"Я сам - учитель, и считаю, что не стоит быть ханжами. Но о какой толерантности может идти речь, если он (ребенок - РЛ) читает такие вещи в учебниках?!" - возмутился А.Куприянович, комментируя "шутку": "В чем разница между батутом и негром? Прыгая на батуте, надо снимать обувь". А вот и другие, самые "невинные" шутки из детской книжицы "Слон в шкафу": "Как поместить 25 китайцев в одну машину? Бросить туда кусок хлеба; Почему русские носят соломенные шляпы? На навоз всегда кладут солому; Какие животные в Эстонии распространены больше всего? Русские; Почему армянам всегда везет? Потому что Фортуна боится поворачиваться к ним задом" и т.п.
В Министерстве образования Эстонии, куда Куприянович обратился за комментариями, ответа его не удостоили. "Мы все время говорим о хороших внешних отношениях с Западом. Эстония хочет добиться безвизового режима с Америкой. А что, интересно, скажут наши друзья из американского посольства, услышав шутку: "Какая разница между негром и луком? Когда режешь лук, на глазах выступают слезы"?" - резонно вопрошает Куприянович. "Я не хочу влезать в политические дрязги, я смотрю со своей колокольни - с позиции педагога и отца. Я не хочу, чтобы в русских тыкали пальцем, мол, опять прицепились непонятно к чему. Просто нужно понять, почему у такого количества рецензентов и самого сборника не возникло никаких вопросов, и всех все устроило?", - возмущается оскорбленный родитель.
Между тем, по словам главного специалиста по эстонскому языку и литературе государственного экзаменационного и квалификационного центра Мари Кадакас, с формальной точки зрения проблемы нет, поскольку указанные сборники внесены в список лишь рекомендованной, а не обязательной литературы. "В тексте учебника "Sona volu" Анне Нахкур действительно упомянуты заголовки трех юмористических сборников, в том числе и "Слон в шкафу", - пишет чиновник. - Однако, домашнее задание касается только книжки "У банана насморк". Ни здесь, ни в другом месте учебника не сказано, что "Слон в шкафу" относится к списку обязательной литературы. Этот список определяет учитель самостоятельно", - заявила "эксперт".
Составитель же учебника по эстонской литературе для 7-го класса профессор Анне Нахкур и вовсе заявила, что опубликованные ею перлы являются "фольклором" (не иначе как эстонским?), "обработанным учеными". "Если кто-то там нашел какую-то такую шутку, то это не значит, что учебник их пропагандирует", - заявила Нахкур на обвинения.
Русская линия