
Во-первых, появились отклики на форуме под этой заметкой. Во-вторых, после публикации нам начали присылать образцы использования ликов святых и православных понятий на продукции.
Пример подобной деятельности коммерсантов прислал нам один из наших читателей - чай «Свято-Троицкая Сергиева Лавра» с ликом преподобного Сергия Радонежского на коробке и житийными сюжетами на боковых сторонах. На донышке коробки, как и полагается, написано, что это - чай черный байховый цейлонский крупнолистовой; указаны способ его употребления, сорт (высший), вес нетто, дата изготовления, срок годности и т.п. Сообщается, что сырье происходит из Шри Ланки (как известно, это один из самых языческих регионов мира), расфасовано и упаковано ООО «Капитал». Почему именно «Капитал» так полюбил церковную тематику не очень понятно.
Наш читатель справедливо возмущается: «Как можно лик преп. Сергия Радонежского ляпать (иного слова нет) на упаковку пусть даже и чая?! Слава Богу, что наместник Лавры, епископ Сергиево-Посадский Феогност запретил продажу этого товара в Свято-Троицкой Сергиевой Лавре».
Так что мода на нечто «церковное» в наименованиях продукции, о чем писала РЛ, становится уже проблемой для нашей Церкви. Причем, происходит это не без участия священников. Не пора ли Священноначалию определить границы допустимого в этой области?
Русская линия