Доклад на конференции «Национальный вопрос в России. Нерусские русские».
Исәнмесез, арумысыз, кадерле дуслар! Здравствуйте, дорогие друзья! Когда нерусские русские говорят на родном языке, хотелось бы, чтобы это не резало слух и всегда воспринималось с добром и приветствовалось. Я сегодня буду говорить не о нерусских русских мусульманах, а о нерусских русских православных христианах, которых немало.
29 августа 2020 года татары признаны двухконфессиональным народом. Свои доклады начинаю именно с этой новости, потому что до сих пор многие не знают о том, что татары официально признаны двухконфессиональным народом самими татарами. Это событие произошло в Казани при всей татарской элите. Два года готовился документ «Стратегии развития татарского народа», в нем принимали участие все значимые общественные татарские организации. Итоговый документ был зачитан и признан 29 августа 2020 года, в нём прописано, что Православие исторически традиционно для татарского народа. И по сей день татары принимают Православие, но ошибочно думать, что татары принимают Православие из ислама, хотя таковые тоже есть. На постсоветском пространстве татары светский народ и часто принимают Православие, будучи достаточно повреждёнными деструктивными сектами, мошенниками-экстрасенсами, колдунами и магами. Уже крайне повреждёнными татары находят Христа и лечатся, воцерковляясь уже в Православии. Догматических мусульман в татарском народе, по мнению некоторых исследователей, не более трёх процентов. Мы это видим из многолетнего опыта нашей общины. Есть проблема, татары принимают Святое Крещение, но не воцерковляются. Это серьезная проблема для нерусских русских. Нам необходимо собираться в православные общины, потому что у нас есть языковые и культурные особенности. Хоть татары мусульмане, светские и православные теряют свой язык, для нас этот вопрос остаётся болезненным. Нам очень важно слушать молитвы на родном языке, мы, как и все люди, возвращаемся в детство, к нашей традиционной кухне, к общению, к традициям. Вопрос сохранения традиции для православных татар очень важен, и уже есть регулярность Литургий на татарском языке.
15 декабря 2024 года в Москве в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений в Храме святителя Николая Мирликийского в Новой Слободе совершена Божественная Литургия на татарском и славянском языках восточным (византийским) распевом. Перевод Николая Ильминского адаптировал к современному татарскому языку потомственный Темниковский князь иеромонах Иннокентий Равиль Кильдеев. После этого в конференц-зале Синодального миссионерского отдела Русской Православной Церкви состоялась X юбилейная православная татаро-кряшенская конференция «Объединение православных христиан для проповеди Христа восточным народам», посвящённая 15-летию со дня мученической кончины нашего основателя и руководителя отца Даниила Сысоева.
30 января 2025 года в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений «80-летие Великой Победы: память и духовный опыт поколений» в кафедральном соборном Храме Христа Спасителя г. Москвы состоялась конференция «Русский мир и православные тюркские народы. Актуальные вопросы проповеди Православия тюркоязычным народам».
Мероприятие возглавил клирик Храма Христа Спасителя Патриарший архидиакон Константин Барган.
Перед началом конференции по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в нижней Преображенской церкви кафедрального соборного Храма Христа Спасителя была совершена Божественная Литургия на церковнославянском, татарском и других тюркских языках. Литургию возглавил епископ Салаватский и Кумертауский Николай. В алтаре молился архиепископ Бежецкий и Удомельский Каллистрат. На этой конференции представители разных восточных народов рассказывали, как они развиваются в Православии. Прозвучавшие на конференции доклады были посвящены методам современной проповеди, значению культуры и искусства в межконфессиональном диалоге, феномену православного шамаиля, анализу развития и современного духовного состояния татарского, гагаузского, чувашского и других тюркских народов. Институт перевода Библии представил результаты своей многолетней работы.
В конференции приняли участие около 300 человек. Участники форума отметили высокий уровень его организации, состоявшейся научной дискуссии и доброжелательную атмосферу мероприятия, выразив благодарность его организаторам и Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу.
Протоиерей Павел Чурашов специально приехал из Казани к этому мероприятию и торжественно подарил Православной татарской общине от кряшен Татарстана Богослужебное Евангелие на татарском языке. Это был прекрасный объединяющий момент, который особо нас порадовал.
Особо хочу отметить доклад Давида Амира Садура, посвященый вопросам православной миссии среди тюркских народов. Давид Амир в своем докладе сделал акцент на ту часть восточных народов, которая ушла в протестантизм под воздействием различных протестантских конфессий всевозможных деноминаций, которые буквально хлынули в послеперестроечное время.
Ещё при жизни отца Даниила мне довелось побывать в Киргизии в Бишкеке. Отец Даниил попросил меня провести исследование и оценить обстановку, найти сторонников миссии в Кыргызстане. По приезду после месячного путешествия я рассказала отцу Даниилу, что как таковой проповеди кыргызам у православных нет, но огромное количество кыргызов ушло в различные протестантские течения. Тогда отец Даниил собрал команду и поехал в Бишкек проповедовать, в том числе и протестантам. Жил отец Даниил в доме у православных татар, как раз бывших протестантов.
Прошло боле 20 лет с тех пор, а ситуация в Кыргызстане, Казахстане и Российских регионах с национальным компонентом только усугубилась, огромное число восточных народов уходит в протестантизм. Доклад Давида Амира Садура мы опубликовали на сайте Православной татарской общины, также этот доклад опубликован на сайте Русской народной линии. Прошу обратить Ваше внимание на этот доклад, протестантами из числа восточных народов необходимо заниматься, вырабатывать миссионерские программы для тех, кто не дошел до Христа и ещё в пути.
Сразу после Первой тюркской конференции 9 февраля 2025 года в Казахстане в Алма-Ате в Храме Рождества Пресвятой Богородицы прошло собрание православных казахов, которое провел иерей Елисей Кукеев (Елдос Абилдаевич), переводчик Алма-Атинского епархиального управления. А 17 февраля 2025 года прошла ещё одна встреча православных казахов, уже в Храме Христа Спасителя города Алма-Аты. Поводом для встречи послужил приезд диакона Амвросия Таукенова (Марата Армияновича), казаха из Павлодара.
С отцом Елисеем Кукеевым мы познакомились много лет назад, он перевел Литургию на казахский язык, участвовал в переводе Библии на родной язык. И только теперь, после Первой тюркской конференции состоялась встреча православных казахов по благословению митрополита Астанайского и Казахстанского Александра (Могилёва). На встрече православные казахи договорились встречаться регулярно в двух храмах в честь Рождества Пресвятой Богородицы и в Храме Христа Спасителя г. Алма-Аты. Это радостное событие тоже представлено на нашем сайте, и надеемся, что опыт православной татарской общины поможет православным казахам. Встречаться единым по крови, а не только по духу, оказалось очень важным для нас. Проблема воцерковления стоит остро. Новокрещеные татары нуждаются в особом внимании, в тайноведении. Если не помочь в этот ответственный момент, мы будем видеть отпадения в ислам, а это уже предательство Христа и отступничество. Поэтому важно создавать общины, делать Литургии на родных языках, можно делать вставки с молитвами на родных языках.
В 2024 году вышла вторая серия фильма из цикла Православные мусульмане «Ученики Исы». В этих фильмах мы собираем свидетельства, рассказы православных татар, казахов, узбеков и представителей других восточных народов о их пути к Богу. В фильм вошли наиболее интересные рассказы, порой связанные с чудесами. Обращаю Ваше внимание к этому фильму, потому что очень интересные судьбы людей, которые обрели Христа из восточных народов. Эту работу необходимо проводить. До сих пор есть люди, которые боятся или стесняются того, что приняли Святое Крещение. Многие до сих не знают, что татары официально признаны двухконфессиональным народом. Эту новость обязательно надо распространять в СМИ и рассказывать людям. От этой новости вера людей крепнет. Зачастую люди принимают святое Крещение целыми семьями: я знаю о таких семьях в Башкортостане, в Татарстане, которые снимают крестик перед работой, не ходят в храм. Эти люди опасаются, что их увидят, они не хотят понести урон из-за своего выбора, и их нельзя за это осуждать, потому что они ещё не окрепли в вере. Поэтому объединение людей в общины крайне важно, и важны Литургии, особенно в регионах, где компактно проживают татары, башкиры и другие народы, хотя бы со вставками на родных языках.
Ещё один пример из опыта нашей общины: часто православных христиан, православных татар хоронят по мусульманскому обычаю, даже когда верующий исповедовал православие и жил христианской жизнью, и об этом знали родственники его. Всё равно хоронят по мусульманским обычаем. Всё это происходит в том числе и потому, что пока новость о том, что татары официально признаны двухконфессиональным народом, недостаточно распространена. Это момент болезненный, и это не единичные случаи, с которыми мы встречались. Часто бывают совершенно нелепые случаи, которых можно избежать. Поэтому призываю помочь в распространении вести о том, что татары исторически признаны двухконфессиональным народом. Если татарин хочет идти в русский приход, где служба идёт на церковнославянском языке, и он не знает татарского, и у него нет тяги, это прекрасно, но если татарин хочет услышать молитвы на родном языке, то надо ему предоставить такую возможность. Всегда воцерковление связано с определёнными сложностями, и лишние сложности считаю нужно снять.
Динара Абдулбяровна Бухарова, руководитель Региональной общественной организации по сохранению и развитию родного языка и культуры «Союз православных татар», директор Татарской национально-культурной автономии района Тёплый Стан ЮЗАО г.Москвы, руководитель Московской татарской православно-христианской общины