Трехъязычие в Казахстане: блажь или необходимость?

QMonitor: предложения отказаться от русского языка приведут Казахстан к катастрофе

Русофобия 
0
420
Время на чтение 5 минут

Здания парламента Казахстана в Астане

© Sputnik

Источник: ИноСМИ

Планы казахстанских "национал-патриотов" перевести обучение в стране только на государственный и английский языки обречены на провал, пишет QMonitor. Русский будет продолжать выполнять функцию "окна в мир" для значительной части населения.

Прошло уже довольно много времени с тех пор, как в нашей стране объявили о переходе школ на трехъязычную программу обучения.

Эта инициатива властей вызвала неоднозначную реакцию у граждан Казахстана: были и те, кто воспринял ее с воодушевлением, но все же большинство отнеслось к ней скептически. В конце концов, от затеи отказались. Но вопрос, нуждается ли наше общество в трехъязычии (не в преподавании школьных предметов на трех языках, а в том, чтобы овладеть казахским, русским и английским для получения необходимых знаний и компетенций или просто для комфортной жизни), остается открытым.

Разное отношение

Для начала попробуем понять, насколько нам вообще нужен каждый из языков. Ни у кого не вызывает сомнений разве что необходимость знания казахского. Вопреки мнению некоторых национал-патриотов, не только они понимают важность владения им – у многих русскоязычных граждан тоже есть понимание того, что роль языка, имеющего в нашей стране статус государственного, будет только усиливаться, а значит, придется осваивать его хотя бы для использования в простых жизненных ситуациях.

Не вызывает особых возражений и необходимость изучения английского. Немалую часть свободного времени современного человека занимает потребление разнообразной информации, и, наверное, ни один другой язык в мире не сравнится с ним по объему доступного контента, причем не только развлекательного, но и художественного, научного, научно-популярного: по некоторым данным, сейчас более 90% научных статей, публикуемых учеными разных стран, написаны на языке Шекспира.

Поэтому неудивительно, что именно английский часто называют современным языком прогресса. Владение им открывает много дополнительных возможностей и в карьерном плане: обучение и прохождение стажировок в зарубежных университетах, работа в иностранных корпорациях, имеющих филиалы и представительства на территории Казахстана, переезд в другие страны и т.д. Да и во многих отечественных компаниях ценится знание английского, и уже давно не редкость, когда это становится ключевым фактором при выборе того или иного кандидата на должность.

Споры же обычно идут вокруг русского языка. Наиболее часто задаваемым в ходе дискуссий вопросом является следующий: "Какую функцию в будущем может взять на себя русский, если рано или поздно основная часть населения станет общаться между собой на казахском, а роль „окна в мир”, которую в Казахстане на протяжении долгого времени выполнял (и пока еще выполняет) язык Пушкина, перейдет к английскому? Тем более что с точки зрения даже нейтрального в этом отношении человека английский способен дать все, что сегодня многие получают с помощью "великого и могучего", и даже гораздо больше.

Плюс к этому с февраля прошлого года добавился еще один аргумент: немалая часть русскоговорящих жителей Украины отказалась от прежде родного (или главного) для них языка, в прибалтийских республиках ускорился процесс сужения сферы его применения. И кое-кто у нас призывает последовать их примеру.

Словом, часть казахстанского общества считает, что актуальным для нашей страны является не трехъязычие, а двуязычие. Впрочем, есть и такие, для кого главное – знание государственного языка, а все остальное уже не столь важно.

Большие сложности

Однако тут высвечиваются другие проблемы. Еще со времен обретения независимости притчей во языцех стали сложности с изучением казахского в общеобразовательных школах. Русскоязычные родители, желающие, чтобы их дети овладели им, зачастую жалуются на то, что методики его преподавания не выдерживают никакой критики. Складывается ощущение, будто ни у методистов, ни у авторов учебников, ни у учителей нет заинтересованности в том, чтобы школьники на хорошем уровне освоили государственный язык. Существование такой проблемы признал на днях и бывший министр просвещения Асхат Аймагамбетов, ныне являющийся депутатом парламента. Кому-кому, а ему можно верить, поскольку он как глава профильного ведомства на протяжении всех последних лет получал полную информацию о состоянии дел в учреждениях образования.

А еще возникают вопросы относительно того, как на изучении государственного языка, на его развитии скажется переход на латинскую графику. Если тем же русскоязычным школьникам (а это более трети всего ученического контингента) тяжело дается освоение казахского на близкой им кириллице, то можно представить, насколько осложнится для них задача после "латинизации". Кроме того, неминуемо возникнет острый дефицит контента на казахском языке с использованием нового алфавита. А его восполнение потребует достаточного долгого времени и немалых финансовых средств.

С изучением английского языка ситуация вообще аховая. По итогам тестирования, проведенного в прошлом году международным образовательным центром Education First, Казахстан занял 99-е место среди 111 охваченных им стран (не считая англоязычные, такие, как Великобритания, США, Австралия, Канада и некоторые другие – они по понятным причинам в рейтинг не включены) и попал в группу с "очень низким уровнем владения английским". Мы оказались ниже, чем даже наши соседи узбеки (89-е место) и киргизы (91-е), чем азербайджанцы (92-е).

Выше нас расположились все другие постсоветские республики, за исключением Таджикистана (плюс не участвовала Туркмения). Например, три прибалтийские вошли во вторую группу (высокий уровень), а Украина, Белоруссия, Россия, Молдавия, Грузия и Армения – в третью (средний уровень). Между тем, все эти страны после развала СССР находились в равных стартовых условиях и имели на тот момент примерно одинаковый уровень владения английским. Конечно, подобные рейтинги не являются истиной в последней инстанции, но определенную пищу для размышлений они дают.

Жив курилка…

Так или иначе, очевидно, что при всем понимании того, насколько важен и полезен английский, необходимость тратить на его изучение большое количество времени, помноженная на откровенные провалы отечественной системы образования, не позволяет основной части населения Казахстана овладеть им на хотя бы более или менее приемлемом уровне. А значит, говорить о том, что английский вот-вот станет для нас главным "окном в мир", пока не приходится.

Что касается русского языка, то, конечно, с точки зрения объема контента и конкурентоспособности он уступает английскому, но, тем не менее, остается одним из самых распространенных в мире. Через него можно получить доступ к огромному массиву информации, чего, к сожалению, нельзя сказать про казахский, причем это касается как оригинального контента, так и переведенного с других языков.

Сейчас, наверное, тяжело найти популярную книгу или фильм без русского перевода (а зачастую даже есть возможность выбора между разными вариантами переводов и озвучек), либо какую-то область знаний, по которой существует недостаток полезной литературы на "великом и могучем" – от "научпопа" до компьютерных наук. Тогда как на казахском ее крайне мало. И нет никакой гарантии, что в обозримом будущем у нас появится возможность прочесть на казахском, скажем, всего Джека Лондона или послушать на нем лекции каких-нибудь известных ученых или популяризаторов науки.

Да даже внутри нашей страны многие предпочитают создавать этот самый контент на русском языке: кто-то – потому, что просто плохо владеет казахским, кто-то – из желания продвигать свой продукт за пределами страны, среди русскоязычной аудитории по всему миру (количество русскоговорящих на планете оценивается более чем в 250 миллионов человек), и их можно понять. Что же касается преимуществ "великого и могучего" перед английским с точки зрения легкости освоения в условиях нашей страны, то главным из них является наличие языковой среды: в Казахстане русскую речь можно услышать практически всюду.

Отсюда вывод: пока изучение английского не превратится в нашу "национальную идею", пока большинство жителей страны не займется этим всерьез, или пока не случится вдруг резкий бум в плане роста объема качественного казахскоязычного контента, русский язык будет продолжать выполнять функцию "окна в мир" для значительной части нашего населения.

Таким образом, у каждого из трех языков есть своя важная роль, и чтобы быть конкурентоспособным в наше время, иметь возможность открыть для себя мир как можно шире, необходимо изучать и казахский, и "великий и могучий", и английский. Отказавшись от любого из них, мы только сделаем хуже себе…

Автор: Тараз Маденов

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

2. Ответ на 1, дима эки бастуз:

а?


И?
E.O. / 25.05.2023, 10:14

1.

так называемый "Казахстан" - русская земля! 100 лет назад никакого Казахстана не существовало! И никаких казахов не существовало! Чтобы это понять, не надо никаких карт хранцузского короля Луи 14-ого из запасников искать-вытаскивать! Все города в так называемом "Казахстане" основаны Русскими: Уральск в 1613 году, Атырау (настоящее название - Гурьев) - в 1640-м, Семей (настоящее название - Семипалатинск) в 1718-м, Павлодар - в 1720-м, Петропавловск - в 1752-м, Алмата (настоящее название - Верный) - в 1854-м, Актобе (настоящее название - Актюбинск) - в 1869-м, Талдыкорган (настоящее название - Гавловское) - также в 1869-м. Все города основали русские! Спрашивается, где тут были казахи? Не придумала ли их "совковая власть" в 1936 году, также, как австро-германский генштаб придумал украинцев (это уже доказанный факт, Сам Президент России полковник Владимир Владимирович Путин это сказал!), а?
дима эки бастуз / 25.05.2023, 07:42
Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Русофобия
«Братьям брат, с ухмылкою мечтательной, шлёт снаряд – летальный и летательный»
Русская словесность, несомненно, реагирует на военные действия, причем на разных уровнях и слоях
26.04.2024
Почему удар по Ельцину последовал из либеральной среды?
Об антиельцинском фильме иноагента Марии Певчих* «Предатели»
26.04.2024
«Эта война — за власть над миром»
О переводе британской экономики на военные рельсы для помощи Украине
25.04.2024
«Это самый подлый и мерзкий способ диффамировать человека»
О скандале вокруг Высшей политической школы им. Ивана Ильина при РГГУ и попытках очернить Дугина
25.04.2024
Все статьи темы
Последние комментарии
Леваки назвали великого русского философа Ильина фашистом
Новый комментарий от Русский танкист
26.04.2024 12:10
Почему удар по Ельцину последовал из либеральной среды?
Новый комментарий от Советский недобиток
26.04.2024 12:03
История капитализма в России. Куда идем?
Новый комментарий от Советский недобиток
26.04.2024 11:50
Правда Православия и ложь «христианских» либералов
Новый комментарий от С. Югов
26.04.2024 11:43
Декоммунизация Шевченко
Новый комментарий от Потомок подданных Императора Николая II
26.04.2024 11:33
4 книги, рассказывающие о заблуждениях верующих
Новый комментарий от Сергей
26.04.2024 11:27