В самом начале авторы упомянули доклад митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла, председателя ОВЦС МП, сделанный на секции "Православные и католики перед вызовом экуменизма" 8 сентября. Однако далее последовал набор отдельных, вырванных из контекста, цитат, большинство из которых являлись не положениями доклада, а устными ответами митрополита Кирилла на вопросы собравшихся. При этом следующая цитата неверно передает смысл сказанного: "В отношении возможного визита Иоанна Павла II в Россию митрополит отметил: "Его поездка в Москву станет историческим событием, которое нужно достойно подготовить", добавив, что "визиты папы в страны с православной традицией имели положительное значение".
В данном случае о перспективе приезда папы в Россию не говорилось как о вопросе решенном либо возможном в ближайшем будущем. В действительности митрополитом Кириллом была высказана мысль, что визит главы римско-католической церкви в Россию является историческим событием по своей сути и поэтому должен быть хорошо подготовлен обеими сторонами. О "положительном значении" папских визитов в страны с православной традицией сказано не было. Вероятно, слова митрополита Кирилла были неправильно поняты и, соответственно, переведены на иностранные языки журналистами агентства "Зенит".
ОВЦС МП