Источник: Одна Родина
Иван Стаднюк в молодости
8 марта исполняется 100 лет со дня рождения писателя Ивана Фотиевича Стаднюка. Кинофильмы «Артист из Кохановки», «Максим Перепелица», «Ключи от неба» для жителей городов и весей Винницкой области всегда были классикой: подоляне знали, что автор сценария – их земляк.
«У каждого человека есть на земле места, которые всегда живут в его сердце, – говорил Иван Фотиевич. – Первое место, конечно же, занимает “малая родина”, где он родился, впервые ощутил ослепляющую красоту мира, познал неповторимую прелесть, богатство родного языка. Для меня это деревня Кордышевка Винницкой области, где я родился. В 1939 году был призван в армию. Окончил сержантскую школу и направлен в Смоленское военно-политическое училище. Окончил его в мае 41-го года. Получил назначение на западную границу. А через месяц грянула война, круто изменившая судьбы миллионов людей. И мою тоже». Добавим, что пожил Иван в молодости и у брата и сестры под Черниговом. Сотрудничал с редакцией газеты «Сталинский шлях» в Тупичеве.
В финскую кампанию Стаднюк был младшим командиром, в Великую Отечественную войну служил в газетах 209-й мотострелковой дивизии и 27-й армии. Воевал на разных фронтах, в том числе на своей родной Украине.
Был удостоен семи боевых орденов, многих медалей. В годы Великой Отечественной войны продолжал писательскую деятельность, которой начинал заниматься в Смоленске, где в газете «Рабочий путь» в 1940 году были напечатаны его первые рассказы. До войны Стаднюк посещал литературный кружок, которым руководил поэт Николай Грибачёв. Одним из первых редакторов рассказов курсанта Стаднюка был также и поэт Николай Рыленков, много помогавший в овладении русским литературным языком начинающему литератору, для которого родным был украинский. Этих двух русских Николаев Стаднюк всегда считал своими первыми учителями.
В 1982 г. Стаднюк стал почётным гражданином Смоленска. Писатель скажет тогда в благодарственном слове: «Жена у меня – смолянка. С ней мы шагаем вдвоем по одной дороге почти полвека. В нашей семье не забывают смоленского первородства матери. Для меня же Смоленщина больше чем вторая малая родина. Тем более теперь, когда меня избрали почётным гражданином города – заставы московской и государства Российского».
В его архиве бережно хранился также документ, свидетельствующий о том, что крестьяне деревни Боровая Дзержинского района Минской области тоже избрали его своим почётным гражданином. Близ этой деревни в ночь на 28 июня 1941 года воинская часть Стаднюка вступила в бой с крупным немецким десантом.
В послевоенные годы Иван Стаднюк продолжал армейскую службу. В 1957 г. окончил редакторский факультет Московского полиграфического института.
В 1958 г. в звании полковника уволился из армии, чтобы заняться писательством. Красноречивы названия его книг: «Максим Перепелица» (1952), «Сердце солдата» (1956), «Люди с оружием» (1956), «Место происшествия – фронт» (1960), «Сердце помнит» (1962), «Военные повести» (1967), «Горький хлеб истины» (1971), «Сокровенное. О времени и о себе» (1980) и др.
Стаднюка считают «голосом советского официоза», он одиннадцать лет проработал секретарём Московской писательской организации, однако не всё столь однозначно и вообще в нашей истории, и в том самом «официозе». Так, например, первая книга романа Стаднюка «Люди не ангелы», опубликованная в 1962 г., даже читалась по радио «Голос Америки», роман издавался в Англии, ФРГ. И это была первая в советской литературе проза, в которой прозвучала, пусть местами в усечённом виде, но правда о страшном голоде, разрухе в деревне и о жесточайших репрессиях крестьянства.
Много сил и лет было отдано писателем роману «Война», в котором воссоздана обстановка предвоенных дней и начального периода Великой Отечественной войны, в том числе освещены события, связанные со Смоленским сражением 1941 года, участником которого был автор. Много пришлось ему поработать над изучением архивных документов, военных мемуаров, довелось встречаться с выдающимися военачальниками, полководцами, дипломатами, вновь побывать на местах исторических событий.
За роман «Война» (первые три книги) в 1983 г. автор был удостоен Государственной премии СССР.
Книга Ивана Стаднюка «Война»
Когда Стаднюк писал свою «Войну», всей правды высказывать не разрешалось. Однако автор очень возмутился, когда при экранизации романа в конце 80-х создатели фильма ввели в сценарий то, чего не было в книге. Набор штампов «перестроечной» поры известен: репрессии, кровожадные члены Политбюро КПСС, монструозный НКВД. Писатель потребовал, чтобы его имя было изъято из титров как сценариста. В итоге было указано: «по мотивам романа...». Шестисерийный художественный фильм, снятый в 1989–1990 годах на киностудии имени Довженко, вышел с названием «Война на западном направлении» (режиссеры Тимофей Левчук, Григорий Кохан).
Роман «Война» считают лучшим из того, что написал Иван Стаднюк. Есть в нем такое высказывание от автора, вполне прозорливое: «Тяжкое то было время. К нему часто будут обращать взор летописцы, философы, златоусты всех континентов. Найдутся среди них и такие, которые позволят себе судить о событиях тех дней без должного понимания их сложной трагичности и рассматривать их с позиций некоего философско-исторического дальтонизма. А иные, стыдливо позабыв о бывших своих верованиях и публичных утверждениях, станут искать маятник “нового” времени и нередко скрип флюгера на чужой крыше принимать за голос истины. Эти люди при определенных гарантиях безопасности для себя, когда страх за свое благополучие не смущает их сердца, скоры на первое слово и на сомнительное дело. Они ревностно начнут высекать своими перьями искры из колеса истории и выдавать их за лучи правды».
Дочь писателя Галина Ивановна Петелина опубликовала в газете «Красная звезда» фронтовые письма Ивана Фотиевича, адресованные им своей первой жене, Антонине Митрофановне. Между прочим, несмотря на то, что на конвертах стоят штампы «Проверено цензурой», мы находим такое смелое для тех времен высказывание: «Мне легче было принять касторку, чем написать статью на партийную тему», датированное 15 ноября 1943 г.
Выделим одно послание – с освобождаемой Советской Украины. «Здравствуй, моя дорогая, любимая Тонечка!!! Наконец имею возможность настрочить тебе письмецо, моя хорошая. Вчера ночью... вернулись из Киева. Командировка весьма трудная, но я остался очень доволен ей. В Киев вошли пешком — через переправу. Этот город я знаю очень хорошо. И как я был поражен и обрадован, когда увидел, что он разрушен в очень незначительной степени. Это небывалое! Немцы драпали так поспешно, что не успели даже заминировать здания.
…Это было в час ночи. Вышли на Крещатик. Его не узнать. Там, где стояли здания, – груды камней. Это поработали наши партизаны. Через две недели, после того как немцы расселились на Крещатике, он взлетел в воздух вместе с фрицами.
За три дня пребывания в Киеве мы собрали огромное количество очень интересного материала. В том числе материал, который ты увидишь в центральных газетах. Я нашёл одного человека, который дал интереснейшие показания для чрезвычайной комиссии по расследованию зверств немцев. Этот человек был свидетелем, как немцы сожгли 45 тыс. трупов евреев, коммунистов и др., расстрелянных в сент. 41 г. Завтра об этом напишу в “Комсомолку”».
Всенародную любовь советских кинозрителей получила экранизация произведения И. Стаднюка «Максим Перепелица» выпущенная на «Ленфильме» в 1955 г. режиссером Анатолием Граником. Образ веселого и находчивого парня из украинского села ярко воплотил молодой актёр Харьковского театра украинской драмы Леонид Быков.
Писатель дал пояснения образу и личности своего молодого героя: «Мне часто задают вопрос, как родился образ Максима Перепелицы. Черты этого веселого хлопца носят многие мои герои, включая Петра Маринина и Мишу Иванюту. Как ни странно, но схема образа Перепелицы родилась в сумятице мыслей, вызванных тем, что я увидел и пережил в первых пограничных боях 1941 года. В самых безнадежных, смертельно опасных ситуациях наши рядовые воины, равняясь на командиров и политработников, проявляли немыслимое упорство, самоотречение, храбрость и стойкость. Кажется, порой они больше, чем противника, боялись выглядеть со стороны робкими, нерешительными. А когда после критической ситуации наступали минуты затишья, находились заводилы и начиналось веселье: смеялись над мнимыми и истинными нелепостями — у кого какое было выражение лица во время штыковой схватки (тут же копировали), как, кто и что кричал в атаке, как увертывался от танка или закрывался каской от свистящей над головой бомбы... А когда вновь приближался бой, люди суровели, понимая неотвратимость опасности и собираясь с силами, чтобы выстоять. Задумал я в начале 50-х годов проследить на примере одного героя, поначалу хвастуна, балагура и проказника, как выковывается в армейских условиях тот самый характер, который в бою делает человека несгибаемым».
Работая секретарём правления Союза писателей СССР, И.Ф. Стаднюк оставлял о себе добрую память, он очень многим помог. Был жизнелюбом – охотником, рыболовом, порой выпивал, очень много курил. После кончины супруги в середине 1980-х женился снова – на женщине, которая была моложе его на двадцать восемь лет.
Буквально накануне своего ухода из жизни Стаднюк принципиально и намеренно, что называется, поперек потока тех лет, выпустил автобиографическую книгу «Исповедь сталиниста» (1993), в которой попытался взглянуть на советскую историю, не закрывая глаза и на тёмные стороны прошлого.
Очевидец утверждает, что Иван Фотиевич «успел хлебнуть всех “прелестей” постперестроечного бардака. Во всяком случае, вопиющее лицемерие Кравчука и хамское поведение Чорновила захватить успел. А все, что происходило на Украине, его волновало по-настоящему и не в меньшей степени, чем события в России. Собственно, развал Союза и весь последующий ельцинский бред в какой-то степени Стаднюка и доконали».
Скончался писатель 29 апреля 1994 года. Похоронен в Москве на Кунцевском кладбище.
Источник: Одна Родина