Две этимологии

В истории слова скрывается история народа.

0
45
Время на чтение 9 минут

Источник: блог автора

В истории слова скрывается история народа.

Корни слов несут знания о системе образов и мышления предков, их представлениях о природе, особенностях быта, раскры­вают духовные истоки народной культуры. Изучение переноса первич­ных значений на другие явления позволяет восстановить забытые взаимосвязи, среди которых могут оказаться и полезные сегодня, воссоздать элементы социально-психологической жизни в далеком прошлом. Направление заимствований слов позволяет раскрыть фактическое взаимодействие культур.

Язык создает народ. Наиболее глубокие корни устанавливают женщины и дети. Эти корни обрастали множеством приставок, окончаний, переносом значений. Поэтому, зачастую, чтобы объяснить то или иное слово, нужно перенестись воображением в детско -женскую среду прошлого, интуицией, чутьем уловив её содержание. Не всякому ученому позволяет это сделать его достоинство. Ему кажется, что если он усвоит несколько языков, выучит, как "т" переходит в "д", "р" в "л", "ск" в "кс", что-то назовет законом, будет говорить "дериват”, "семантика", то вправе высокомерно заявить: "Народная этимология - это ложное этимологизирование слов по случайным созвучиям и смысловым сближениям, без знания истории и законов языка" ("Краткий этимологический словарь русского языка", под ред. Н.М. Шанского, авторы: Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская, пособие для учителей, изд.3, М, 1975г.). В дальнейшем это пособие будет именоваться КЭСРЯ, в отличие от многотомного ЭСРЯ того же редактора.

Википедия сообщает, что Н. М. Шанский (1922 — 2005) - советский и российский лингвист-русист, специалист по лексике, фразеологии, словообразованию, морфологии, синтаксису, этимологии русского языка, языку писателей и русской лингводидактике, методике обучения русскому языку. Доктор филологических наук, профессор, действительный член АПН СССР и РАО. Научный редактор серии учебников по русскому языку для средней школы.

Листая старый материнский альбом, я увидел фотографию, на которой были изображены два молодых человека. Они стояли близко друг к другу, а ладони правой руки соединены в пожатии. Лица, выражение глаз выдавали особую для них высоту момента. Видны были грусть и боль предстоящего расставания. Я спросил - кто это? «А-а… задумчиво протянула мать, - это закадычные друзья. Всё время были вместе. Их так и звали «неразлейвода». Погибли оба...»

Спросите любого русского человека, что такое "закадычный друг"? Он ответит - значит самый близкий, задушевный. И ошибётся.
В КЭСРЯ и ЭСРЯ (автор трактовки Н.М.Шанский): "Закадычный. Соб­ственно русское. Образовано путем суффиксации предложно -падежной формы "за кадык" на базе словосочетания "залить за кадык" - напиться водки. Закадычный друг, приятель - первоначально "собутыльник", вто­ричное значение - задушевней, искренний".

Однако, ещё В.И. Даль, задолго до Шанского, указывал: «ЗАКАДЫЧНЫЙ друг или товарищ — задушевный, верный, искренний, неизменный; удалой, отчаянный. Закадычная головушка.»
На слово «душа» Даль сообщает: «Душа назыв. также ямочка на шее, над грудной костью, под кадыком; тут, по мнению народа, пребыванье души.»

Таким образом, у русского народа закадычные друзья - это друзья, чьи души ходят «в обнимку», за руку друг с другом…

"Мы с твоим барином были друзья закадычные, жили вместе". (М.Ю. Лермонтов, "Максим Максимыч").

"Это мой закадычный приятель, прекраснейший человек»
(И.С.Тургенев, "Пунин и Бабур")

Много лет назад при встрече с Шанским я спросил его про причину даваемой им этимологии слова «закадычный». Он улыбнулся, позвал в свидетели коллегу из ближнего кабинета и, показав на меня, сказал — вот молодой человек интересуется этимологией «закадычный». Причину он так и не назвал, но показал, щёлкнув себя по шее, как иногда сегодня пьяницы приглашают выпить водки. Этот жест единственная причина его трактовки.

Учёный должен был знать более глубокую историю, не имеющую отношение к пьянству.

История возникновения понятия «закадычный друг» уходит в даль веков и связана с существованием культа друга через обряд «побратимства». О такой дружбе свидетельствовали Геродот (V в. до н.э.), Овидий Насон (I в. н.э.), Лукиан Самосатский (II в. н.э.). Кроме словесного описания обряд представлен изображением на культовой чаше из кургана «Куль - Оба»: два молодых скифа, надрезав мечом свои руки, соединяли кровь в чаше, а затем, вместе держась за чашу, выпивали её - конечно, не в желудок, а размещали за кадык - в место пребывания души. После этого каждый из них был обязан беречь жизнь друга больше, чем свою. «Итак знай, что скифы не признают ничего выше дружбы, что скиф ничем так не гордится, как участием в трудах и опасностях друга, а равно и нет у нас большего позора, как показаться изменником в дружбе…» (из рассказа скифа у Лукиана).

Именно таким друзьями были Ахилл и Патрокл. Это объясняет поведение Ахилла после смерти Патрокла - он позволил погибнуть другу раньше себя. «Ахилл был скиф и даже тавроскиф, то есть русский». (академик В.Г. Васильевский, статья «Византия и печенеги»)
В более широком применении культовая чаша наполнялась священным вином и передавалась в начале трапезы по кругу дружинникам (описание у Прииска Панийского).

Вино у «скифов» было священным напитком. Поэтому и мы до сих пор не разбавляем его водой, как бы ни повышалась его крепость. Уж лучше залпом, и ког­да на вопрос одного из мужчин, изучавшего "Тоник", я объяснил, что это для разбавления вина, то он, посмотрев на меня, как на при­видение, резонно спросил: "Какой же дурак разбавляет?" Вино было религиозным напитком, а тост молитвой - пожеланием перед причастием к Богу.

А вот и результат этимологии Шанского:

В одном из судебных очерков писатель Аркадий Ваксберг называет четырёх хулиганов «закадычными друзьями», шесть раз в небольшом предисловии подчёркивает что они хулиганы и даже указывает применительно к ним слово «боль» (душевную) в кавычках.

Другой автор судебных очерков В. Пронин, подробно описывая мерзкую личность преступника - пьяницы, грабителя и будущего убийцы сообщает: "У Нефедова появился закадычный дружок по фамилии Бузыкин и по имени Степан". Ярко описывается тупость, глупость обоих преступников.

Кроме Ваксберга и Пронина, миллионы учителей уже использовали и будут, к сожалению, продолжать использовать эту этимологию из КЭСРЯ и ЭСРЯ.

Мировоззрение этимолога оказывает большое влияние на его объяснения происхождения слов. Видимо, Н.М. Шанский принадлежал к другой культуре, а историю не изучал. Поэтому не почувствовал то, что чувствует каждый русский человек.

Объяснение происхождения слов - задача не только трудная, но и ответственная перед прошлым и будущим. Чтобы объяснить народный язык, надо проникнуться духом народа, его историей, знанием многих деталей его жизни, своеобразием восприя­тия. Иностранец приобретет основание заниматься "этимологизирова­нием" народного языка только в том случае, если он станет "Далем", который писал: "Отец мой выходец, а мое отечество Русь".

По народной этимологии "ворона" - вор она, "воробей" - вора бей, т.к. вред хозяйке от этих воров и воришек есть не только в Китае. По КЭСРЯ: "ворон" - происхождение неясно, "воробей" - от милого "ворковать" ("ворковать" от ?), хотя многим известно, что воробьи не воркуют, а чирикают, откуда и "чиж".

На основе того, что слово "кадык" в литературу проникло
в ХVIII в. сделан вывод, что до этого времени в народе его не существовало. (Либо жили без кадыка, либо ещё себя не разглядывали). По КЭСРЯ это слово пришло к нам от кочевников -тюрков, т.к. в тюркс­ком языке есть "кадык" - "твердый, крепкий, выдающийся". Возникает вопрос, который может задать и ученый: камень в тюркском также "кадык"? На основе чего "твердый, крепкий" соединилось со значением "выдающийся". Это разные свойства. Почему у тюрков они соединились в "кадыке"? Почему там эти три значения называются именно "кадык" и никак иначе? Ведь твёрдым и выдающимся может быть не только кадык.

Уже только из этого "спектрального" анализа прямо следует, что в тюркский язык слово "кадык" пришло из другого языка, причем в готовом виде. Пришло в своем исходном значении, которое тюрки снабдили собственным наблюдением.

Откуда пришло? Конечно, из русского языка! Только его первоначальное название - "катык", которое так и просится в «кадык».
В том, что "кадык" - "катык" убедиться легко: доста­точно приставить палец к горлу и сделать глотательное движение. Твёрдый кадык катается в горле вверх-вниз. Переход "катык" в "кадык" мы наблюдаем также в слове "кадка". Для этой догадки нужно было видеть, как катаются кадки. Наполненные на стороне основания, пустые на боковой поверх­ности. Иначе с кадкой не справиться. Поэтому кадка - всегда цилиндрическая тара. Этимологии этого слова нет (включая словарь славянского языка О.Н.Трубачева).

Слово "забористый" авторы трактуют от "забирать" и сразу поясняют: "производить сильное действие (о спиртных напитках)". Опять алкоголь! А надо бы знать, что высокий, красивый забор всегда украшал дом крестьянина. Значит были в доме умелые, любящие порядок мужские руки и "красна" хозяйка. В V в. до н.э. Геродот, описывая в земле будинов деревянный город Гелон, его деревянные храмы и дома, не забыл упомянуть и большую деревянную стену вокруг этого города. В V в.н.э. Приск Панийский, подробно описывая деревянную ставку Аттилы и восхищаясь искусством деревянного строительства, также заметил, что "хоромы Аттилы … окружены для красоты деревянной оградой".

Удивительно, но и к слову "меч" указывается: "Большинством ученых считается общеславянским заимствованием из готского языка (готск. "мекейс" - "меч"). Неужели можно всерьез думать, что до готов огромное скифо - славянское племя не существовало и не имело представления о вооруженной борьбе? Можно предположить, что "меч" связан с "метать". До сих пор художники слова иногда пишут "разметал врагов" или "он рвёт и мечет". Главное же в том, что страшное по выразительности слово "меч" буквально наполнено кровью. Также как и "сеча", "сечь". Неужели и это не чувствует "большинство ученых"? Слово "меч" является одной из многих жемчужин собственно русского языка - языка, которым восхищались лучшие иностранцы, едва прикоснувшись к нему.

Безусловно, есть психологическое соответствие звука и выражаемого им понятия. За ним "следит" время, подрабатывая некоторые слова, другие вовсе не сохраняя, третьи пронося через тысячелетия. В последнем случае смысл корней забывается, но точное природное соответствие остаётся, продолжая по - прежнему таинственно притягивать к себе звукосочетанием. Согласно опытам американского языковеда Марио Эндрю Пей можно догадываться о значении слова по его звучанию, если выбор возможных значений невелик.

Таким словом является "Москва". Русский человек не может не чувствовать его особую, волнующую притягательность. Не исключено, что благодаря такому звукосочетанию в своем имени Москва стала столицей, с чем согласился многочисленный русский народ: и гордый Новгород, и заносчивый Киев, и Владимир, и Ярославль, Суздаль, Ростов и другие древнейшие города Руси - России. И не случайно Пушкин - чистый нерв народного духа в то время, когда столицей был иной город, написал: "Москва! Как много в этом звуке для сердца русского слилось! Как много в нём отозвалось!" ...

Однако наши лингвисты выводят "Москву" из «родственного» слова "промозглый", диалектного "мзга" - "мокрый снег с дождем" и т.д. (КЭСРЯ). Другие из финского "муста" - черный, или "мёска" - тёлка.

Разве это соответствует тому чувству, которое вызывает слово "Москва" у русских людей?

В то же время известно, что русский язык имеет наибольшее сближение с санскритом. Исследования по сравнению санскрита и русского языка проводились ещё в ХIХ в. Близость языков доказана работами С.В. Жарниковой по объяснению на основе санскрита топонимики русского Севера. Лингвист и писатель В.Р. Риши пишет в своей книге «Индия и Россия: языковое и культурное родство» что русский язык и санскрит имеют более глубокую связь. Согласно Риши, связь между этими двумя языками очень близкая, и соответствие между ними настолько точное, что его нельзя отнести к простому случаю. Другой знаток классического санскрита индийский лингвист, профессор Дурга Прасад Шастри пишет: «Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: «русский и санскрит». И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики.» Специалист по санскриту Амина Ахуджа за месяц жизни в Москве также пришел к выводу что «русские говорят на какой то из форм санскрита»

Писатель А.К.Югов сделал вывод, что происхождение слова «Москва» легко объяснется с помощью санскрита, где «мокса» («мокша») означает "освобождение, спасение души". Перестановка "кс" в "ск" самая распространенная. Из этого "моксы - москы" и поизошло слово «Москва». Не обманывало чувство! И то, что кроме этого чувства в памяти ничего не осталось, прямо говорит об исключительной древности до сих пор живого русского языка.

Ничтожно малый процент в словарях Шанского составляют не заимствованные слова. Даже по отношению к общеславянскому часто указывается "заимствовано". Но и пометка "исконно русское" оказывается ничего не значит, ибо: "Исконно русское - это слова, возникшие в русском языке или унаследованные им из более древнего языкового источника".

Только "собственно русское" авторами надёжно относится к собственно русским словам:

"Мат (нецензурная брань). Собственно русское"

"Рожа. Собственно русское. Вероятно, является результатом переносного употребления слова "рожа" в значении болезнь. Установившееся мнение, что "рожа" от "род" - "поколение, происхождение, семья" едва ли верно".

«В начале было слово...». Оно формируют окружающий мир.
Когда то Шекспир написал: "Слова, слова, слова...".

Это изречение стоит эпиграфом к "Краткому этимологическому словарю" под ред. Н.М. Шанского.

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Александр Карсаков
Материнство и любовь
Но как входит любовь в человеческое общество?
18.02.2020
Все статьи Александр Карсаков
Последние комментарии
Маленькая ложь лучше большой войны
Новый комментарий от Александр Уфаев
29.04.2025 15:15
КПРФ должна возглавить декоммунизацию Европы
Новый комментарий от Александр Уфаев
29.04.2025 14:57
Папа Франциск умер, конец света откладывается
Новый комментарий от Владимир Николаев
29.04.2025 14:52
«Я и монархист, и коммунист...»
Новый комментарий от Алекс. Алёшин
29.04.2025 14:50
Свободу русскому генералу-герою!
Новый комментарий от Лев
29.04.2025 14:14
И зачем это нужно?
Новый комментарий от Владимир Николаев
29.04.2025 13:28
«Межимпериалистические противоречия» Запада
Новый комментарий от Владимир Николаев
29.04.2025 13:25