На днях в Республике Молдова прошли некие «демократические» выборы, где к власти в очередной раз пришли прорумынские силы, агрессивно втягивающие её в разваливающийся Евросоюз, а через него в нищую Румынию, мечтающую о «восстановлении» своей былой «великости». А много ли знают жители нашей страны о Молдавии? Какова её история? Что за народ её населяет? На каком языке разговаривает? Вот об этом мой краткий исторический очерк.
Мы часто, говоря о Молдавии, забываем или не знаем, что нынешняя «Республика Молдова» является бывшей Бессарабской губернией Российской Империи. Первоначально этот край, именуемый Бессарабией, входил в состав Молдавского княжества, основанного в середине XIV в. В XVI—XVIII веках Молдавское княжество было вассальным от Османской империи. Это княжество объединяло в своём составе земли Молдавии и Буковины, населённые молдаванами и карпатскими русинами, а в восточной части земли Бессарабии. Бессарабия в османский период страдала от опустошительных набегов татарских орд (ногайских, буджакских и прочих), что сделало этот край малонаселённым.
В конце XVIII века в результате русско-турецкой войны к Российской Империи отошло левобережье Днестра. В результате Бухарестского мира в 1812 году Бессарабия вошла в состав России в качестве Бессарабской области Бессарабско-Новороссийского генерал-губернаторства. В 1873 г. область была переименована в губернию и в этом статусе просуществовала до 1918 г.
В имперский период начинается заселение Бессарабии различными этническими группами. В результате население Бессарабской губернии стало чрезвычайно многонациональным. Молдаване в Бессарабии не доминировали. В губернии проживало много малороссов, а в Хотинском уезде русинов-гуцулов. Кстати, этот уезд называли русской Буковиной (остальную часть Буковины у Молдавского княжества в 1775 г. аннексировала Австрия). В 1918 г. в результате русской революции и развала Российской Империи Бессарабия была оккупирована Румынией.
В 1940 г. Бессарабия была возвращена нашей страной. От Румынии к СССР отошла также Северная Буковина. Хотинский уезд был передан в состав новообразованной Черновицкой области УССР, а Южная Бессарабия (Буджак) в состав Одесской области УССР.
В Бессарабии проживало много тюрок-гагаузов и болгар. Известный русский лингвист и историк Юрий Иванович Венелин (русин по происхождению) именно в Бессарабии собрал материал для своего исследования, посвящённого истории болгар, их происхождению и языку. В 1829 г. вышла книга Ю. Венелина «Древние и нынешние болгаре». В местечках и городах компактно проживало большое количество евреев-ашкеназов, говоривших на еврейско-немецком языке идиш. В крупных городах была большая армянская торговая диаспора. Много в Бессарабии было и великороссов, особенно старообрядцев. Ну и, конечно, «Цыганы шумною толпой по Бессарабии кочуют…» (А.С. Пушкин, поэма «Цыганы»). Да, цыган в Бессарабии всегда было много! Вот вам и «румынская Молдова». Русский язык доминировал в полиэтнической Бессарабии и официально, и как язык межнационального общения. Все жители края прекрасно им владеют до сих пор. Молдавский народный язык преобладает лишь в сёлах. В Бессарабии сохранились также сёла с малороссийским и гуцульским населением.
Государственным языком Молдавского княжества со времени его основания в середине XIV в. был церковнославянский и только в 1832 году им официально стал молдавский язык, до этого бывший вторым, народно-разговорным. Далеко не случайно и в княжеское, и в имперское, и в советское время (до 1989 г.) молдавский литературный язык использовал кириллицу, ибо это было исторической традицией, связанной в том числе и с тем, что второй после молдаван народностью княжества были русины с восточнославянским языком. В результате молдавский язык является не чисто романским, а скорее славяно-романским языком. В княжестве Валахия язык, который часто называли молдо-валашским, по сути был диалектом молдавского с большим количеством заимствований из южнославянских языков – болгарского и сербского.
После соединения княжеств Молдавия и Валахия в Королевство Румыния в 1864 г. молдавский язык был переименован по самоназванию нового государства в «румынский» и переведён с кириллицы на латиницу с множеством диакритических (надбуквенных) знаков, дабы приблизить этот язык по орфографии к исконно романским. Из новообразованного языка были удалены почти все славянские слова, в том числе церковнославянские, связанные с исконным Православием Молдавии и Валахии (Богослужебным языком в княжествах был церковнославянский), и заменены кальками преимущественно с французского языка. Языком церкви стал румынский. Это к вопросу от том, тождественны ли молдавский и румынский языки?
В 1989 году Молдавская ССР перешла на румынскую латиницу, продолжая, однако, называть язык молдавским. В ставшей после 1991 года «независимой Республике Молдова» тогда ещё молдавский язык был постепенно подведён к румынскому литературному стандарту и сейчас это государство официально именует свой язык румынским. Тем не менее, молдаване продолжают говорить на своём родном бессарабском молдавском языке, а государственный румынский толком не знают.
Приднестровье до революции было частью Подольской губернии и к Бессарабии никоим образом не относилось, хотя молдаване там проживали. В 1924 году эта территория получила статус Молдавской АССР в составе Украинской ССР, а в 1940 году возвращённая из румынской оккупации сельскохозяйственная Бессарабия была соединена с промышленно развитой Молдавской АССР и на базе последней была образована Молдавская ССР. И именно на территории бывшей Молдавской АССР 2 сентября 1990 года была провозглашена Приднестровская Молдавская Республика с тремя официальными языками – молдавским (кириллица), русским и украинским.
При поддержке России существует независимое Приднестровье в ожидании воссоединения с Русским Мiром. Что же касается Бессарабии, именуемой ныне Республикой Молдова, то румынским националистам, как бы они того не хотели, не удастся «увести» Бессарабию обратно в одну из самых нищих стран Евросоюза – Румынию!
Геннадий Игоревич Лукиных, публицист, композитор