Всоветские времена со мной на филфаке учился диктор всесоюзного радио В.М. Он всегда носил с собой под мышкой толстую книгу, заглядывая в неё всякую свободную минутку. Поначалу мы предполагали, что это некий любимый до фанатизма автор. Позднее выяснилось, что это… словарь ударений. Требования к уровню владения языком в тогдашних СМИ были на высоком уровне, и негласно считалось, что дикторы и есть носители образцовой речи. Так оно и было. А что сейчас? Риторический вопрос.
Русский в 20 веке стал мировым: до 1991 года на нём говорило 312 млн. человек, сейчас 260 миллионов. Сокращение понятно, но не об этом речь: говорят ли на русском правильно, сохраняя безбрежную красоту и богатство нашего языка? Ведь язык – это душа народа.
Известно - уничтожьте язык и не будет народа.
Почему же сегодня большинство журналистов, блогеров, работников масс-медиа, так очевидно беспомощны перед «великим и могучим»? Политики и депутаты, пускаясь в свободное плавание, то есть, начиная рассуждать, частенько демонстрируют потерю ориентации в пространстве и времени: не только вечные ошибки в употреблении числительных, нелепые стилевые конструкции, но даже и неумение употреблять падежные формы – вот что удручает безмерно. Всем известно, что эксперименты с языком, неуважение к нему – это без преувеличения осквернение души народа. Происходит это повсеместно: школьники и студенты, в большинстве своём даже не считающие лихостью материться через слово, а просто так у них теперь принято, не чувствуют убийственную тяжесть срамословия; делают это, к несчастью, бабульки и дедульки в магазинах и транспорте, продавцы и медперсонал, чиновники и спортсмены, учителя и учёные(?). Хотя, пожалуй, учителя и учёные, в большинстве своём – последний оплот, держащий оборону за нашу национальную культуру против мутного цунами поганых слов и неграмотной речи.
Это какая-то взаимная растерянность: языку приходится уворачиваться от ударов интернетной лексики, от англоязычных заимствований и вульгаризации, а многие из его носителей, как неразумные дети, решают как-нибудь так сказать, как у них получится, и их всё равно поймут. Как-нибудь так. Сойдёт.
Дорогие медийные персоны! Посмотрите на приведённые примеры, это не займет много времени, но может пригодиться. Все эти ляпы «пойманы» на лету: в основном из устной речи официальных лиц разных уровней, причём самых высоких в том числе, а также из журналистских комментариев и сводок. Ведь вы невольно тиражируете и ошибки, и вульгаризацию языка, однако, точно так же можно транслировать правильные и красивые нормы, как это делали советские дикторы. Давайте полечим практический разговорный и письменный язык вместе!
Сотня ляпов
1.«Пара минут». Оборот скачет по нашим СМИ, как шалая пара гнедых: «Продолжим через пару минут», «пара минут – и всё будет ясно». Впрочем, как раз паре запряжённых лошадей такое обобщение подходит. Обратимся к словарю:
ПА́РА -ы; ж. [нем. Paar]
- 1. Два однородных или одинаковых предмета, употребляемые вместе и составляющие одно целое.
П. чулок. Две пары ботинок, пара носков, глаз, ног и пр. ; Пара сил (спец.; две равные по величине и противоположные по направлению параллельные силы, приложенные к одному телу). // Один из таких двух предметов (по отношению к другому). Эта перчатка -пара к разорванной. // О предметах, употребляющихся совместно. Кофейная пара (чашка и блюдце для кофе).
- 2. Разг. Предмет, состоящий из двух одинаковых, соединённых вместе частей:.
Пара брюк, две пары щипцов, пара ножниц.
- 3. Две лошади, запряжённые в экипаж, повозку и т.п.; запряжка в две лошади. Запрячь пару. Заложить экипаж, повозку парой.
4. Два существа, находящиеся вместе, объединённые чем-л. общим; двое, рассматриваемые как нечто целое. Влюблённая пара, супружеская пара, танцующие пары. Встать в пары. Делать что-л. в паре с кем-л. //Одно из двух существ, составляющих такое целое. Никак не может жениться,
всё подбирает себе пару.
Итак, надо: через две минуты, через минуту и т.п.
2. Несчастное указательное местоимение тот (та, то, те)! Повальное распространение получили ошибочные выражения:
- «Не секрет о том, что…» Надо: Не секрет, что…
- «Не в курсе о том, что…Надо: Не в курсе того, что…(неверное склонение указательного местоимения).
- «Убеждённость о том, что…» Надо: Убеждённость в том, что…
3.«Что мне не хватило в докладе»? Надо: ЧЕГО мне не хватило в докладе. Местоимение «что» склоняется! Родительный падеж очень часто ныне заменяется на именительный, будто мы иностранцы, избегающие падежных форм.
4. «Необходимо повышать качество принимаемых законов»(ГосДума). Разве у законов есть степень качества? Возможно: Необходимо тщательнее прорабатывать содержание законов до их принятия.
5. «Такого разнообразия трудно себе представить». Надо: 1. Такое разнообразие трудно себе представить.
6. «Не очень слежу эту тему…» Надо: Не очень слежу за этой темой..
7. «Насколько далеко задуманы их планы в головах…» Надо: Насколько далеко идут их планы? Или: Что в перспективном проекте?
8. «Продолжайте покупки, не выходя из дома!» Надо: Продолжайте покупать. Или: Продолжайте делать покупки.
9. «Забили панику после преступления» - смешение двух фразеологизмов. Надо: Забили тревогу… или: подняли панику…
10. «Придает интерес к выступлению»… Надо: Возникает интерес к выступлению.. или: возрос интерес к выступлению.
11. «В смысл организаций не вписывается это..» Возможно: Организации с юридической точки зрения занимаются другой деятельностью.
12. «Из этого будем следовать» (ГосДума) Надо: Из этого будем исходить.
13. «Очень впечатлительный факт…» Надо: Очень впечатляющий факт.
14. «Слышится лёгкое недоумение…» Надо: «Раздались недоумевающие голоса» или «Лица выражали недоумение».
15. «Чемпионат обещает стать конкурентным…» Любой чемпионат и так есть соревнование. Возможно: «На чемпионате ожидается особенно острая борьба между…»
16. «Россия взяла под узду…» Частая ошибка смешения двух фразеологизмов: 1. Взять под уздцы или за узду; 2. Держать в узде.
17. «Он никогда бы не рискнул на подобный поступок». Надо:…не решился бы… или: не рискнул совершить.
18. «…личность преступника не разглашается»…(Пресс-служба МВД). Надо: сведения о личности не разглашаются.
19. «…пройдя полюс, с ним потеряли связь». Надо: Когда полюс был пройден, с ним потеряли связь.
20. «Рейс приземлился». Надо: самолёт приземлился, а рейс завершился.
21. « Мы благодарны тому, что…» Надо: Мы благодарны за то, что…
22. «Нам предстоит бюджет» (ГосДума). Надо: Нам предстоит принять (обсудить) бюджет.
23. «Люди опасаются защиты от…» Возможно: …люди опасаются, что защиты от…у них нет.
24. «Обсудили безопасность в стране». Надо: Обсудили проблемы (вопросы) безопасности в стране.
25. «Балкон грозится обрушиться». Надо: Есть угроза обрушения балкона.
26. « Минус у поезда один: расписание редкое». Надо: Поезд ходит очень редко. Или: Расписание составлено неудачно: поезд ходит редко.
27. «Дискуссия носила драматический эффект». Надо: Дискуссия была острой, драматичной.
28. « Он жил безвылазно оттуда». Надо: Он жил там безвылазно.
29. «Подтверждаю об участии». Надо: Подтверждаю участие.
30. «…воздействовать на такие гиганты, как…» Надо: Воздействовать на таких гигантов, как…
31. «…на прилавках одиноко». Возможно: …на прилавках скудный ассортимент продукции.
32. «Поделюсь точкой зрения». Надо: 1. Поделюсь мнением 2. Имею точку зрения на…
33. «Списку не суждено было осуществиться»( Избирком РФ). Надо: Предложенный список был отвергнут. Или: Список не прошёл по предъявляемым критериям…
34. «Вы можете узнать своё зрение!» (аптека «Айкрафт»). Надо: Вы можете проверить своё зрение. Или: Вы можете узнать, есть ли у вас проблемы со зрением.
35. «Программа носит широкий круг вопросов» (депутат ГосДумы). Надо: Программа предлагает способы решения широкого круга проблем.
36. «Наболевшая оскомина». Соединение в одном двух фразеологизмов: 1. Наболевший вопрос 2. Набивший оскомину (речь о чём-то очень надоевшем).
37. «Чего недопустимо». Надо: Что недопустимо.
38. «Сегодня будет гостевой день. У нас в гостях будут гости… первый гость…» (ТВ канал «Москва-24») Недопустимая тавтология. Возможны замены: визит, визитёр, приглашённый нами актёр (чиновник и пр.), посетитель, посещать.
39. «Поезд проезжает город мимо». Надо: Поезд не останавливается в городе; у поезда нет остановки в городе.
40. « Мы грозим потерять чистоту языка». Надо: …угроза потерять чистоту языка.
41. «Продолжила антироссийскую риторику». Надо: Придерживалась антироссийской риторики. Или: Продолжала использовать антироссийскую риторику.
42. « …следуя из этого, можно сказать…» Надо: …исходя из этого, можно сказать (сделать вывод).
43. «Не осознаёте о том, что…известно о том, что… радуюсь о том, что…» Надо: …не осознаёте того, что; известно то, что; радуюсь тому, что…
44. «Рекомендовали оставаться по домам». Надо: Рекомендовали оставаться дома, но - разойтись по домам.
45. «Состояние раненых идёт на улучшение» (бывший министр Скворцова). Надо: Состояние раненых не вызывает опасений. (Раненые идут на поправку).
46. «Надо восстановить то, что случилось». Надо: Восстановить ход событий (восстановить разрушенное).
47. «Книга рассчитана для чтения». Надо: Книга рассчитана на читателей … Или: книга для чтения детьми, их родителями, учителями и т.п.
48. «Требовали их остановиться». Надо: Потребовали остановиться. Или: К ним предъявили требование остановиться.
49. «На основании полученных травм». Надо: В результате полученных травм.
50. «Расстояние приблизится или удалится». Надо: Расстояние сократится или увеличится. Или : …приблизиться на расстояние;…удалиться на расстояние.
51. «На этих кадрах хорошо помним время». Надо: Эти кадры напоминают нам о времени…
52. «О будущем прогнозы строить» (спорткомментатор). Надо: Прогнозировать будущие…(матчи, победы, условия игр и т.п.)
53. «Нам об этом будут молчать!» (политолог-эксперт). Надо: Нам об этом не скажут.
54. «Обратить внимание к этому виду занятий». Надо: Обратить внимание на этот вид занятий.
55. «Вам характерно» (из интервью). Надо: Для вас характерно…
56. «Отправившись поплавать, её утащила волна в океан». Надо: Её увлекла волна в океан, когда она плавала.
57. «МИД опроверг просьбы». Правильно: Опровергают сведения, а просьбы отвергают.
58. «Минфин противоречит законам…» Надо: Министерство финансов (своими действиями, постановлениями) вступает в противоречие с законами о…Или: Постановления Минфина не соответствуют законам о…
59. «Просить прощение». Надо: Просить прощения.
60. «Эффект картины заключался от света». Надо: Картина производила впечатление (эффект), благодаря правильно подобранному освещению. Или: сочетанию цветов, цветовой гамме.
61. «Доступная цена экономит ваш бюджет». Надо: 1. Доступная цена позволяет экономить. 2. Доступная цена помогает экономно рассчитать бюджет.
62. «Это играет важное значение». Ошибка в соединении двух выражений. Надо: Это имеет важное значение. Или: Это играет важную роль.
63. «Обсуждение откладывается на неопределённую перспективу». Надо: Обсуждение откладывается на неопределённое время. Или: Перспектива с обсуждением неясна.
64. «Произведения поэта, которые пользуются большим интересом». Надо: К произведениям поэта проявляют большой интерес. Или: Произведения поэта, пользующиеся большим спросом.
65. «…ответили на объяснения…» Надо: Объяснили, ответив на…(вопросы, претензии и т.п.).
66. «…ответили на советы…» Надо: Не приняли советов. Или: приняли советы.
67. «Как эти продукты отразились в притчах?» Надо: Какие из этих продуктов упомянуты в притчах?
68. «Развязать очередную горячую точку». ( политолог). Надо: Возникает очередная горячая точка. Или: Развязать войну.
69. «Президент сказал решение военного конфликта». Надо: Президент предложил вариант решения военного конфликта.
70. «Причастность к преступным группировкам». Надо: Принадлежность к преступным группировкам. Или: Причастность к преступлению.
71. «Это делает его самым продолжительным сотрудником». Надо: …самым востребованным сотрудником.
72. «Создавать в творческой направленности». Надо: Творческое созидание.
73. « О чём губернаторы обеспокоены?» (министр) Надо: Чем губернаторы обеспокоены: Или: О чём губернаторы беспокоятся?
74. «Крайне позитивный». Надо: Позитивный в огромной (превосходной) степени.
75. «У данной бабушки нет документов». Слово «данной» надо исключить.
76. «Он отметил о необходимости…» Надо: Он отметил, что необходимо…Или: Обратил внимание на необходимость…
77. «К сожалению, он умер (погиб)…» Надо: К несчастью, он умер (погиб).
78. «Присаживайтесь, пожалуйста». Надо: Садитесь, пожалуйста. «Присаживайтесь» - значит на минутку-другую, как бы на краешке стула.
79. «Закончил военную кафедру». Надо: Обучался на военной кафедре, прошёл полный курс.
80. «Нашла в себе силы на всю страну исправить ошибку молодости». (ток-шоу). Надо: Нашла в себе силы прилюдно признать ошибку молодости.
81. «Они были об этом не в курсе». Надо: Они были не в курсе дела.
82. «Инициативно обратился житель». Надо: Житель обратился с инициативой.
83. «Не могут объяснить что-то своими проблемами». Надо: Не могут объяснить свои проблемы.
84. «Франция пытается расследовать русский след». Надо: Франция ищет русский след. Или: Франция расследует (что-то).
85. «Не понимаем об их последствиях». Надо: Не понимаем, какие будут последствия.
86. «Эта история не имеет никакого значения к этому случаю». Надо: Эта история не имеет никакого отношения к (чему-то).
87. «Тот уровень развития, который настигла Европа». Надо: Тот уровень развития, которого достигла Европа.
88. «Он создаёт впечатление человека». Надо: Он производит впечатление человека.
89. «Наша продукция пока желает лучшего». Надо: Наша продукция оставляет желать лучшего (это устойчивое словосочетание).
* * *
Далее юмористические ляпы. Так пишут наши дети. Все ли родители (они ведь уже получили аттестаты и дипломы) смогут помочь им исправить ошибки?
90. «В молодёжи существует противоположное направление».
91. «Речь Чацкого кипит умом».
92. «Уездный город – город, из которого уезжают».
93. «Его захлебнуло фамусовское общество».
94. «Там даются вечера и крупные взятки».
95. «Надо заниматься исканием жизни».
96. «Эти слова у Базарова в крови».
97. «Героиня рассказа - взбаламошенная женщина».
98. «В пьесе много моментов, в которых просматривается карьеризм».
99. «В эпизоде в сенях выплывает вся его низость».
100. «Автор сильно утрирует над обществом».
И совсем свежее: «Лера Кудрявцева до сих пор не может отойти от наклонностей мужа». ?! Такое и исправлять ни к чему. Это какой-то девятый вал!
М.В.Ломоносов справедливо находил в русском языке «…великолепие ишпанского», «живость французского», «крепость немецкого», «нежность итальянского», «богатство и сильную в изображении краткость латинского и греческого языков».
Поэтому привыкать к дикостям подобного рода - «прокачай свой мозг», «сникерсни» и «моя твоя кое-как понимай» просто преступно.
Варламова Н.В., педагог, филолог, публицист
13. Ответ на 14, Порфирий:
12. Ответ на 14, Порфирий:
11. Ответ на 11, Андрей Карпов:
10. Ответ на 10, Полтораки:
9. Ответ на 9, Порфирий:
8. Ответ на 9, Порфирий:
7. Ответ на 7, Андрей Карпов:
6. Ответ на 7, Андрей Карпов:
Вы так серьёзно восприняли "мысли" чистяковой, которая совершенно серьёзно недавно утверждала, что Колчак виноват только в том, что мало сёк быдло...
Видимо, главная "плоскость" - моральная.
Та мораль, носительницей которой является чистякова, позволяет развивать только людоедский язык.
5. Ответ на 5, наталья чистякова:
4. Ответ на 3, наталья чистякова: