право на употребление языка своего народа. Старославянское/церконославянское богослужение Римом не раз запрещалось, или же как-то по-другому пытались сделать так, чтобы оно само по себе исчезло. У священников латинян, т.е. читающих литургию по-латыни, было больше шансов «подняться по карьерной лестнице», чем у глаголяшей. Вопрос об этом решали на двух церковных соборах в Сплите в 10 веке. Рим тогда с большим подозрением смотрел на все новые письменности, так как им были известны случаи, когда в этих кругах в последствии развивались ереси, как например это было с переводом Священного Писания на готский язык, сделанным еретическим епископом Вульфилой. Поэтому они были настроены против новых письменностей. 

 

В таком окружении хорватские глаголяши либо придумали, либо искренно верили, что глаголицу создал общепризнанный церковный отец с большим авторитетом – св. Ироним Стридонский – автор известного перевода Священного писания на латинский язык. Так как он был родом из Далмации, хорватские глаголяши воспринимали его как своего соотечественника и говорили/верили, что он придумал глаголицу для своего народа. У них эту теорию получилось защитить в Риме и так они получили право на ее использование, которое не прекращалось практически до начала 20-го века. Это если упростить ответ на вопрос. Почему они так сильно любили глаголицу, тяжело сказать. Можем только догадываться.

 

Каким по Вашему мнению было происхождение и предназначение глаголицы? Ведь если кириллица имеет аналог в латинском и греческом письме, то глаголические символы не похожи на другие известные алфавиты.

 

 И тут мой ответ не принесёт ничего нового. Я, пожалуй, поделюсь тем объяснением в науке, которое мне, как историку и языковеду, слависту, показалось убедительнее всего.

 

Глаголица была явно для чего-то предназначена. Но для начала хочется сказать нечто иное. В настоящее время мы настолько привыкли к тому, что именно такая грамотность, которую мы знаем, является признаком цивилизованности и высокой культуры, что без подготовки сразу же обижаемся, если кто-то нам говорит, что мы или наш народ когда-то был неграмотным. Настолько сильно этого не хотим, что нынешние представления о грамотности переносим глубоко в прошлое, обычно чем дальше, тем лучше. Это не совсем соответствует историческому положению вещей. В современной науке непринято говорить о народах примитивных, неразвитых и о передовых народах. Однако, лучше было бы использовать такие понятия как «развитые в разных направлениях народы».

 

Какой народ является передовым, это прежде всего субъективная оценка глазами наблюдающего. Обычно мы привыкли считать передовыми либо самых себя по отношению к другим, либо того, кем мы бы хотели стать. Известные случаи, когда европеец считает африканца бедным, потому что богатство африканца не соответствует представлениям европейца о богатстве. Другими словами, африканец бы знать не знал, что он бедный, если бы европеец об этом не сказал. Похожая обстановка с грамотностью. У наших предков, древних славян, понятия о грамотности или отсутствия понятий, были совсем другие чем у Византийцев.

 

Грамотность – не признак цивилизации. Функция письменности, грамотности у славян, вероятно была совсем другая, чем мы обычно думаем. Ее функция, вероятнее всего, не заключалась в том, чтобы писать художественную литературу, да какую-либо литературу вообще. Очень долго грамотность была ограничена маленьким кругом людей, а большинству населения – большинство населения занималось земледелием – зачем она?

 

У нас в Хорватии еще с прошлого и позапрошлого века хорошо известно отношение простого населения к школе и к грамотности. Оно именно такое «зачем нам грамотность, ею поля не вспахать?» Земледельцы вообще к школе относились как к пустой трате времени. Считали, что государство отвлекает их и их детей от работы. Придумали и верили во всякие теории заговора. Такое отношение к грамотности относится отчасти и к нашим предкам, древним славянам.

 

Но, они были «грамотные» в другом направлении. Если бы взять среднестатистического современного славянина и завести его в глубокий лес, то он бы, наверное, не сумел из него вернуться и даже выжить, а древний славянин умел, так как он жил ближе к природе. Больше наблюдал за жизнью природы. Лучше разбирался в том, как нужно качественно обрабатывать землю или как скот разводить. Я говорю в среднем конечно, про среднестатистического человека современности и былого. С такой точки зрения, наши предки были куда более цивилизованнее нас.

 

Глаголица. Убедительнее всего мне кажется теория, согласно которой св. Кирилл для основы глаголицы взял разные буквы ему известных систем. Большинство из букв можно вывести из греческой минускулы (если загуглите, можете увидеть, что форму букв там очень сильно напоминают глаголицу). Происхождение некоторых букв очень тяжело определить. Может быть св. Кириллу, были известные и славянские «черты и резы» упомянутые его учеником Черноризцем Храбрым. Тут, должен сказать, что я на сегодняшний день верю, что их функция была совсем другая. Их правда записывали и из них могли читать будущее и тому похоже, так как это делали и соседи славян.

 

Насколько старославянский язык, или как его ещё называют церковнославянский, созданный святыми Кириллом и Мефодием был близок к разговорному языку той эпохи. Насколько я понимаю, старославянский язык не был повседневным разговорным языком своего времени, это язык книжной грамотности, созданный святыми братьями и их учениками для правильного восприятия различных христианских текстов славянскими народами.

 

Не совсем легко ответить на этот вопрос.  Можно предположить, что были достаточно близкие к живому разговорному языку. Естественно, старославянский был ближе к южнославянскому разговорному языку, так как он был и создан на основе одного из южнославянских наречий.

 

С церковнославянским немножко другое дело. Он уже ближе к языкам того народа, среди которого он использовался. С приближением к народному языку и развились разные изводы церковнославянского: русский, хорватский, сербский, болгарско-македонский, чешско-моравский, панонский и валашско-румыньский. О том насколько они отличались от разговорного языка, или насколько различными от языка народа их воспринимали авторы, можно отчасти сделать выводы исходя из того, как авторы и народ относились к этим текстам, а воспринимали они их как своих, не как иностранных, если верить историческим источникам.

 

Народ эти языки воспринимал просто как литературный, книжный извод своего собственного языка. Так это было и на Руси, и у болгар, и у сербов и у хорватов.

 

Больше спасибо за ответы. Славянская история настолько обширна, что вопросы можно задавать бесконечно. Надеюсь, это не последняя беседа с Вами.

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Растислав-Антон Лисьяк
Все статьи Растислав-Антон Лисьяк
Последние комментарии
Удерживающий или подменный «Катехон»?
Новый комментарий от р.Б.Алексий
16.11.2024 08:03
Внимая Божьему веленью
Новый комментарий от Игорь Ал
15.11.2024 23:00
«Фантом Поросёнкова лога»
Новый комментарий от Бузина Олесь
15.11.2024 20:53
«Чуть-чуть» победы на т.н. Украине быть не может
Новый комментарий от Дмитрий_белорус
15.11.2024 20:51
«Основная проблема – неоязычество в армии»
Новый комментарий от Рабочий
15.11.2024 20:24
«80-летие Великой Победы: память и духовный опыт поколений»
Новый комментарий от Рабочий
15.11.2024 19:37
Россия выдержала удар Запада
Новый комментарий от Кожухевич
15.11.2024 19:09