Славяне. Язык и история

К 85-летию со дня рождения ученого (1930-2002)

Александр Сергеевич Пушкин 
0
592
Время на чтение 7 минут

23 октября нынешнего года крупнейшему русскому лингвисту, исследователю славянских и индоевропейских языков, историку культуры, выдающемуся этимологу академику Олегу Николаевичу Трубачеву (1930-2002) исполнилось бы 85 лет.

В свое время, в середине 80-х гг., Трубачев неоднократно выступал с актуальными статьями о русском языке, русском национальном самосознании, отечественной культуре и т. д.

Как ни странно эти статьи О. Н. Трубачева становятся все более востребованными в наше штормовое время.

В память об ученом предлагаем читателям одну из его публикаций в газете «Правда» от 28.03. 1987 г.

***

В декабре 1984 года в «Правде» была опубликована моя статья «Свидетельствует лингвистика». Тогда мне захотелось, выйдя за рамки своей специальной науки, поразмышлять с пером в руке о том, что волновало многих. Последовали отклики в виде писем, разговоров при встречах, телефонных звонков. Отклики были и в тот же день, и спустя полгода, ибо лишь спустя полгода добралась до Москвы старая женщина с длинным письмом о нынешних судьбах русского народа, адресованным высокому партийному руководству накануне предстоявшего съезда, а перед этим решила зайти ко мне и рассказать еще все своими словами - искренне о наболевшем.

Значит, в статье высказаны не однодневные мысли и чувства, и это меня радует. Но, обрадовавшись, в пору сразу и огорчиться - совсем как в жизни. Та старая русская женщина прибыла в Москву из одной из автономных республик Северного Кавказа, и ее беспокоило более чем скромное положение русских в этих национальных краях. Таково в двух словах содержание ее письма, и, если не принимать во внимание наивных мест, там содержащихся, ее основная мысль не расходится с научно фундированными представлениями экономистов и социологов.

Старушка вовсе не идеализировала русских - ни тамошних, ни других, она знала за многими из них грехи, прежде всего злободневный нынче грех пьянства, но она твердо знала и заедающую их скромность (увы, эта поговорка «скромность заела», кажется, специально придумана русскими про самих себя).

По-своему созвучны тревогам простой русской женщины с Северного Кавказа заботы читательницы-москвички, очевидно, филологически образованной:

«Чего только не услышишь, причем не по секрету, а прилюдно на шумном перекрестке: что «Слово о полку Игореве» - подделка, что русский язык - протатаренный (эти «знатоки» к татарским относят такие даже слова, как «князь» и «изба»), что и русские-то - не русские, а некое «смешение», что «до Петра I был мрак, лавок даже не было, верней, лавки-то были, а вот стульев не было». Эти горе-проповедники порой даже не скрывают своего сожаления, что слепая судьба обрекла их говорить на русском языке».

Не нуждается в особых доказательствах, что тенденциозные воззрения на языковое и историческое прошлое славян можно встретить отнюдь не только «на Западе». В мои намерения не входит давать здесь подробное изложение этого многотрудного научного вопроса. К тому же однозначная демаркация на «Запад» и «не-Запад» явилась бы лишь очередным упрощением.

Года три тому назад у нас в институте побывал молодой зарубежный историк раннего славянства Яков Бачич. Сам он югослав, хорват, но живет и работает в США в университете города Юджин штата Орегон. Он принес с собой свою диссертацию, защищенную в Колумбийском университете, основное содержание которой сводилось к ревизии непрекращающегося принижения самостоятельного исторического прошлого славян в трудах некоторых французских, американских, западногерманских историков. Сделано это им было добротно, с фактами в руках.

Да, угодно это кому или неугодно - престиж русского языка в мире весьма высок. Если ограничиться только научными специалистами, то на русском языке читают литературу очень многие ученые, профессионально с русским никак не связанные. Разумеется, представлять себе дело так, что все это происходит при всеобщем единодушном одобрении, было бы наивностью. Здесь тоже множество градаций и различий.

Один пример. Профессор Канзасского университета в США Г. Гальтон, прежде живший и работавший в Вене и вообще - выходец из Восточной Европы, написал как-то рецензию на сборник работ другого такого же выходца А. Исаченко. Мы узнаем из рецензии Гальтона, что русский язык, оказывается, вовсе не типичный славянский язык, тем более что его положение периферийно. При этом, однако, остается неясным, что значит «типичный» славянский язык и имеются ли такие в природе. Ведь каждый язык в сущности нетипичен, то есть неповторим, в том числе и русский. И так называемая периферийность положения русского языка в современной науке должна объективно расцениваться как преимущество, способствующее сохранению многих его древних особенностей.

В рецензированном сборнике была переиздана статья Исаченко «Индоевропейская и славянская терминология родства в свете марксистского языкознания». Вернее, она называлась так раньше, в 1953 году, когда вышла впервые в Чехословакии. А будучи переиздана в западном издательстве, стала называться короче - без слов «в свете марксистского языкознания». Если одна и та же работа один раз предлагается «в свете марксистского языкознания», а другой раз - уже «не в свете», у нас это квалифицировалось бы как ренегатство. Впрочем, и в Западной, и в Восточной Европе лингвисты хорошо знали Исаченко как человека скользкого и склонного к конъюнктурщине.

Несколько лет назад он умер, и тут проявилась любопытная тенденция. Создается впечатление, что его беспринципные, а по форме броские высказывания, его охаивание древнерусских корней современного русского языка, самобытности его развития были оценены по достоинству «любителями» русского слова и взяты на вооружение в неглупом расчете на то, что иные бесславные конкретные обстоятельства жизни покойного со временем поблекнут. Нужное для них останется.

Эти не очень явные, но ощутимые перемены во взглядах на такого человека (а человека от ученого отрывать нельзя) автору приходилось наблюдать и у своих московских знакомых. Люди, раньше откровенно называвшие Исаченко неприятным человеком, впоследствии почтили его посылкой своих статей в юбилейный сборник, другие, резко критиковавшие его как пасквилянта на все русское, теперь уже с некоторым пиететом вспоминают, что он занимался типологией славянских языков. Чего здесь больше - фрондерства, игры в свое особое мнение или потакания моде, которая, как и во все времена, проистекает откуда-то со стороны?

Разборчивость в таких делах, как знакомство, а тем более сотрудничество, вещь не последняя. А люди порядочные во все времена не останавливались и перед тем, чтобы раззнакомиться с теми, кто элементарно нарушает этику. Говорю это к тому, что в науке о языке, где идеи и проблемы тесно переплетены с историей общества, с вопросами национальной чести, престижа и достоинства, с общечеловеческими критериями, безусловно, очень важно насаждать и поддерживать международное и межнациональное взаимопонимание. Но проверкой всему должен оставаться этический критерий. Не нами замечено, что именно в технически перенасыщенный век этика приобретает огромное значение. Именно потому, что экономика и техника, казалось бы, заслоняют этику и этическое. Именно потому также, что одновременно угрожающе растут делячество, выдаваемое за деловитость, спекуляции всякого рода, снобизм.

Русский народ, который никогда не надо было учить самоотверженности, как известно, принял на себя максимальную тяжесть последних войн, экономических усилий и подъемов. Можно сказать, что он во многом добровольно потеснился, сознательно помогая другим нациям и народностям. Долгое время у нас к тому же было как-то не принято выносить подобные вещи на обсуждение. А между тем речь идет не о пустяках и не о впечатлениях, а о тенденциях.

Доходит до того, что сейчас в научной литературе, да и у широкой общественности набрало силу мнение, что якобы неудобно называть нашу начальную письменность и ее язык русскими, поскольку это общее наследие языка и культуры не одних русских, но и украинцев и белорусов. Вот пример, когда из верной посылки делаются неверные выводы. Ведь Русь X-XI веков никак иначе себя сама не называла, а только Русью, Русской землей. Начать называть этот ранний период языка и литературы древневосточно-славянским значило бы фактически переименовать его.

Украинские и белорусские товарищи не должны беспокоиться за прошлое своих языков и письменных традиций: оно у них было и остается общим с русскими. Ясно одно: живущая с древности традиция названий «Русь», «русский», «Русская земля» не должна легковесно отменяться или заменяться, ибо подобные замены порой рискуют обернуться злоупотреблением.

Из союзных республик, особенно из Средней Азии, поступают сигналы об ухудшении владения русским языком, и хотя его позиции там важны не сами по себе, а как позиции языка межнационального общения, то есть средства культуры, в котором должно быть заинтересовано как раз местное население, они - это следует признать- не расширяются, а сокращаются. В свою бытность членом ВАК мне приходилось слышать о случаях, когда приглашавшийся на заседание республиканский научный работник вез с собой переводчика, через которого объяснялся с экспертами. Советский ученый, деятель культуры, не знающий русского языка,- это нельзя назвать нормальным явлением.

Но можно ли говорить об этом как о русификации? Дело обстоит иначе. Давно пора считаться с тем фактом, что у нас в стране возник и функционирует языковой союз. Специфика такого явления, как языковой союз, раскрытого наукой XX века, заключается, как правило, в наличии группы контактирующих языков при ведущей, организующей роли одного культурно наиболее влиятельного языка региона (классический пример: балканский языковой союз при аналогичной роли греческого языка). Между тем в наших филологических кругах при обсуждениях упорно требуют говорить о паритетности взаимовлияний не только русского языка на национальные, но и наоборот. Но вдумайтесь, сопоставимые ли это вещи - влияние русского языка на чукотский и - обратно - чукотского на весь русский и т. д. и т. п. Равенство наций и языков неоспоримо, но формально паритетная трактовка реальных межъязыковых и межнациональных отношений оборачивается очередным злоупотреблением справедливыми лозунгами.

..Более ста пятидесяти лет назад Пушкин написал стихотворение «Клеветникам России», и нет, считаю, в его поэтическом наследии строк, которые звучали бы до сих пор так актуально. Эти стихи в те времена не были до конца поняты читательской публикой. Тогда, как и сейчас, европейская печать старалась подхватить каждый повод для разжигания антирусских настроений.

О чем шумите вы, народные витии...

Народные витии - это ведь, не «народные ораторы», как можно было бы понять сейчас, это те, кто присваивает себе право вещать от имени целых наций. Именно в их и им подобных действиях Пушкин увидел злоупотребление справедливыми национальными лозунгами. Именно против злоупотребления гневно и бесстрашно выступил Пушкин. Прошло время, а отповедь «Клеветникам России» гремит как будто написанная вчера.

Подводя предварительные итоги и трезво, безбоязненно оценивая нынешнюю обстановку международного и межнационального общежития, то, как она отражается на судьбах языка, в эволюции национального самосознания, думаю, будет правильно, если мы, филологи, согласимся, что сами еще не вполне осознали меру собственной ответственности. Нынешняя русистика отчасти сдала свои позиции, достигнутые во времена таких ученых, как В.В. Виноградов и Ф.П. Филин. Вернуть эти достижения и идти дальше, смело, решая задачи, которые сама жизнь ставит перед нами, - к этому обязывает нас идущая в стране перестройка.

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Олег Николаевич Трубачев
Латиница: реальность и миф
Памяти ученого
11.03.2012
Сталинградские дни
Фрагменты книги «Сталинградское детство»
19.05.2010
Славяне: язык и история
"Надо многое неустанно разъяснять самому широкому читателю, каждому русскому человеку..."
04.05.2004
Тайна имени
О происхождении названия Руси
14.04.2004
Все статьи Олег Николаевич Трубачев
Александр Сергеевич Пушкин
Бабъёжество? Спаси Бог, не надо!
«Продвижение в массы» сказочной нечисти – продуманная кампания по дальнейшей дехристианизации и дезориентации остатков православного русского народа
19.11.2024
«...В России Пушкин длится»
Русская поэзия в журнале «Берега» (5, 2024)
06.11.2024
Памяти Якова Петровича Кульнева
Гости с Южного Урала преодолели более трёх тысячи километров, чтобы отдать дань памяти воинов 1812 года
01.11.2024
Все статьи темы
Последние комментарии
«Путь России — собирание народов и земель»
Новый комментарий от Рабочий
21.11.2024 17:57
Дьявольская война против России
Новый комментарий от Рабочий
21.11.2024 17:16
Наша идеология – Русская Мечта о великой гармонии
Новый комментарий от Рабочий
21.11.2024 17:11
«Православный антисоветизм»: опасности и угрозы
Новый комментарий от Потомок подданных Императора Николая II
21.11.2024 17:07
Фиктивная ликвидация
Новый комментарий от Ленчик
21.11.2024 16:37
Гарри Поттер и дух растления
Новый комментарий от Константин В.
21.11.2024 15:49