«Росяной хлебушек» архангельского писателя Владислава Попова – первая книга в серии «Проза Русского Севера», выпуск которой совместно осуществляют столичное издательстве «Вече» и Архангельское региональное отделение Союза писателей России. И, вопреки пословице, «первый блин» получился в этот раз на удивление сочным и пропечённым.
Иногда можно услышать: «Мне всё равно, кто автор такой. Я смотрю только на сам текст». А всё остальное, мол, к делу не относится.
Может, в абстрактных постмодернистских экзерсисах данный подход и имеет смысл. Но только не в нашем случае. Здесь личность автора, его биография просто нераздельно связана с самим художественным произведением!
Потому что написать более-менее удачную «стилизацию под» – это одно, а создать текст, будучи носителем описываемой культуры… тут совсем другое!
Владислав Попов пишет «из себя», что сам пережил, перечувствовал и перелюбил. В его рассказах нет стороннего наблюдателя, подгоняющего окружающий мир под сугубо личные лекала. В нашем случае – автор и есть этот самый Северный мир, воплощая его и в слове, и в жизни.
Вот уже более сорока лет прошло, как молодой учитель-словесник после окончания педагогического института был отправлен по распределению в Покшеньскую сельскую восьмилетнюю школу. В те времена существовала обязательная двухлетняя отработка, с её помощью можно было хоть как-то заполнить штат отдалённых сельских школ. В сельских школах обычно и не надеялись, что молодой выпускник останется после «обязаловки». Но молодой сельский учитель русского языка и литературы Владислав Игоревич стал редким исключением. Учитель, завуч, затем директор школы. Просто не смог оставить благословенную землю, так и проработав до самой пенсии.
А отсюда для словесника, ценителя литературного слога – всего лишь шаг до того, чтобы самому стать продолжателем литературной линии «деревенщиков», столь мощно заявивших о себе в середине прошлого век.
«Продолжение традиций лучших образцов русской деревенской прозы Абрамова, Белова, Астафьева – не самоцель, но естественное мироощущение, личное бытие в современной русской прозе Владислава Попова. Он живет у истоков исконного Слова, впитывает эту животворящую силу и воплощает её в своей прозе. При этом находит свой взгляд на северную деревню и обретает свой неповторимый голос», – отмечает его собрат по перу из Архангельского регионального отделения Союза писателей России Игорь Гуревич.
Книга «Росяной хлебушек» была впервые издана пару лет назад, в региональном архангельском издательстве по инициативе Архангельского отделения СПР. И сразу же была по достоинство оценена читателями и критиками. И вполне ожидаемо попала в шорт-лист престижной Литературной премии имени Валентина Распутина. Неслучайно и право открыть новую книжную серию, посвящённую современной прозе Русского Севера, было доверено именно ей.
Важная черта литературе Русских Северов – особая чистота. Всероссийская премия имени Фёдорова Абрамова даже носит характерное название: «Чистая книга». Таковы певучие северные сказы, кристальные северные реки и живительная северная проза.
Северный писатель Александр Лысков – в предисловии к изданию так охарактеризовал прозу Владислава Попова: «Художественный мир этой книги… населён людьми добрыми, светлыми. Пронизан нежностью и сдержанным восхищением перед духовной красотой человека. Прикосновения автора к возникающим под его пером образам бережное, ласковое… Ни в одном сердце нет зла. Оно, охладелое это народное сердце, способно, кажется, теперь только горячие слёзы источать в тихом плаче по былому без упрёков и обид. Зло где-то далеко, отсюда не видать…»
А ещё особый северный изыск – удивительный говор. Тот же Архангельск подарил миру (прежде всего – Русскому миру!) таких мастеров оригинального языкового стиля как Борис Шергин и Степан Писахов. И теперь уже не одно поколение детей удивляется столь необычной фразеологии в мультиках, идущей корнями ещё от русского субэтноса поморов, от уникальной «поморской говори»: «Я, Вань, теперича знатна мадама… Мост хрувстальный анжинернай работы… А Ульянки вашей и даром ненать!»
И тут для читателя архангельского писателя Владислава Попова – снова раздолье! Но при том очень пригодится небольшой словарик в самом конце книги – на шесть страниц – с переводом местных диалектных слов Русских Северов. Это только в случае с «верхоплавкой» да «подызбицей» можно попробовать угадать смысл по ассоциациям да созвучиям. А все остальные словечки – пехтерь, басёна, вачуга, вехтус, камус, кёлдас, ошан… или глаголы: закочутать, корестить – вне контекста книги расшифровать и вовсе не получится. Если на вопрос «когда?» – получаете ответ: «Лонись», то что можно подумать? А в сёлах Архангельской области, где сохранился благословенный традиционный уклад, такой ответ означает «в прошлом году».
Даже вся привычная лесная нечисть-нежить на Северах какая-то особая, непривычная. И леший-то у них «лемор», и чёрт у них «чомор». А ещё есть Чиликун – карлик в медной шапке, выходящий в святочные дни из проруби…
Вышедшая в столице книга Владислава Попова – несомненно, стала событием в современной русской прозе. А в современной северной прозе – так и вовсе первопроходцем, смело ринувшейся навстречу широкому российскому читателю.
И хорошо, что усилиями автора, архангельской писательской организации и издательства «Вече» удалось скорестить нечто действительно достойное!
Ведь надо же поваживать жалобного читателя достойными издательскими проектами!
Дмитрий Викторович Силкан, член Союза писателей России