Группа православных издателей и книготорговцев обратилась с открытым письмом к Святейшему Патриарху Кириллу с просьбой обратить внимание на серьезные ошибки, допускаемые в ходе осуществления реформы православного книгоиздания и книготорговли, сообщает интернет-издание «Православие и мир».
В письме выражается неудовлетворение «системой обязательного предварительного рецензирования всех без исключения книг и получения грифа ИС, без которого становится невозможным их дальнейшее распространение на православном рынке». Составители письма пишут, что в России и за рубежом выпускается колоссальное количество литературы по различным областям церковной науки, включая переводы с различных (в том числе и древних) языков. В письме отмечается, что полноценная рецензия требует большого труда и времени, тогда как рецензирование в Издательском совете проводится на общественных началах, постоянно собирающегося по этому вопросу коллектива специалистов нет и не предвидится.
«Уже сегодня на несколько месяцев в буквальном смысле слова остановлена производственная деятельность большинства православных издательств, светские издательства сворачивают программы по изданию православной литературы. Большинство руководителей церковных магазинов, особенно в провинции, напуганы и не берут на продажу книги без грифа ИС. Вопрос огромной важности для всех книгоиздателей: что будет после 2010 г. с ранее изданной литературой без грифа ИС? Серьезная литература продается годами, и при ее изъятии из торговли большинство издателей научной и переводной литературы понесут огромные убытки», - говорится в письме.
Составители письма обращают внимание на существующую проблему: за текущий год грифы ИС были выданы чуть более, чем сотне книг, причем часть этих книг прошли экспертизу еще дореволюционной духовной цензуры или вовсе являются переизданиями широко известных авторов или даже Отцов Церкви. Кроме того абсолютно непонятно, по какому критерию книги отбираются для рецензирования.
По словам автором документа, абсурдной представляется ситуация, когда по выпискам из протоколов заседаний Экспертного комитета (от 22.01.2010 г. и 29.01.2010 г.) рекомендованы к изданию «при условии доработки предоставленных материалов с учетом замечаний рецензента» следующие сочинения: Избранные проповеди св. прав. Иоанна Кронштадтского, «200 глав преп. Иоанна Лествичника», произведения Л.Чарской, В.А.Никифорова-Волгина, С.Лагерлёф и т. д. Рекомендованы даже «Евгений Онегин» А.С.Пушкина и рассказы А.П.Чехова. Составители письма заявляют, что, поскольку доработка сочинений давно почивших авторов не представляется возможным, то имеется в виду доработка верстки и устранение грамматических ошибок, что профанирует саму идею рецензирования, которое существенно отличается от работы корректора. Выражается обеспокоенность и тем, что светские издательства гуманитарного направления отдают в церковные лавки лишь часть своих тиражей: у них нет никакой заинтересованности в получении грифа ИС.
«Самое же противоречивое в этой ситуации, - подчеркивается в письме, - то, что в книговедении и издательских ГОСТах, разработанных для данной отрасли, не существует самого понятия «православная литература», поэтому совершенно непонятно, какими критериями должны руководствоваться рецензенты, оценивая произведения, для которых не определены ни требования, ни нормативы, и даже не существует жанрово-видовая классификация. В особенности это относится к современной православной художественной литературе. Создастся ситуация, когда православная книга снова окажется в изоляции. Данное состояние дел как нельзя лучше способствует появлению монополистов, способных быстро продвигать свои издательские планы через все административные барьеры».
Составители письма выдвигают свои предложения. Рецензирование должно быть добровольным. Получение грифа ИС должно давать издателю преимущества в реализации, и, соответственно, сам издатель был бы в нем заинтересован. «Все издательства, желающие представлять свою продукцию на православном рынке, обязаны направлять свои реквизиты в ИС, который, в свою очередь, публикует список издательств в интернете и в церковной печати. Отказано от включения в список может быть только тем издательствам, которые зарекомендовали себя изданием неприемлемой для Православия литературы. Издательство, включенное в список, имеет право ставить на своих изданиях гриф, что данная книга рекомендуется для распространения через церковную книготорговую сеть. Если же по результатам экспертизы уже вышедшей книги подтвердится ее неприемлемость, то само издание включается в список литературы, не подлежащей распространению через православную книжную сеть, книга изымается из торговли, а издательству выносится предупреждение», - рекомендуют авторы обращения к Патриарху.
Часть литературы, говорится в письме, должна быть исключена из области рецензирования. Сюда относятся книги, прошедшие духовную цензуру в XIX - XX веках, ставшие церковной классикой уже в ХХ веке, официальные издания РПЦ МП и РПЦЗ, переводы святоотеческих творений, издания ЦНЦ «Православная энциклопедия», книги Издательства Московской Патриархии.
Письмо подписали руководители ряда крупных издательств, специализирующихся на выпуске гуманитарной литературы, в том числе издательств «Сатисъ», «Алетейя», «Университетская книга - СПб» и др.
«Цензура крайне необходима, - заявил в интервью «Русской линии» писатель, генеральный директор православного издательства «Ковчег» Сергей Тимченко, комментируя данное обращение к Патриарху. - Порой на церковных прилавках присутствуют книги, в которых искажаются догматы и положения Церкви, появляются неканонические молитвословы. Все это делается «на потребу», ради коммерции. Заслон такой коммерческой «духовной» литературе должен быть , и очищающая работа для избавления церковных прилавков от подобной второсортной литературы необходима».
По словам С.Тимченко, «светская» сеть книготорговли обходится издателям очень дорого, реализацию их литературы им никто не гарантирует, и вложенные средства не возвращаются. Что же касается церковной сети, то, констатировал эксперт, ситуация, когда православные книгоиздатели безвозмездно пользуются огромной сетью, пропускающей через себя огромное количество православной литературы, является безусловным благом.
«В вопросах, которые поднимаются в данном обращении издателей к Патриарху, присутствует разумное зерно. Но нехорошо, что письмо направлено непосредственно Святейшему в обход Издательского совета. Если у меня возникают какие-то технические проблемы, я связываюсь с Советом и решаю свою проблему. Сомневаюсь, что авторы письма попробовали решить свою проблему прежде в ИС. Поэтому это письмо воспринимается, как некоторая кампания против главы Издательского совета владыки Климента», - полагает гендиректор издательства «Ковчег».
Он отметил: издательства предупреждали еще с сентября прошлого года, что книги будут цензурировать. Так, «Ковчег» отправил в ИС книги в огромном количестве, и сейчас их получает с рецензиями. «Процесс идет, - сказал Тимченко. - Год, который нам отвели, - срок достаточный. Указания Святейшего Патриарха совершенно основательны и разумны: навести порядок. И он наводит порядок. Правда, дело это достаточно тяжелое, кропотливое и сложное, никто этим по-настоящему ранее не занимался, и на это нужно время. И, насколько мне известно из общения с сотрудниками ИС, там работают совершено нормальные, адекватные люди, знающие свое дело. Вообще-то было бы неплохо собрать некоторое общеиздательское совещание тех издателей, которые давно уже издают для Церкви книги, и попытаться решить наболевшие вопросы. Потому что неразрешимых проблем нет, и «железный занавес» здесь никто не опускает».
Сергей Тимченко подчеркнул, что Церковь хочет иметь контроль над религиозной литературой, которая распространяется в ее сети, и это логично. «Церковь имеет полное право на своих условиях решать вопрос о том, впускать или не впускать туда третьи лица. Другое дело, что поднимается проблема, которая является общей для всех нас - для мирян, для издателей, для Церкви. Это продажа и рецензирование сложных богословских текстов. Но, я думаю, что таких книг крайне мало. И проблемы, которые возникают при рецензировании таких книг, требуют квалификации. Нужно сообща решать такие проблемы. Можно было бы решать эти проблемы после того, как вместе бы мы собрались хотя бы на одну совместную встречу, высказали бы все свои претензии. А претензии могут быть, потому что, когда делается дело, оно всегда сопровождается какими-то шероховатостями и неточностями. Все мы люди, все мы грешные, и, естественно, все это несет отпечаток на нашей работе», - отметил эксперт.
«Пока, резюмируя все вышесказанное, следует отметить, что ведется нужная работа, и не могу сказать, что она ведется страшно долго. К примеру, мы уже получили огромное количество рецензий на брошюры и книги. Такая же ситуация и у Сретенского монастыря. Не слышал я особых стенаний и упреков и со стороны Свято-Данилова монастыря, и со стороны таких крупных издательств, как «Паломник», Издательство Троице-Сергиевой лавры, подворья Троице-Сергиевой Лавры и других», - рассказал он.
«Насколько надуманные обвинения, направленные в адрес Патриарха? Все должно быть рассмотрено в рабочем порядке. Времени еще много. Сейчас еще март, еще целых восемь месяцев впереди. Можно еще получить на любую книгу разрешение, получить специальную бумагу, разрешающую продление торговли на любую книгу», - заметил Тимченко.
«Дело это, конечно, нужное, и делается оно вполне квалифицированно. А то, что есть какие-то проблемы, думаю, что мы их должны решать сообща, потому что должна существовать какая-то обратная связь. Если где-то есть недовольные, то пусть они обращаются в Издательский совет и высказывают свое мнение, пусть добиваются совместного совещания. Тут ничего страшного нет. Нам дали срок - год, и сейчас идет переходный период. Вряд ли появятся тонны невостребованных церковных книг. Насколько необходимо нам Слово Божие, понимают все, и сейчас Патриарх делает упор на массовое просвещение народа. Патриарх требует, чтобы мы издавали книги, чтобы все это осуществлялось на высоком уровне, чтобы журналы и книги были на уровне, не хуже, чем светские. Задача эта благородная, и надо решать возникающие проблемы не политически, а спокойно и профессионально», - заключил Сергей Тимченко.
Русская линия