Своим видением духовно-исторического повествования Арутюна Амирханяна о Спасе Нерукотворном Святого Царя Авгаря - «Прикосновение Христа: Благовестие верным свидетелям Его Любви» делится редактор романа, в прошлом сотрудница приснопамятного Митрополита Питирима (Нечаева) - Татьяна Суздальцева.
«Прикосновение Христа» - название романа Арутюна Амирханяна одних читателей может насторожить - уж не какая-нибудь ли очередная «интерпретация» Евангелия в духе Михаила Булгакова («Мастер и Маргарита») или Никоса Казандзакиса («Последнее искушение»), не новый ли сомнительный мистический эксперимент от последователей Дэна Брауна («Код да Винчи»)? Других резко оттолкнуть, ибо претят чрезмерные, назойливые проповеди от литературы всех мастей! Иные авторы неверно отображают тему православного благочестия.
Но, прочитав всего несколько страниц произведения А.Амирханяна, понимаешь: ни вольного обращения со Священным Писанием, ни темной мистики, ни навязчивых поучений здесь нет. А есть совсем другое: увлекательный исторический роман, посвященный переломной эпохе - началу новой эры, первой трети I века. Древняя Армения, Парфия, Иудея - и над всем этим господствует Римская империя. Удивительный синтез древних эллино-римской, парфянской культур и национальных верований и обычаев - своеобразный колорит именно Древней Армении - интересно исследует писательскими средствами автор. Войны и дипломатия, любовь и политика по законам жанра тесно переплелись в сюжете, как это и бывает в жизни.
Святой Царь Авгарь со Священным Убрусом
Но все это - фон для главного. А главное в романе - путь к вере, путь, который в земной жизни не имеет конца и пределом которому положен только переход в иное бытие. Путь нелегкий - через сомнение и недоверие, предубеждение и непонимание. Путь, который не часто становится предметом художественного изображения. Действительно, не имея такого личного опыта, ни один автор не сможет его описать, а имея - не каждый отважится, так как многие уверены, что «лучшая поэзия - моление, лучшее моление - молчание». Те же, кто все-таки дерзают, нередко грешат избытком сентиментальности и чрезмерным обнажением души, что говорит лишь о неполноте и невеликой глубине религиозного чувства, которое от природы целомудренно и не любит излишней откровенности. Тем интереснее взятый вами роман. Здесь история обретения веры эпархом Эдессы Авгарем, его супругой Егинэ, другом и поверенным, послом Анании рассказана так, что сразу становится ясно: автор знает, о чем пишет.
Одним из главных героев является древнеармянский народ, и его духовный путь тесно переплетается с судьбами центральных персонажей. Каждый этнос в мировой истории стоит особо. Для армян одной из таких уникальных черт стал как раз путь к христианству.
Что и говорить, не так и много народов и стран, пришедших ко Христу еще до Его Распятия. Вместе с коренным армянским населением обратилась к вере и вся многонациональная новая столица Авгарева царства. «Блаженны не видевшие, но верующие» - словно во исполнение слов Христа наряду с «видевшей» Палестиной среди первых уверовавших и «не видевших» Эдесса. Ценно в романе и другое: мы видим, как и отдельная личность, и целый народ, приходя к вере, не подстраиваются под какой-то надуманный, условный стандарт безликого прописного благочестия, но сохраняют во всей полноте историческое лицо.
Как армянский народ, обратившись ко Христу и свергнув идолов, остается армянским народом с традиционным почитанием Ноя, ковчега и горы Масис (Арарат), с обычаями предков, так и Авгарь, покаявшись, продолжает оставаться сильным правителем и мужественным воином. Егинэ - любящей женой, матерью, государыней и просто красивой женщиной, а Анания - верным другом, мудрым политиком и тонким дипломатом. Христианство не обезличивает их, а, наоборот, раскрывает их таланты, новый взгляд на жизнь, дает высшую в мире свободу - от собственных страстей.
К неоспоримым достоинствам романа можно отнести бережное отношение автора к Священному Писанию. Мы не видим фантазий на темы Ветхого Завета и Евангелия, каждый эпизод новозаветной истории, к которому обращается писатель, точно соответствует каноническому тексту. Но при этом живое субъективное восприятие Благовестия подчеркивается не тем, как пересказан тот или иной евангельский эпизод, а тем, кем он пересказан. Явные или скрытые цитаты из Писания воспроизводятся «от первого лица», как бы глазами непосредственного участника событий. И зачастую это глаза не главных героев. Нередко словно звучит голос тех безвестных исцеленный и прощенных Христом во время Его земной проповеди, которые появляются на страницах Евангелия лишь однажды, а потом бесследно исчезают из поля зрения Евангелистов.
При всем том произведение, трехлетняя работа над которым велась под серьезным духовным окормлением, не стало просто поучительным пересказом благочестивого предания. В нем живо и ярко обрисованы характеры всех действующих лиц, не только их путь к вере, но и их повседневная жизнь, чувства, переломы в судьбе, взлеты и падения, радости и скорби, войны и болезни, любовь и смерть...
Автор романа, журналист и этноисторик, выпускник МГУ и Сорбонны, воспитан в двух культурах - армянской и русской. Коренной москвич, посвятивший себя изучению исторической родины, он за 30 лет писательского труда не раз обращался в своих произведениях к образам известных представителей армянского народа. Его книги «Армянский переулок, 2» и «Тайны Дома Лазаревых» открыли малоизвестные страницы истории армяно-русских отношений, армянской диаспоры Москвы, знаменитой семьи Лазаревых (Лазарян). Выдержавший два издания исторический роман «Наполеон, каким его знал телохранитель-оруженосец Рустам» рассказывает о телохранителе-мамелюке Наполеона Рустаме Унаняне, который, часто рискуя жизнью, пережил с великим императором Франции все его победы и поражения.
И вот обращение к гораздо более давней эпохе в истории армянского народа - к преданию о Нерукотворном Образе Спасителя и о принятии христианства благочестивым Царем-Эпархом Авгарем и городом Эдессой. Есть надежда, что роман, благодаря живой и увлекательной фабуле, будет интересен не только воцерковленному читателю, но и недавно ставшему на тернистый путь обретения Веры.
Татьяна Суздальцева
Информация Московского отделения «Русского Собрания»: 25 Сентября нынешнего года в Московском Доме Национальностей, что у Красных Ворот (улица Новая Басманная, дом 4, строение 1, станция метро «Красные Ворота»), в связи с 60-летием писателя состоится юбилейный творческий вечер Арутюна Амирханяна «Спас Нерукотворный Святого Царя Авгаря в судьбах народов Древнего Мира и Современности в духовно-историческом романе "Прикосновение Христа"».
Начало мероприятия в 17:30. Приглашаем посетить вечер всех желающих. Вход свободный. Роман «Прикосновение Христа» интересен для широких кругов православной общественности, преподавателей и учащихся православных гимназий, любителей Библейской Истории, а также для тех русских царистов, которые испытывают горячий интерес к истории христианской государственности.
На вечере предполагаются выступления секретаря Правления Союза писателей России (Московское областное отделение) Григория Осипова, председателя Ученого совета Международной академии русской словесности Валерия Нариняна, писателя, историка Льва Анисова, литературного редактора романа Татьяны Суздальцевой, писателя, издателя романа (издательство «Героика и Спорт») Александра Свиридова, иконописца, обозревателя радио «Радонеж» и члена Совета Московского отделения «Русского Собрания» Виктора Саулкина, другого члена Совета Московского «РС», историка Леонида Болотина, других деятелей искусства и культуры.
На вечере будет организована благотворительная продажа книги «Прикосновения Христа» с возможностью взять автограф у её автора.
Духовно-исторический роман Арутюна Амирханяна «Прикосновение Христа» также можно приобрести в следующих местах:
1. Книжная лавка Свято-Пантелеимонова монастыря на Святом Афоне.
2. Московский Свято-Даниилов монастырь. Вход в отдел розничной книжной торговли находится снаружи обители - в стене монастыря справа от Святых Врат - при храме Преподобного Серафима Саровского (Даниловский вал, 22). Станция метро «Тульская», семь минут пешком или на трамваях 3, 35, 38, 39 до остановки «Данилов монастырь». Книга продается и в киоске, расположенном на территории монастыря сразу за Святыми Воротами.
3. Храм Вознесения Господня за Серпуховскими воротами. Большая Серпуховская улица, дом 24. Метро: «Добрынинская» или «Серпуховская». Книжная лавка находится в нижнем храме слева от входа.
4. Книжный магазин «Лабиринт». Москва, станция метро «Тульская», ул. Серпуховский Вал, д. 3, Часы работы: ежедневно, с 9.00 до 22.00. телефон 84951033410. В «Лабиринте» осуществляется продажа книги и по Интернету.
1. ВНИМАНИЕ!