Из Сербии от нашего постоянного автора Ранко Гойковича пришла добрая весть. Вышел в свет «Киевский Патерик» – книга, которая впервые на сербском языке содержит полное собрание житий всех святых, погребенных в одной из величайших святынь вселенского Православия.
«Мы особенно рады выходу этой книги на сербском языке в то время, когда нацистский режим в Киеве при помощи своих западных покровителей ведет настоящую войну против православных святынь. Книга издана церковью Святой Петки в Сурчине», – рассказывает Ранко, который перевёл книгу на сербский язык и подготовил её к изданию.
Предлагаем вниманию читателей фрагмент предисловия к «Киевскому Патерику», написанного Ранко Гойковичем:
«В центре многострадального русского города Киева стоит великий монастырь, одно из важнейших на земле оплотов Пресвятой Богородицы – Киево-Печерская лавра. На протяжении столетий эта святыня воспринималась как “русский Иерусалим”. Сегодня, когда эта великая православная святыня вновь подвергается угрозам со стороны богоборцев, на сербском языке вышли две книги: первая – “Слово о законе и благодати” митрополита Киевского Илариона, вторая – та, о которой мы пишем, которая повествует о жизни тех, чьи честные мощи почивают в Ближних и Дальних пещерах этой святыни.
Не случайно написал “русского города Киева”, св. Владимир крестил вовсе не Украину, он крестил Русь, и история, антропология, археология свидетельствуют, что Киев – русский город... В этом котле племен и на огромном пространстве от Балтики до Черного моря есть только русские, украинцев – нет! Это измышленная политическая нация, которая начала фабриковаться на западных и ватиканских кухнях в середине XIX века…»
Напоминаем, что издание «Слова о законе и благодати» на сербском языке так же подготовлено Ранко Гойковичем.