Учебный перевод кондака
Богородицу, - неусыпную в молитвах и неизменное упование [наше] в заступлении, - гроб и смерть не удержали, ибо Вселившийся в Приснодевственную утробу преставил (переселил) Ее к [вечной] жизни как Матерь Жизни.
В тропаре, кондаке, задостойнике и во всей службе Успению Богородицы нетленность Девства Божией Матери сопоставляется с нетленностью Ее Успения. О том же говорится и в тропаре 6-й песни второго канона (прп. Иоанна Дамаскина) на утрени:
Из Тебя возсияла Жизнь, не разрушив ключей Девства, - как же пречистое и живоначальное Твое тело оказалось способным испытать смерть ( = стало причастным испытанию смерти).
Учебный перевод задостойника Успению Божией Матери
Побеждаются (преодолеваются) пределы естества (природы) в Тебе, Дево Чистая, - Рождество остается девственным, а смерть обручается с жизнью. По Рождестве девственная и по смерти живая, спасаешь присно, Богородице, наследие Твое.
* * *
Благодатный Огонь
Учебник церковнославянского языка. Объяснение молитв и песнопений праздников