itemscope itemtype="http://schema.org/Article">

«Универсальные» предлог и падеж новейшего иврояза

0
149
Время на чтение 5 минут

Это предлог ЗА, излюбленный нашими образованцами, и винительный падеж (кого? что?).

А побудил меня обратиться к этой теме телеведущий канала ДТВ, дирижировавший в конце суток 21 мая своим ток-шоу на тему глобальных катастроф, пик которых ожидается в 2012 году. В своей заключительной реплике он с присущим ему обаянием употребил фразу «радоваться за то, что...» (для нас несущественно, за что).

Эти его слова включили в моей памяти некий счетчик... Я вспомнил одного престарелого актера питерского Театра комедии, который на своем юбилейном бенефисе выразился подобным же образом: «Я горжусь за то...» (для нас неважно, за что).

Эта цепочка воспоминаний привела меня к ироничному юмору образованных людей 60-х годов: в ту пору были еще способны высмеять украинский полонизм «переживать за...», сейчас не удивляющий более никого. В те годы еще издавались книги о культуре речи, этому вопросу уделяли внимание в школе, на радио и телевидении. И в одной популярной брошюре был раскритикован некий графоман, персонажи которого изъяснялись таким вот образом: «Я так переживаю за него! - сказала графиня. - Брось переживать! - ответил граф». Литературовед критиковал автора за анахронизм, то есть за употребление словечек, которые не могли употребляться в описываемую эпоху, тем более в аристократической среде.

В русском языке употреблялись (как и должны, впрочем, употребляться сейчас): беспокоюсь о нём, волнуюсь из-за него, а диалектизм «переживаю за» еще воспринимался в образованной среде как нечто чужеродное, как базарный вульгаризм. Само слово «пережить, переживать» употребляться могло в другом контексте: столько пережить или пережить годы, лихолетье...

И гордились мы (как, впрочем, и сейчас должны) тем, чем можно и должно гордиться, а не за то, что... И радовались, как и радуемся, - тому, чему ещё можно радоваться, но никак не за то, что... Иначе русская классическая литература останется добычей стервятников-диссертантов, но перестанет быть нашим наследием. Правда, наш отечественный язык, сильный своей флексией, могучий, упрямый, великий русский язык - с нашей посильной помощью - сопротивляется творцам «новоалбанского иврояза для России», составленного из несклоняемых существительных и числительных и одного «универсального» предлога.

Кстати, об этом качестве - упрямстве, но уже в отрицательном значении.

Его демонстрируют всевозможные «звезды» и телеведущие, когда озвучивают словцо из-за бывшей черты оседлости: «упёртый» - именно в значении упрямый. Это им кажется более оригинальным: выверт поэкспрессивнее, «смачнее» - потому что вкус утрачен, чувство языка отсутствует, а когда вкуса нет - поможет «смак»... Между тем прилагательное упертый на украинском диалекте означает ни больше ни меньше как упрямый, но в нашем (обще)русском языке это диалектное слово морфологически воспринимается как причастие страдательного залога от глагола упереть (кого уперли во что-то - тот и упертый). Вероятно, именно это в нем и ценят смакующие это слово, даже не вполне понимая, что же именно.

Разумеется, не каждый, кто коверкает язык, - это сознательный разносчик порчи. Но и сознательных интеллигентов (в кавычках и без кавычек), кто целенаправленно коверкает русский язык, тоже немало - в том числе облеченных степенями, званиями и властью. При этом каждый из этих врагов русского языка и культуры возделывает порученный ему участок: кто экстремист с сайта udaff, а кто министр, так сказать, образования и науки. При этом подавляющее большинство этих интеллигентов не владеют русскими падежами, не различают смысла и правил употребления переходных и непереходных глаголов и, как следствие, повсюду норовят употреблять винительный падеж вместо родительного (против чего предостерегали дворянских недорослей, ровесников Пушкина, еще профессора царскосельского лицея). Наше собственное поколение пожинает плоды троцкистского засилья на руководящих должностях сначала технократов (в числе последышей которых - и технарь Фурсенко), а в новейшую эпоху - спекулянтов... э... простите, финансистов. Иногда они готовы откупиться от радетелей русского языка, но порадеть о нем по-настоящему неспособны.

Ревновать о языке - это святая обязанность писателя. Но кто теперь писатель? При обилии писательских союзов, банкирских псевдолитературных премий и непреложном нынче правиле, что писателем может быть только знаменитость («звезда»), редкий писатель склоняет теперь Внуково, Косово, Царицыно и, если на то пошло, Переделкино, не перепутает «второй» и «другой», редкая тележурналистка не скажет «щепетильная ситуация» вместо «щекотливая». И недаром: преподавание гуманитарных наук и, в особенности, родного языка и литературы, все более откровенно признается для РФ «непрофильным» - поскольку профиль у РФ, сами знаете, какой... нефтесырьевой, спекулятивный, безнациональный, инкорпорированный, интегрированный и толерантный (читай: лишенный иммунитета). А лихорадка по изучению английского языка приобрела характер паранойи, расплодившиеся школы и курсы рекламируют его как «язык твоего будущего».

Но есть один неотменяемый закон: хорошо овладеть другим языком можно лишь в той мере, в какой владеешь своим родным. Не поэтому ли иные молодые родители стремятся уже с памперсов обучать своих чад вожделенному английскому, что гарантирует снижение мыслительных способностей их отпрыска, но не гарантирует качественное овладение чужим языком. (Если состоятельные россияне переезжают в англоязычную среду, то это гарантирует их детям лишь местный акцент и среднестатистическую грамотность, зато делает их безграмотными русскоязычными... опять-таки: россиянами - без собственной культуры.)

Вспомните известные стихи и песню... «Хотят ли русские войны...»

Хочу успеха, победы, справедливости (всюду - родительный падеж), но вы же не скажете «хочу победу», «хочу справедливость». А журналисты, слишком часто, именно так говорят и пишут*...

Хотеть, бояться, ожидать - глаголы непереходные (то есть действие, ими выражаемое, не переходит непосредственно на объект). Только если действие переходит напрямую на объект, то следует существительное в винительном падеже, - но тогда это глагол переходный, и смысл у него уже другой.

Взяв качественный словарь любого индо-европейского языка, вы найдете у глаголов следующие пометы: пер. (в иностранных словарях tr.) и непер. (в иностранных словарях intr.). Многие глаголы способны быть как переходными (в одних значениях), так и непереходными - в других. Например, если царь Петр говорит: «хочу виктории», это значит «хочу победы». Но если кто-то скажет «хочу Викторию» - это значит, что предмет его желаний вполне конкретен, а желание направлено непосредственно на упомянутую Викторию.

Еще очевиднее это на примере глагола бояться: боюсь тетки, голода, войны - а попробуйте поставить эти существительные в винительном падеже! С горем пополам это получится у вас только с теткой, и то лишь потому, что язык у нас ежечасно портится неграмотными представителями СМИ.

А.Маринина пишет в своем детективе: «боюсь Вику» вместо «Вики».

Небезызвестный Павел Шеремет (слава Богу, не прижившийся на Первом канале - тогда еще ОРТ) в свое время изрек в эфире: «...поскольку Кремль боятся все...»

Вот и приходится констатировать появление некоего «забугорного» варианта «российского» языка, принятого на вооружение российскими СМИ.

Вооружение - против кого?

Но это еще не все. Первые лица государства рассуждают о создании «кластера наукоградов», юристы говорят об «имплементировании» законов, государственная дума пишет в своем законе о трудовых пенсиях о «валоризации величины расчетного пенсионного капитала»...

И это уже почти полный ответ на вопрос - против кого.

Юрий Серб, СПб

24.05.2010

День Святаго Духа, Праздник славянской письменности и культуры / Свв. равноапп.Кирилла и Мефодия

Примечание:

* - Другое дело, что появляются в разговорном языке устойчивые выражения типа «ну что ты хочешь!» (а не «чего»), только их значение отличается от собственно глагола «хотеть», они являются фактически междометиями

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
https://minjust.ru/ru/nko/perechen_zapret
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова, социолог Искэндэр Ясавеев, журналист Евгения Балтатарова; писатель Дмитрий Глуховский; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне.

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/ru/documents/7755/
https://ria.ru/20201221/inoagenty-1590270183.html
https://ria.ru/20201225/fbk-1590985640.html

РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

1. Спасибо большое Юрию!

Отличная статья! Спасибо автору! В самом деле и раньше уровень языка был не очень высок. Но то, что творится сейчас - просто ужас! Какой-то праздник пошлости и безвкусицы в этих СМИ. Одна из самых распространенных ошибок всего Рунета - неверное написание мягкого знака в окончаниях глаголов с суффиксом -СЯ. Хочеться поддержать товарища. Теперь мне все становиться ясно. Думаю в интернете она также появиться. Строиться всё это на неверном выводе. Почему мне это не нравиться? Прямо чума какая-то! Уважаемый Юрий, хочу спросить: так все-таки имена собственные среднего рода склоняются или нет? То есть Строгино, Строгине, Строгину? (И склоняю, как школьник плохой: Колею, колее, колеёй. Высоцкий). Дело в том, что решение о склонении было принято когда я уже давно закончил школу, это решение прошло мимо меня, я не успел его зафиксировать в памяти. Да, и посмотрите еще замечательный ролик "Что произошло с русским языком?" - http://www.oodvrs.ru/mainnews/index.php?cont=long&id=1541
Александр А.Б. / 28.05.2010 11:39
Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:
Юрий Серб
Как русская культура вытесняется из духовного пространства России
Немного статистики о 14 Международном книжном салоне в Санкт-Петербурге
31.05.2019
Евпатория — западная столица Крыма
Заметки путешественника
23.07.2018
Защитник отечественной культуры, родного языка, патриотической идеологии
Публицист Юрий Серб о встрече с редакцией журнала «Родная Ладога» на полях XIII Международного книжного салона
22.05.2018
Все статьи Юрий Серб
Последние комментарии
Ревизия государственной тайны
Новый комментарий от Light9
07.12.2022 20:12
Про «культуру»
Новый комментарий от Дмитриев
07.12.2022 18:40
Ответ молодому романтику-коммунисту
Новый комментарий от Константин В.
07.12.2022 18:05
Европа достигла дна, но мы снизу постучались
Новый комментарий от Виктор
07.12.2022 17:50
Шаг на пути сближения государства и традиционных сил общества
Новый комментарий от охтенский оxpaнитель
07.12.2022 15:29
Сохраним семью – сохраним Россию!
Новый комментарий от александрович
07.12.2022 15:18
Беззаконник раскольнику – друг, товарищ и брат
Новый комментарий от Алексей+
07.12.2022 11:41