Русский язык Карпатской Руси

Владислав Гулевич 
0
22.10.2013 130

Русифицировать Украину - это всё равно что германизировать Германию или полонизировать Польшу, а считать себя наполовину русским, наполовину украинцем (таковых среди украинских граждан - миллионы) - это всё равно что считать себя наполовину немцем, наполовину германцем.

Можно, скажем, быть наполовину украинцем, наполовину сибиряком или наполовину украинцем, наполовину дальневосточником, если уж возвращаться к первоначальному значению термина «украинец». Ведь в прошлые века оно означало региональную, а не национальную принадлежность, подобно тому как обозначают сегодня региональную принадлежность слова «сибиряк» или «дальневосточник».

Но кем считали себя сами жители самых, так сказать, «украинских» на сегодня регионов Украины - её западных областей? На каком языке говорили и как его называли? Лучше всего рассказать об этом языком архивных документов, ведь прикосновение к истории способно отрезвлять самые упрямые умы.

Поэт Угорской Руси (Закарпатье) Александр Иванович Павлович известен как автор, среди прочего, детской поэзии. В одном из номеров карпато-русской эмигрантской газеты «Свободное слово Карпатской Руси» был опубликован отрывок одного из его стихотворных произведений. Комментарии излишни.

Не менее показателен «Плач русской матери над блудным сыном», опубликованный в середине 1800-х в «Зоре Галицкой» (автор неизвестен). Видимо, стремление редакторов «Зори Галицкой» не порывать связей с русской культурой и православием было настолько велико, что они предпочитали печатать свою газету «старорусским» шрифтом. Начинается «Плач...» жалобными словами: «Соколоньку сивый, родненький мой сыну! Чому жь не затужишъ? Чи видишъ, я гину?» И далее: «...не раз ми тяженько сами горували, коли воронъ стада - хмарами упали на руску землицю...Чогожь ся дождаламъ? - беднась головонько. Щось ти мя покинув, став ся цурати... Чижъ то не грехъ тяжкий матонькись встидати?... Не разъ я казала: «Мое соколятко! Не дружись с орлонькомъ [намёк на польский герб], бо не твой то братко. Он тя прилудитъ - уведе съ собою, а я, мать нещасна, лишусь сиротою!»... Чую я, чую твой голосъ миленький, но слово не руське, язык не родненький [польский язык]. Не так я ти сынку, песоньку спевала, колимъ тя спатоньки въ колисочку клала. И ты вже за мною ставесь промовляти чисто по руски - як учила мати! Чижъ не правда, сыну? Не дарма я плачу! - Верни, верни ныне, най тя ще побачу, и будь верным сыном - пристань до серденька. - Я тя попращаю - руска твоя ненька

Тот язык, который Карпатская Русь считала родным и русским, таковым и был, но за долгие века иноземного владычества и полной изоляции от литературно-художественных норм, принятых в Российской империи, он претерпел значительные изменения, впитал в себя массу полонизмов и германизмов, что отражалось даже на грамматическом строе карпато-русской речи (частица «-ся» отделялась на польский манер от глаголов, склонение местоимений копировало нормы польского языка: «тя» вместо «тебя», «мя» вместо «меня» и т.д.). Важно другое: этот язык, столетиями томившийся под чужеземным давлением, Карпатская Русь продолжала считать своим и русским.

Взгляните на трепетные строки, которые автор под псевдонимом «Русскій» адресовал львовскому ежегоднику «Русское слово» (1890). Они написаны незамысловатым провинциальным языком, но наполнены любовью ко всему русскому. Обратите внимание: фонетика стиха наполовину «русская», наполовину «украинская». Встречается русская буква «ы» и дореформенная буква «ять» - Ѣ. Назвать такой язык украинским языком, отдельным от русского, язык-то как раз и не поворачивается.

Налицо признаки того, что современный украинский язык не более чем диалект русского, язык русского народа Южной Руси. К слову, «южными русскими» считали жителей Малороссии и знаменитый угрорусский (закарпатский) учёный-славист Юрий Венелин, и академик Владимир Иванович Вернадский, и его сын, учёный-историк евразийских взглядов Георгий Вернадский, и выдающийся лингвист Александр Потебня и т.д. Украинская власть, выставляя их сегодня как корифеев украинской науки, задним числом именуя украинцами, и словом не обмолвится об их панрусских взглядах. Берегут украинскую молодёжь от исторической правды, считают, что вредна она для подрастающего поколения «українських громадян».

Да что там учёные-панрусисты, если и сами украинофилы признавали, что раньше были они русскими. В «Исторiи литературы русской» (1887) украиноман Емельян Огоновский западно-украинское население именует то русинами, то руско-украинским народом, но пытается неуклюже доказать, что «руськi» в Галицкой Руси и русские в самой России - разные народы. Инспирированные поляком Франциском Духинским мифы о якобы этнической чуждости «руських» и русских были научно опровергнуты знаменитым языковедом Бодуэном де Куртенэ, таким же поляком (с французскими корнями), в брошюре «Z роwodu jubileuszu profesora Duchińskiego», не говоря уже о гневном отношении к этой псевдотеории Николая Костомарова, что он и изложил в «Правде полякам о Руси». Русскими считали себя не только жители нынешней восточной Украины, но и её самых западных окраин. Об этом говорит стихотворение «Русска мова, родне слово», читанное в Тернополе в 1890 г.

Что было потом и почему «русска мова» перестала быть родным словом для следующих поколений западных украинцев, повествует стихотворение «Колись, а тепер...» («Когда-то, а теперь...»).

А переживания тех, кто не мыслил Карпатской Руси без Руси Великой, переданы в пронзительно-патриотическом стихотворении «К карпаторусам», напечатанном в 1963 г. в далёкой Америке в «Свободном слове Карпатской Руси».

http://odnarodyna.com.ua/node/16401
Загрузка...

Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство».

Полный список организаций, запрещенных на территории РФ, см. по ссылкам:
https://minjust.ru/ru/nko/perechen_zapret
http://nac.gov.ru/terroristicheskie-i-ekstremistskie-organizacii-i-materialy.html
https://rg.ru/2019/02/15/spisokterror-dok.html

Иностранные агенты: «Голос Америки»; «Idel.Реалии»; «Кавказ.Реалии»; «Крым.Реалии»; «Телеканал Настоящее Время»; Татаро-башкирская служба Радио Свобода (Azatliq Radiosi); Радио Свободная Европа/Радио Свобода (PCE/PC); «Сибирь.Реалии»; «Фактограф»; «Север.Реалии»; Общество с ограниченной ответственностью «Радио Свободная Европа/Радио Свобода»; Чешское информационное агентство «MEDIUM-ORIENT»; Пономарев Лев Александрович; Савицкая Людмила Алексеевна; Маркелов Сергей Евгеньевич; Камалягин Денис Николаевич; Апахончич Дарья Александровна; «Центр по работе с проблемой насилия "Насилию.нет"»; межрегиональная общественная организация реализации социально-просветительских инициатив и образовательных проектов «Открытый Петербург»; Санкт-Петербургский благотворительный фонд «Гуманитарное действие»; Социально-ориентированная автономная некоммерческая организация содействия профилактике и охране здоровья граждан «Феникс плюс»; автономная некоммерческая организация социально-правовых услуг «Акцент»; некоммерческая организация «Фонд борьбы с коррупцией»; Челябинское региональное диабетическое общественное движение «ВМЕСТЕ»; программно-целевой Благотворительный Фонд «СВЕЧА»; Красноярская региональная общественная организация «Мы против СПИДа»; некоммерческая организация «Фонд защиты прав граждан»; интернет-издание «Медуза».

Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам:
https://minjust.gov.ru/ru/documents/7755/
https://ria.ru/20201221/inoagenty-1590270183.html
https://ria.ru/20201225/fbk-1590985640.html

РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям.
Комментарии
Оставлять комментарии незарегистрированным пользователям запрещено,
или зарегистрируйтесь, чтобы продолжить
Введите комментарий
Владислав Гулевич
Западные державы стремятся охватить влиянием народы Крайнего Севера России
На Россию распространяют преступления европейского колониализма
22.02.2021
Казаки в вооружённых конфликтах на постсоветском пространстве
Значимое общественное явление, возникшее «из низов»
20.12.2020
Турция избрала стратегию геополитического наступления по всем азимутам
От Турецкой Республики – к новой Османской империи
16.11.2020
Румынские фашисты: из карателей в герои
О вооружённом антикоммунистическом сопротивлении в Румынии
16.10.2020
Новый польско-шведский союз против России
О стратегии блокады скандинавскими странами при содействии Польши Санкт-Петербурга и Калининградской области
02.10.2020
Все статьи Владислав Гулевич
Последние комментарии
Коммунисты сохранили в народе способность верить
Новый комментарий от NNNN
05.05.2021 13:33
Очередной раздрай среди монархистов
Новый комментарий от В.Р.
05.05.2021 12:29
Куда движемся?
Новый комментарий от Потомок подданных Императора Николая II
05.05.2021 12:01
Русская эмиграция и коллаборационизм
Новый комментарий от Потомок подданных Императора Николая II
05.05.2021 11:56
О христианском смысле ковида
Новый комментарий от Георгий(Юрий)
05.05.2021 11:34
Христа ради, прекратите стрелять, хотя бы в
Новый комментарий от NNNN
05.05.2021 10:56