Все оттенки белого

"До двадцати лет я жила вообще без родины", - вспоминает дочь легендарного генерала Деникина графиня Марина Кьяпп

Новости Москвы 
0
118
Время на чтение 12 минут

На минувшей неделе до дочери белого генерала Марины Деникиной, только-только получившей российский паспорт, дошло еще одно приятное известие из Москвы. В Министерстве культуры и массовых коммуникаций РФ прошло заседание межведомственной рабочей группы, которая намерена решить все вопросы о перезахоронении на родине праха ее отца. А так как патриарх вслед за президентом Путиным поддержал эту инициативу, полагаю, мечта Марины Антоновны приехать в Донской монастырь и положить горсть русской земли на могилу отца может сбыться в самое ближайшее время. Правда, о переезде Деникиной в Москву речи не идет - уже много лет она живет в Версале и менять его на что бы то ни было не собирается. Когда журналисты приезжают к ней в гости, они непременно пишут о том, что Версальский дворец из окон ее квартиры как на ладони, однако это не совсем так. Он виден иногда, когда цветущие деревья не мешают: я, например, дворца, как ни старался, не разглядел, хотя зашел во все комнаты и выглянул во все окна. Впрочем, быть может, виной тому плотная завеса дыма - Марина Антоновна наотрез отказывается бросить курить. И когда я в очередной раз подносил зажигалку, показывая всю галантность, на какую только способен, хозяйка, крепко затянувшись, заметила вскользь: "Знаете, на пачках сигарет пишут, что курение убивает, но в моем возрасте это совсем не страшно".

- Марина Антоновна, ваши родители покинули Россию, когда вам был только год...

- Да, в 1920м - мы уехали сначала в Константинополь с мамой, а потом, когда папа приехал, перебрались в Англию.

- До того, как получить российский паспорт, в России вы были, кажется, раза три-четыре?

- Трижды. Первый раз меня пригласили делать доклад на теплоходе "Круазьер". Мне дали кабинку (каюту. - К. Л.) на двух человек, и я пригласила французскую подругу юности. Когда подъехали к Одессе - там была наша первая остановка, - подруга спрашивает: "Ты так нарядилась - у тебя какое-нибудь рандеву тут?" Я говорю: "Да, у меня рандеву с русской землей". Потом, уже при Ельцине, ездила в турпоездку в Петербург и Москву. Французские туристы все предпочитали Петербург. А я - Москву.

- Какое впечатление от Москвы осталось?

- Она более русская, чем Петербург, поэтому мне столица больше понравилась. Я никогда до этого не бывала в Москве, но мне казалось, что там русский дух и Русью пахнет. (Смеется.)

- Если сравнивать русских и французов, вам кто более симпатичен?

- Конечно, русские. Я с семи лет во Франции и, думаю, хорошо успела изучить французов. Так вот: французский характер меня не удовлетворяет. Они менее душевные. Материалисты скорее. У русских что-то другое в душе.

- Думаете?

- Уверена. По крайней мере, я так чувствую.

- Русские, которые сейчас живут в России, совершенно не такие, как во времена вашего отца.

- Немножко другие, конечно, не такие, как те, среди которых я провела детство, но что-то такое у русских есть. Какой-то плюс остался.

- Но ведь были времена, когда вы больше мечтали стать француженкой, когда вам надоели постоянные разговоры о войне, офицеры в доме...

- Было и такое... Я француженкой стала только в 20 лет, когда вышла замуж, - до этого жила с нансеновским паспортом, это документ для тех, у кого не было родины. Выходит, жила без родины до двадцати лет... И всю карьеру - когда была журналисткой, критиком, писала книги - работала по-французски. Родители уехали в Америку, понемножку наши общие русские друзья старели и умирали. Сын женился на француженке, мои внучки - француженки. Так что с русскими я возобновила общение, только когда переменился режим, когда ко мне начали приезжать из России - тогда стала снова совершенно русской.

- Вы хотели бы, чтобы сын говорил по-русски?

- Конечно же! Я старалась даже старшую внучку учить говорить по-русски, но она может сказать только "я тебя люблю", "я люблю шоколад" и "дай мне пепельницу" - последнее потому, что я курю. Бросила преподавание вот из-за чего. Отец меня учил старой орфографии, еще через ять. Были папиросы - теперь сигареты: многие слова переменились. А с падежами я всегда была немножко поссорена. Как-то купила в русском магазине в Париже грамматику и с ужасом увидела, что внучку неправильно совсем учу - теперь все по-другому! И бросила.

Видимо, преподаватель из меня гораздо хуже, чем ученик. Я ведь совсем рано выучилась читать и писать и уже в четыре года знала наизусть "Демона" - очень длинная, насколько помню, поэма. И была так горда этим, что, как только к нам приезжали гости, а это случалось часто, влезала на стул и декламировала. Люди уставали очень и уже не знали, чем бы заняться, чтобы дождаться конца.

- Выходит, вы полная противоположность отца: тот как раз учить мог, а сам учиться - никак. Несмотря на то что Деникин долго жил во Франции, язык ведь он так и не осилил?

- Он по-французски говорил приблизительно так, как мой сын - по-русски. (Смеется.) Несколько слов всего знал. Мне непонятно, чем это объяснить, но Деникин и в юнкерской школе отказывался учить французский - на уроках моего будущего папу заменял товарищ. Учитель, а это был старый французский генерал, так плохо видел, что не замечал подмены. Из-за чего считалось, что Деникин очень хорошо говорит по-французски. Как-то раз их поймали: товарищ, которому дали переводить Пушкина, слишком увлекся. Тогда старый генерал надел очки, подошел к нему - никогда прежде Деникин так блистательно не переводил - и все обнаружил. Повел обоих к директору, но класс взмолился пощадить юнкеров - довел бы до директора, обоих тотчас выгнали бы. Старый француз простил их, взяв слово, что больше это не повторится. Но отец лучше разговаривать после этого эпизода по-французски не стал. А когда уехали в Америку, по-английски тоже не выучился - знаете, некоторым людям никак это не дается.

- Как же он в быту обходился русским языком во Франции?

- Когда ему, а не маме приходилось идти за покупками, обходился отдельными словами, которые до того с писателем Шмелевым, большим нашим другом, разучивал и переделывал. Например, ветчину, которая на французском называется "жамбон", жамбончиком называли - так папа и запоминал кое-что. Или просто показывал на то, что хотел купить.

Потом уже, когда мама с папой жили в деревушке на юге Франции, он все же как-то с крестьянами разговаривал - даже о политике, правда, местного масштаба, деревенского. Так что, выходит, все же научился немножко.

- Если что-то большее требовалось, жена переводила?

- Да, она на шести языках говорила. Французский, немецкий и русский - это у нее было с детства. Плюс польский, конечно же. И английский. А когда мы года два жили в Венгрии, она сейчас же научилась говорить по-венгерски...

- Вы тоже знали этот язык?

- Когда приехали из Венгрии в Бельгию, я говорила по-венгерски - теперь уже ни слова не помню, конечно. Французский тогда совсем не знала. Мама брала меня с собой за покупками, бельгийки очень часто говорили "уи" - "да", но я значения слова еще не понимала и потому приходила в полный восторг: мне было так смешно!.. Я хохотала над этими "уи-уи", смущая женщин и даже обижая их.

Мне было уже шесть лет, когда пришли какие-то инспекторы и сказали, что в этом возрасте нужно обязательно идти в школу. Ближайшая была в подвальном помещении, ее держали монашки - школа Святого Иосифа. И в Рождество монашки дали мне икону этого святого с плетеной рамкой с такими словами: "Иди домой и скажи родителям, что это ты рамку сама сделала". Папа всегда повторял: не ври и не воруй. А тут монашки советуют мне солгать. Я была в ужасе!

- Вы ведь и позже, уже приехав в Париж, снова попали в католическую школу. Папа не был против?

- Папа мне все время говорил так: раз мы живем во Франции, ты должна стать первой в своем классе - лучшей ученицей. В конце концов так и вышло. Но сперва всякое случалось. Например, когда мне было около восьми лет, в школе предупредили: ожидается приход парижского епископа - наденьте лучшие платья и приведите себя в порядок. Помню, мама сама сшила мне платье - белое с цветочками, я была с косами. В школе епископ заметил меня - и протянул руку. А я понятия не имела, что нужно было целовать его кольцо. Взяла руку и начала ее пожимать. Скандал! (Смеется.) Бедные учителя...

- Думаете, ваш отец пережил бы, если б узнал, что книгу о нем дочь написала по-французски, а перевод на русский другим доверила?

- Я бы и сама с радостью перевела, но было бы слишком много ошибок. "Мой отец генерал Деникин", кстати, единственная из девятнадцати моих книг, которая переведена в России. И то нелегально, без всякого моего ведома. Мне ни сантима, ни копейки не заплатили. Скоро собираются напечатать в новом издательстве - я уже подписала договор, будет хороший перевод. Но теперь оба издательства хотят делать друг другу процесс, так что и не знаю, выйдет ли моя книга или нет.

- Гонорар-то за новое издание обещали?

- Да, но пока что я ни от старого, ни от нового ничего не получила... Знаю только, что посол России во Франции Александр Авдеев согласился написать предисловие к этой книге, я его уже поблагодарила за это. Но сказала: не торопитесь, кто его знает, что выйдет из драки между двумя издательствами?

- У вас в гостях бывали многие писатели и поэты, эмигрировавшие из России. Бальмонт правда так много пил во Франции, как об этом рассказывают?

- Очень много. Мне тогда лет семь с небольшим было, и он приходил к нам в не совсем трезвом виде. Очень громко декламировал свои последние сочинения, а я убегала в сад, потому что его боялась. Он делал такие жесты, шатался, такой шум от него шел, что мне было страшно... Он подарил несколько своих книг маме, но у меня они не сохранились - я тоже подарила их... Бальмонт, хотя и пил, он хороший поэт был.

Шмелева я очень любила, всегда его дядей Ваней называла - он даже посвятил мне маленькую книжечку. Папа тоже любил его книги и однажды, помню, сказал: "Вы замечательно пишете, но все о старой России. Почему не написать что-нибудь про эмиграцию?" Года два спустя Шмелев издал "Няню из Москвы", после чего пришел к папе и сказал, что это по его совету было сделано. Только когда немцы угрожали Парижу и я с родителями уехала на юг Франции, мы потеряли Шмелева из виду и до смерти больше не видели...

- До того отъезда на юг вы успели родить ребенка. Говорят, ваш первый муж был клептоманом, из-за чего вы и развелись. Неужели из-за такого разводятся?

- Да. Я не сразу поняла, но когда узнала наверняка, пришла в ужас. Муж был мобилизован в пожарную команду и каждый раз, когда они тушили пожар, приносил мне подарки. Например, настоящее мыло - тогда его невозможно было достать, настоящий кофе, полотенца, что-то еще... Понемножку я стала догадываться. А однажды застала мужа в большом магазине - и не перенесла этого.

- Почему?

- Это болезнь.

- Попытались бы вылечить.

- Не знаю... Я в то время мечтала только о том, чтобы уехать подальше. И вернулась к родителям, помогала им, на велосипеде ездила за провизией на фермы, выпрашивала немножко молока, яиц, масла. Во время оккупации родители очень трудно жили в деревне. Пенсии отцу, хотя она и так была мизерной, больше не платили. Нечего было продавать. Но папа, например, менял табак, который каждый месяц получал по карточкам: за пакет табака мясник давал много мяса, и обе стороны оставались довольны. Знакомые из Парижа, а там был черный рынок, посылали регулярно посылки с провизией - это были бывшие папины офицеры. Можно было жить.

- Но ведь ваш отец за это время похудел на 20 килограммов.

- Да. Но когда оккупация кончилась, снова пополнел. Мама боялась, что даже слишком пополнел. (Смеется.)

- Когда Деникин в 1945 году решил уехать в Америку, у него совсем не было вариантов, как остаться во Франции?

- Думаю, нет. Были две главные причины, из-за которых он принял такое решение. Первая - материальная. Выплата пенсии после войны не возобновилась, газеты русские уже не выходили, и жить здесь было просто не на что. А в Америке ему предложили писать свои личные, а не военные мемуары. 100 долларов в месяц за 50 страниц - тогда это были большие деньги. А его бывший офицер, который стал американцем и разбогател, предложил папе и маме жить у него. Вторая причина - политическая. Папа боялся, что во Франции может начаться революция - все шло к тому, - а второй революции он переживать не хотел.

- Почему ваш отец не хотел пойти на французскую службу?

- Пойти на службу в чужую армию он никогда бы не согласился - был русским, русским и остался.

- Ему не предлагали заняться своим бизнесом?

- Не знаю, предлагали или нет, но он бы и от этого отказался. К тому же во Франции Деникиным очень мало интересовались в те годы. Англичане, американцы - те его больше знали, его фамилия была в словарях, а с французскими военными он не ладил еще с тех пор, когда Франция как будто помогала белой армии... Франция заинтересовалась им только тогда, когда я опубликовала свою книгу о нем: папа к тому времени уже умер давно.

- Ваш сын чувствует, что он - внук генерала Деникина?

- У него французская фамилия, никто не знал, чей он внук - за исключением близких знакомых. Он был главным редактором информации на одном из телеканалов, только недавно закончил эту работу, его коллеги даже не догадывались.

- Специально скрывал?

- Не скрывал, но и не хвастался. У меня очень хороший сын.

- Не он, случайно, перевез вас из Парижа в Версаль?

- Нет - последний муж, он был монархистом. Это меня всегда удивляло: многие французы - монархисты. И так как муж написал одну книгу о Людовике XV, три - о Людовике XVI и так далее, всегда мечтал жить около Версальского дворца. Я долго искала квартиру и наконец нашла эту.

- Получается, это был ваш подарок ему?

- Можно и так сказать. Я продала свою маленькую квартиру в Париже, а мать мужа помогла ему с деньгами - это была наша общая квартира. Когда супруг умер около четырех лет тому назад, вдруг узнала, что его часть квартиры по правилам должна достаться его племянникам и племянницам, а не мне. К счастью, мой сын собрал, что мог, продал, что мог, и выкупил у племянников их часть.

- Марина Антоновна, когда вы в третий раз вышли замуж, вашему сыну было уже 18 лет, а вам под сорок...

- Признаться, я не хотела выходить замуж именно за того человека, за которого в результате вышла. Но он очень нравился моему сыну...

- Не может быть, чтобы только сын был тому виной.

- Хорошо. У меня был и другой выбор - я предпочитала выйти замуж за журналиста, а не за монархиста. И пошла за советом к старому другу, французу. Тот сказал мне: "Приглашаю вас поужинать в ресторан на Елисейских Полях. Попросите первого претендента прийти выпить аперитив, а второго позовите на кофе после ужина. И после того, как мы поговорим, я дам совет".

- Молодые люди не обиделись на то, что их не позвали на сам ужин?

- Ни тот, ни другой - они были так влюблены. (Смеется.) Когда вышли из ресторана, мой друг говорит: "Выходите замуж за историка - у него такая память, такой талант. Бросьте журналиста". Вот и решила: раз и сын, и старый друг советуют одно и то же, значит, так оно и будет.

- А ваш будущий муж...

-...Простите - последний муж?

- Да, граф Кьяпп.

- Ну, знаете, я не особенно в это верю.

- Не верите в то, что он был графом?

- Не думаю. Он сам считал себя, как рьяный монархист, графом - пусть...

- Но вам хоть раз пригодилось то, что вы - графиня?

- Как минимум один такой случай помню. Я интервьюировала Сальвадора Дали каждый раз для радио или телевидения, когда он приезжал в Париж. Помню, как-то задала ему вопрос: "Какое, по-вашему, самое плохое качество у человека?" Он ответил: "Юмилитэ". Как это по-русски? Сейчас посмотрим в словаре.

Марина Антоновна берет с полки огромный словарь, который, как замечаю, датирован 1894 годом. Орфография старая, однако нам без труда удается отыскать нужное слово. Таким образом, выходит, что Дали считал самым плохим качеством человека... скромность.

- Один издатель, узнав, что мы с Дали хорошо знакомы, - продолжает Деникина, - предложил мне написать биографию художника. Я была не против, он составил контракт, я взяла его и поехала к Дали. Позвонила в дверь его дома. Мне открыла довольно неприятная дама, сказала, что Дали нет, он в Мадриде. Рандеву я не брала, так что не расстроилась. И поместилась на несколько дней в отеле, с террасы которого был хорошо виден весь парк Дали. Утром пью кофе и вижу - Сальвадор гуляет по парку. Сейчас же взяла визитную карточку, но не Марины Грей - это был мой журналистский псевдоним, а графини Кьяпп - муж сделал мне визитные карточки на имя графини. А так как я знала, что Дали - ужасный сноб, решила, что это может сработать. Звоню. Та же неприятная дама открывает и уже хочет сказать, что его нет, но я говорю первой: "Я его видела - он гуляет в саду". - "Но он вас не примет". - "А вы передайте ему мою визитную карточку". Долго препирались, но я все же настояла на своем. Дама ушла, а через несколько минут вернулась, уже немножко улыбаясь, и пригласила зайти. Дали шел навстречу. Смотрит на карточку, на меня, произносит: "Я вас знаю! Вы журналистка, а не графиня Кьяпп". Объяснила, что мой муж - граф, так что ошибки нет. "Это вы над моим снобизмом решили подшутить?" - спросил Дали. Пришлось сознаться.

- Я тоже никогда не верил в то, что он был сумасшедший.

- И правильно делали. Потому что история эта закончилась так. Дали пригласил меня в дом. Входим в его кабинет - ни одной картины, только книги на стеллажах вдоль всех стен. Я ему показала контракт, причем издатель сказал: если нужно, можно удвоить сумму. Но это не пригодилось. Дали сказал: "Вы очень милы, но я уже давно подписал все права на мои биографии, картины и все, что только можно, так что это невозможно". Чтобы меня утешить, начали разговаривать о другом и тогда как раз завели разговор о сумасшествии. Дали сказал: "Многие меня принимают за сумасшедшего, но мне это скорее нравится". Я ответила: "Это потому, что вы всюду объявляете, будто центр мира находится на том месте, где построен вокзал города Перпиньян". Он засмеялся и сказал: "Это истинная правда. Хотите, я вам докажу?" И достал книги - по географии, геологии, еще много всяких, показывал схемы, рисунки и объяснял мне, почему центр мира находится именно там. Правда, я ничего не поняла из его объяснений. А в конце Дали сказал: "Жалко только, что этот вокзал такой некрасивый". (Смеется.) На этом мы расстались. Больше я его не видела.

Париж

http://www.itogi.ru/Paper2005.nsf/Article/Itogi_2005_06_28_12_2419.html

Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите "Ctrl+Enter".
Подписывайте на телеграмм-канал Русская народная линия
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить

Сообщение для редакции

Фрагмент статьи, содержащий ошибку:

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; Понасенков Евгений Николаевич; Альбац; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Мирон Федоров; (Oxxxymiron); активистка Ирина Сторожева; правозащитник Алена Попова; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза»; «Аналитический центр Юрия Левады» (Левада-центр); ООО «Альтаир 2021»; ООО «Вега 2021»; ООО «Главный редактор 2021»; ООО «Ромашки монолит»; M.News World — общественно-политическое медиа;Bellingcat — авторы многих расследований на основе открытых данных, в том числе про участие России в войне на Украине; МЕМО — юридическое лицо главреда издания «Кавказский узел», которое пишет в том числе о Чечне; Артемий Троицкий; Артур Смолянинов; Сергей Кирсанов; Анатолий Фурсов; Сергей Ухов; Александр Шелест; ООО "ТЕНЕС"; Гырдымова Елизавета (певица Монеточка); Осечкин Владимир Валерьевич (Гулагу.нет); Устимов Антон Михайлович; Яганов Ибрагим Хасанбиевич; Харченко Вадим Михайлович; Беседина Дарья Станиславовна; Проект «T9 NSK»; Илья Прусикин (Little Big); Дарья Серенко (фемактивистка); Фидель Агумава; Эрдни Омбадыков (официальный представитель Далай-ламы XIV в России); Рафис Кашапов; ООО "Философия ненасилия"; Фонд развития цифровых прав; Блогер Николай Соболев; Ведущий Александр Макашенц; Писатель Елена Прокашева; Екатерина Дудко; Политолог Павел Мезерин; Рамазанова Земфира Талгатовна (певица Земфира); Гудков Дмитрий Геннадьевич; Галлямов Аббас Радикович; Намазбаева Татьяна Валерьевна; Асланян Сергей Степанович; Шпилькин Сергей Александрович; Казанцева Александра Николаевна; Ривина Анна Валерьевна

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/uploaded/files/reestr-inostrannyih-agentov-10022023.pdf

Новости Москвы
«Мы не тщеславимся этими цифрами, но и замалчивать их не надо»
В общемосковском крестном ходе приняли участие не менее четырёхсот тысяч человек
12.09.2025
Любовью и единением спасёмся…
Заметки крестоходца о московском крестном ходе
12.09.2025
Очередное убийство русского парня
Когда же наступит конец миграционному беспределу?!
27.08.2025
Все статьи темы
Последние комментарии
Двойные стандарты Бориса Корчевникова
Новый комментарий от С. Югов
17.09.2025 23:00
Общемосковский крестный ход
Новый комментарий от С. Югов
17.09.2025 22:40
Россия на распутье
Новый комментарий от Vladislav
17.09.2025 22:32
Какие сионисты, какой Хабад?
Новый комментарий от Vladislav
17.09.2025 22:20
Почему Пётр Первый отменил Патриаршество?
Новый комментарий от Vladislav
17.09.2025 22:12
«Я первый генерал, перед которым Бонапарте так бежит»
Новый комментарий от Русский Иван
17.09.2025 18:40
Почему суд над Юшковым, а не над «судьями»?
Новый комментарий от Человек
17.09.2025 18:33