Марш звучал более чем в двадцати кинофильмах и многих спектаклях. Грампластинки со знаменитым маршем неоднократно выпускались большими тиражами. На нашей памяти он всегда был в репертуаре наших военных оркестров. Правда, затрудняюсь это утверждать о нынешней украинской армии. Культивируемая нынче "самость", особенно в контексте насаждаемой антирусскости, могла привести и к тому, что этот марш, "слишком русский", подвергли "иссечению". Хотя что может быть еще более русским, чем Киев, "матерь городов русских"! (Но мы же нынче не славяне словно, а некие "европейцы". Украинцам теперь господа Аскольды Лозинские из-за бугра указывают - что такое "настоящее украинское", "как нам обустроить Украину", как нам отменить День Победы и что вместо него "вменить", как нам называть "пушечным мясом" ветеранов Великой Отечественной, освободивших пол-Европы от нацистского ига.)
Однако, словно в подтверждение слов "Этот марш не смолкал на перронах", ежевечерне "Прощание славянки" звучит из репродукторов на Южном вокзале при отправлении фирменного поезда "Харьков-Москва". Харьковчане, правда, в этом не оригинальны: под звуки марша отплывают в рейс и пассажирские теплоходы на Волге, а также отправляется фирменный поезд "Россия" из Владивостока в Москву.
Неслучайно ведь и Нобелевский лауреат, поэт Иосиф Бродский, живший вдали от родины, в изгнании, просил виолончелиста Мстислава Ростроповича убедить президента России сделать гимном страны марш "Прощание славянки".
Всенародная любовь к этому произведению не угасает. Вот новейшие свидетельства, в частности, интернета. На одном из сайтов мы обнаружили пометку: звуковая запись "Прощания славянки" скачана для прослушивания 118 869 раз! Присоединившись, мы увеличили это число.
Точно замечено: всякий раз при звуках этого марша возникает чувство личной причастности ко всему вокруг и чувство бессмертия, хотя и погибнуть не страшно, если, конечно, за дело.
"Снова и снова слушаю этот великий марш, и всякий раз плачу" - оставила запись в интернет-форуме одна из пользовательниц.
КАК ВСЕГДА, БАЛКАНЫ
Музыковед, полковник в отставке Юрий Бирюков, посвятивший немало проникновенных статей истории создания этого марша, утверждает, что в основу марша Василием Агапкиным была положена мелодия песни времен Русско-японской войны 1904-1905 гг. Песня начиналась словами:
Ах, зачем нас забрили в солдаты,
Угоняют на Дальний Восток?
Неужели я в том виноватый,
Что я вырос на лишний вершок?
Оторвет мне иль ноги, иль руки,
На носилках меня унесут.
И за все эти страшные муки
Крест Георгия мне поднесут...

Марш состоял поначалу из двух частей, мелодической первоосновой которых послужили запев и припев упомянутой песни. В таком виде молодой сочинитель и повез свое сочинение в Симферополь к известному военному капельмейстеру, композитору и нотоиздателю Якову Богораду. Богорад помог начинающему композитору с третьей частью, помог записать клавир и оркестровал его детище. Вместе они придумали и название маршу. Там же, в Симферополе, марш был вскоре издан. На обложке этого первого издания - рисунок: молодая женщина прощается с воином, вдали видны Балканские горы, отряд солдат. И надпись: "Прощание славянки" - новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина".

Первая пластинка с записью марша была выпущена тоже на Украине - в Киеве, летом 1915 г., фирмой "Экстрафон". Затем последовала волна огромных тиражей по российским столицам и провинциям.
А впервые этот марш прозвучал на строевом смотре 7-го запасного кавалерийского полка в Тамбове, где служил его автор. "Славянку" подхватили и стали исполнять другие оркестры, и произведение это вскоре стало очень популярным. Очень быстро мелодия марша получила известность за пределами Отечества: её стали исполнять военные оркестры в Болгарии, Норвегии, Румынии, Франции, Швеции, Югославии и других странах.
ВАСИЛИЙ АГАПКИН

24 июня 1945 г. на Параде Победы оркестр Агапкина входил в состав сводного оркестра. Умер музыкант 29 октября 1964 г., похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве.
Восемьдесят лет прожил автор марша, отдав более шестидесяти из них военной музыке. Своеобразным звездным часом его биографии стал военный парад 7 ноября 1941 г. в Москве, на Красной площади, где Василий Иванович дирижировал сводным духовым оркестром Московского гарнизона, провожавшим участников этого исторического парада с Красной площади прямо в бой. Существует легенда, что будто бы на этом параде звучал марш "Прощание славянки". Однако архивы сохранили точный список всех исполнявшихся тогда на Красной площади произведений: "Славянки" среди них нет.
Правда состоит в том, что до 1957 г. марш в СССР был запрещен к исполнению. Вернул его к жизни фильм "Летят журавли", где он звучит в хрестоматийной сцене - проводов добровольцев. После всемирного успеха фильма была выпущена пластинка с записью "Славянки", но широкое распространение марш получил после исполнения его оркестром п/у Александрова на одном из праздничных концертов в 60-х.
НЕИССЯКАЕМЫЙ ИСТОЧНИК
Кто-то остроумно заметил, что марш этот - воплощение мечты Григория Александровича Потемкина: "Чтобы солдат, идя в бой, не боялся ни черта лысого, ни ведьмы стриженой! Чтобы голова кружилась от гнева, а сердце пело от восторга!"
Как справедливо указывают в энциклопедиях, "мелодия марша "Прощание славянки" сочетает в себе живительную веру в будущую победу и осознание горечи неминуемых потерь от грядущих сражений. В названии марша отражено одно из тяжелейших испытаний, которые возлагают все войны на женщин - провожать своих мужчин на войну и верить в их возвращение".
Похоже, что сердце славянина, "объятое" этим маршем, не только скорбит, но и действительно поет от восторга, устремляясь за собственные пределы.
Свидетельством тому - немало количество текстов, сочиненных любителями и профессионалами на известный мотив и исполнявшихся на огромных славянских пространствах.
Первым русским текстом "Прощания славянки", полагаем, следует считать слова А.Мингалева "Встань за Веру, Русская Земля!", в годы Гражданской войны распевавшиеся в рядах Белой гвардии, в частности, в войсках Александра Колчака, что и стало причиной запрета марша в первые советские десятилетия. Первый куплет и припев его таковы:
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала,
Тех, кто предал тебя и продал.
Припев:
И снова в поход!
Труба нас зовет!
Мы вновь встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская Земля!
Существует также "военный" вариант 70-х годов, с таким началом:
Этот марш не смолкал на перронах
В дни, когда полыхал горизонт.
C ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом шагал на Берлин,
Он с солдатом прошел до Победы
По дорогам нелегких годин.
Припев:
И если в поход
Страна позовет,
За край наш родной
Мы все пойдем в священный бой!
С литературной точки зренья наиболее безупречным является вариант поэта и барда Александра Галича "Походный марш". Галич вложил в эти слова и личные мотивы. Трогают первые строки этого сочинения "Снова даль предо мной неоглядная, / Ширь степная и неба лазурь. / Не грусти ж ты, моя ненаглядная, / И бровей своих темных не хмурь!..", но последние - особенно: "Будут зори сменяться закатами, / Будет солнце катиться в зенит - /Умирать нам, солдатам, солдатами, / Воскресать нам - одетым в гранит".
В 1984 г. в Тамбове, при открытии мемориальной доски на здании музучилища, которое В.Агапкин закончил в 1913 г., состоялась премьера "Славянки" с текстом Владимира Лазарева:
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза -
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза...
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков.
И зовет нас на подвиг Россия.
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай.
И далее:
Лес да степь, да в степи полустанки,
Повороты родимой земли,
И, как птица, "Прощанье славянки"
Все летит и рыдает вдали.
Нет, не будет душа безучастна -
Справедливости светят огни...
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои...

Кажется, что всякий наш человек носит эту музыку в себе, а слова находятся нередко свои - если и несовершенные, то все равно идущие от сердца.
На обильных интернет-форумах, посвященных выдающемуся маршу В.Агапкина, нам удалось найти разные исполнявшиеся варианты, в том числе совсем лирические. Вот примеры:
Разбирая поблекшие карточки,
Окроплю запоздалой слезой
Гимназисточку в беленьком фартучке,
Гимназисточку с русой косой.
Один из моряков, служивший в Севастополе на крейсере "Слава" в 1969-1972 гг., вспомнил, что пели "Славянку" и с "морскими" словами и таким припевом:
Прощай, не горюй,
Напрасно слез не лей.
Лишь крепче поцелуй,
Когда сойдем мы с кораблей.
А кто-то вспомнил, как на лагерных сборах под Ярославлем, на так называемой "вечерней прогулке" певал "Марш училищ ПВО", в лиро-эпическом порыве нимало не смущаясь, что некоторые строки самопародийны:
Выставляем мы стробы косые,
Наведенья вращаем штурвал,
Чтоб рабочий с крестьянкой в России
По ночам безмятежно бы спал.
Припев:
Прощай, не горюй,
Труба зовет в поход.
Уходит в лагеря
Наш боевой курсантский взвод.
А когда на экране локатора
Нет ни ближних ни дальних целей,
На зеленом глазке индикатора
Вижу образ любимой своей!
"Прощание Славянки" с текстом на слова Roman Slezak под названием "Rozszumialy sie wierzby placzace" ("Расшумелись плакучие ивы") являлось в годы борьбы с гитлеровскими оккупантами в Польше 1939-45 гимном главного партизанского течения - Армии Крайовой.
Весьма убедителен журналист Э.Поляновский, поддержавший в свое время идею поэта И.Бродского о гимне: "Между мировыми войнами была еще гражданская. И для красных, и для белых "Прощание славянки" было своим. Музыка оказалась вечной... Конечно, в этой музыке много тревоги, в ней - вечные междоусобья и распутье России. И ее одиночество в мире. Военное происхождение музыки - не суть... Эта музыка внушает нам, что наше Отечество все же лучше и чище того, что в ней всегда происходило. И, может быть, главное, что звучит в мощном марше, - надежда, единственное и вечное наше спасение, потому что все века мы не живем, а готовимся жить".
Как мы знаем, "Славянка" не стала гимном России; может быть, до поры (марш теперь является гимном Тамбовской области). Как бы то ни было, похоже, земной путь легендарного марша, прожившего столетие, только начинается. Ни "Славянка" не прощается с нами, ни мы с ней. Славяне остаются - "с этим маршем на пыльных губах..."
ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ
(Полные тексты, для интересующихся)
Сл. А.Мингалева
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили,
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала,
Тех, кто предал тебя и продал.
Припев:
И снова в поход!
Труба нас зовет!
Мы вновь встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за Веру, Русская Земля!
Ждут победы России святые,
Отзовись православная рать,
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругвею станем мы смело,
Крестным ходом с молитвой пойдем,
За российское правое дело,
Кровь мы русскую честно прольем!
Припев
Все мы дети Великой Державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради Родины, Чести и Славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань Россия из рабского плена,
Дух победы зовет, в бой пора,
Подними боевые знамена,
Ради Веры, Любви и Добра.
Сл. Александра Галича
Снова даль предо мной неоглядная,
Ширь степная и неба лазурь.
Не грусти ж ты, моя ненаглядная,
И бровей своих темных не хмурь!
Припев:
Вперед, за взводом взвод,
Труба боевая зовет!
Пришел из Ставки
Приказ к отправке -
И, значит, нам пора в поход!
В утро дымное, в сумерки ранние,
Под смешки и под пушечный бах
Уходили мы в бой и в изгнание
С этим маршем на пыльных губах.
Припев.
Не грустите ж о нас, наши милые,
Там, далеко, в родимом краю!
Мы все те же - домашние, мирные,
Хоть шагаем в солдатском строю.
Припев.
Будут зори сменяться закатами,
Будет солнце катиться в зенит -
Умирать нам, солдатам, солдатами,
Воскресать нам - одетым в гранит.
Припев.
Советская 70-х
Этот марш не смолкал на перронах
В дни, когда полыхал горизонт.
C ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом шагал на Берлин,
Он с солдатом прошел до Победы
По дорогам нелегких годин.
Припев:
И если в поход
Страна позовет
За край наш родной
Мы все пойдем в священный бой! (2 раза)
Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья -
Дорогой мира и труда.
Припев.
Сл. Владимира Лазарева
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза -
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков.
И зовет нас на подвиг Россия.
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай...
Летят, летят года,
Уходят во мглу поезда.
А в них - солдаты,
И в небе темном
Горит Сочувствия звезда.
Прощай, отчий край,
Ты нас - вспоминай.
Прощай, милый взгляд...
Не все из нас придут назад.
Лес да степь, да в степи полустанки,
Повороты родимой земли,
И, как птица, "Прощанье славянки"
Все летит и рыдает вдали.
Нет, не будет душа безучастна -
Справедливости светят огни...
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай!
Летят, летят года,
А песня - ты с нами всегда.
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит Сочувствия звезда.