Ко дню памяти 11 октября (28 сентября) выдающегося русского писателя, поэта, драматурга графа Алексея Константиновича Толстого (1817-1875) мы публикуем стихотворение бытописателя, поэта, журналиста, переводчика Аполлона Аполлоновича Коринфского (1868-1937).
Стихотворение было прочтено А.А. Коринфским на художественно-литературном вечере, устроенном Л. Б. Яворской в память гр. А. К. Толстого 10 декабря 1898 г.
Публикацию специально для Русской Народной Линии (по изданию: Коринфский А.А. Бывальщины и «Картины Поволжья». 2-е изд. - СПб.: Тип. Е. Евдокимова, 1899.- С.5-8) подготовил профессор А. Д. Каплин.
+ + +
I
Наш вдохновенный бард, наш северный баян...
Он был певец - воистину народный!
Как небо синее, что море-окиян,
Глубок его напев торжественно-свободный.
В годину смутную озлобленной борьбы
Сумел он овладеть святынь предвечных тайной.
Не поняли тогда пролетных дней рабы,
Что он в их стане был свободный «гость случайный»!
«Двух станов не боец» - входил он в пламя сеч
С одними гуслями да с вольною душою;
И под гуслярный звон могучею волною
Всплывала, пенилась разгарчивая речь.
Как мощный взмах орла в безоблачном просторе,
Как дружеский призыв на общего врага -
Звучала в ней «любовь, широкая - как море»,
И были тесны ей «земные берега»...
С повадкой княжею, со взором соколиным,
С душою пахаря в живой груди своей -
Он Змей-Тугарина разил словцóм единым,
Как будто был рожден в века богатырей.
Нрав Муромца-Ильи, стать статная Потока,
Алёши удаль-смех, Добрыни смелый склад-
Сливались в нем с тоской библейского пророка
И в песнях залегли, как заповедный клад.
И вот живая песнь, как солнце - над землею,
Восходит из его пророческой мечты,
И тают перед ней весеннею водою
Снега над вечною святыней Красоты...
Я верю: вспыхнет тьма, зимы утихнет заметь,
Опять Весна пойдет родимой стороной.
Близка она, близка, - когда проснется память
О вешних пахарях поэзии родной!
II.
О, если бы - вещий певец-богатырь -
Возстал он из гроба и кречета взором
Сверкнул через всю святорусскую ширь,
Над всем неоглядным привольем-простором!
О, если б весь гул перекрестных речей,
Стон песен, рожденных мятущимся духом,
Всю смуту конца наших сумрачных дней
Услышал он чуждым смятения слухом!
Свои бы звончáтыя гусли он взял,
Стряхнул бы с них пыль, наметенную ложью,
И - кликнув свой клич по всему бездорожью -
Как в старую старь, по струнам пробежал.
Вся кровь расходилась бы с первых же слов,
Душа загорелась бы полымем-гневом, -
Наносную немочь с безсильных певцов
Спугнул бы он мощным, как буря, напевом...
«За честь нашей родины я не боюсь!» -
Грозою промчалось бы смелое слово.
Всяк вторил бы песне баяна родного:
«Нет, шутишь! Жива наша русская Русь!»
Примечания:
«Гость случайный», «Двух станов не боец» - цитаты из стихотворения А. К. Толстого «Двух станов не боец, но только гость случайный...» (1858).
«Любовь, широкая - как море»... «земные берега» - цитата из стихотворения А.К. Толстого «Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре...» (1858).
Змей-Тугарин - образ злейшего врага в русских былинах.
В конце 1860-х - начале 1870-х годов А. К. Толстой написал ряд былин: «Змей Тугарин» (1868), «Поток богатырь» (1871), «Илья Муромец» (1871), «Алеша Попович» (1871); в некоторых из них фольклорные сюжеты связывались с современностью.
«За честь нашей родины я не боюсь!»...
«Нет, шутишь! Живет (жива - у А. Коринфского) наша русская Русь!» - цитата из былины А. К. Толстого «Змей Тугарин».