В новой версии клятвы, в строке "В час измены Родине, Сапармурату Туркменбаши Великому... да прервется дыхание мое", имя Ниязова заменено словом "президент". Туркменские газеты, ежедневно публикующие "клятву" на первой полосе, уже напечатали ее в отредактированной версии. С произнесения этой "клятвы" начинается рабочий день для сотрудников всех государственных учреждений Туркмении, школьники и воспитанники детских садов каждое утро повторяют ее слова, а для туркменских врачей она заменяет клятву Гиппократа.
Как сообщает Лента.ru, клятва верности Туркменистану в первоначальном виде звучала так: "Туркменистан, Отчизна любимая, край родимый мой, и в мыслях, и сердцем я всегда с тобой. За малейшее зло, причиненное тебе, да отнимется рука моя. За малейший навет на тебя да обессилеет язык мой. В час измены Родине, Сапармурату Туркменбаши Великому, священному стягу твоему да прервется дыхание мое".
Русская линия

