"Презрение к русским писателям нестерпимо..."
Пушкин в письме к другу Вяземскому
Ну, ладно, думаю, это свойство телеканалов - не замечать мастеров русского слова. Тогда я открыл президентский сайт и начал вчитываться. Порадовался, что наград были удостоены те, "для кого развитие русского языка стало делом всей жизни. Это прежде всего учителя русского языка и литературы Елена Васильевна Аксёнова и Светлана Васильевна Антонова". Хотелось воскликнуть: "Владимир Владимирович, учителя русский язык сберегают и преподают (низкий им поклон!), а развивают и гранят язык, запечатлевают и несут новым поколениям - фольклористы и лингвисты, текстологи и филологи, но на Руси прежде всего - писатели!". Их почему-то среди награждённых не было.
Особенно часто в высоких речах мелькают слова "русский мир". Что сие означает, трудно понять, но те, кто при власти и деньгах сразу почему-то направили усилия не на собирание и воспевание "русского мира" среди родных осин, а обратили вожделенные взоры на эмигрантские диаспоры в тени платанов и пальм. Министерство культуры и массовых коммуникаций, Минобрнауки и Росзарубежцентр вяло признали, что Год русского языка был рассчитан скорее на внешнего "потребителя". В разных странах прошло более тысячи мероприятий, направленных на популяризацию русского. Валюта, загранкомандировки... Итогом дорогостоящих усилий, как рассказал замминистра культуры и массовых коммуникаций Андрей Бусыгин, стало "значительное увеличение в ряде стран посетителей центров русской культуры и изучения русского языка". А почему бы и не придти иностранцам в центр на выставку с концертом, подарками и фуршетом?
Но что это прибавило в теряющей грамотность и матерящейся России? Кое-что перепало школьникам: на тысячи и тысячи школ 85-ти российских регионов были распределены всего 1882 комплекта учебных и наглядных пособий для кабинетов русского языка и литературы. Действенная борьба за культуру разговорного и письменного русского языка непосредственно на территории его носителей в юбилейный год не задалась. Я бы даже сказал - продолжает свёртываться. Достаточно вспомнить, что Год русского языка начался с закрытия на радиостанции "Маяк" программы "Грамотей", а в конце года госчиновник и шоумен Швыдкой провёл на телеканале "Культура" программу "Грамотность - пережиток прошлого?". Как у Пушкина: "...этот чудак не знал ни русской грамоты, ни духа русского языка". Но наш герой хорошо знает, что делает! Отстаивая его дикость, политолог Кремля Павловский нёс продуманную чушь: "В СССР была полная грамотность. И что? Грамотность никого не спасла - страна рухнула". Конечно, от предательства и подлости грамотная речь не спасает, а в открытом противостоянии с врагом - ещё как! Потому и напечатали в "Красной Звезде" рядом с тяжёлыми сводками 1942 года стихи Ахматовой:
Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
Не горько остаться без крова, -
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Тут уместно вспомнить, кто же претендует сегодня на великость, кого ныне представляют нам как лучших творцов русского слова?
В конце Года русского языка прошло два литературных события. Выставка интеллектуальной литературы, проходившая в девятый раз, носит весьма "европейское" название - Non fiction, т.е. без вымысла, без выдумки. Похоже, кое-кто хочет сделать нашу литературу "без божества, без вдохновенья" (опять же из Пушкина - как нам без него? "Он - наше всё", - писал великий Достоевский).
Эта выставка была формально посвящена детской литературе, но там присутствовали самые разные книги: от откровенной беллетристики на стенде "Проза еврейской жизни" до традиционной серии ЖЗЛ "Молодой гвардии". Представлялись и разные издательства: от православного "Паломника" до Академии каббалы.
Выставка открылась сразу после вручения премии "Большая книга". Первое место присудили Людмиле Улицкой за роман "Даниэль Штайн, переводчик", подробное жизнеописание бывшего переводчика гестапо, а затем католического священника, гораздого и папу римского одолеть в споре, и с русским религиозным фанатиком совладать. Идейное резюме романа: христианство - дитя иудейской культуры. Кстати, Марк Урнов в программе Владимира Соловьёва призывал от барьера: "Мы должны быть союзниками иудео-христианской цивилизации Запада!". Откуда он взял такое понятие? В Евросоюзе, например, 55 % людей считают себя католиками, 21 % - протестантами, 3 % - православными, 2 % - мусульманами и только 0,5 % - иудеями. Правда, Европа в проекте конституции от христианских корней отказалась. Но и про иудейские в ней открыто ничего не сказано.
По книгам Улицкой христианство, а особенно Православие - безплодно, оно не может ни вспомнить родства, ни припасть к корням. И русская культура не может. Многие критики заметили, что "в двух последних романах Улицкой обязательно какой-нибудь нехороший пытается убить какого-нибудь хорошего, и при этом нехороший - обязательно русский, а хороший - обязательно нет. Оба романа награждены крупнейшими в стране на момент их опубликования премиями".
Заглянем в положение о премии "Большая книга": "...с целью привлечения общественного внимания к произведениям, способным внести существенный вклад в художественную культуру России". Мыслима ли наша многовековая культура без Православия? - кощунственный для русского литератора вопрос. Но Улицкая, не прибегая к иносказаниям, помещает в романе собственное письмо к новоитальянке Е. Костюкович: "В вашей католической Италии церковь всегда победительная. Потом, ничего не поделаешь, на Западе церковь слита с культурой, а в России - с безкультурьем". Лихо она ударила по основам русского мира!
Потому в России, по Улицкой, возможны только такие её герои: "И в то же мгновение Фёдор (нехороший русский убийца - ред.) понял, что всё пропало. Теперь он не сможет прижать здесь Даниэля и заставить его открыть еврейскую тайну... Никогда. И великая ярость овладела им. Он разметал книги, вышел в самый храм и сокрушил всё, что поддавалось разгрому".
Как не дать за это таинственную "национальную" премию?
Но Улицкую, похоже, заполучить на выставку не удалось, и тогда "Азбука-классика" решила устроить встречу с любимым автором - финалистом конкурса "Большой книги" Игорем Ефимовым. Само включение книги нашего бывшего соотечественника в шорт-лист тоже показывает суть "национальной премии". Вот что написала о его опусе "Неверная" "Литературная газета": "В центре событий - некая бабёнка. Которая "неверная". Линия её, как водится, кривая, как кривым было для "кухонного фрондёра" исторически всё, связанное с днями молодо-зрелости автора (которого без бинокля видно в героине), с теплотой вспоминаемое. Это диссиденты, "отказники", беглецы по "еврейским визам". Страдальцы, словом. Такой же страдалицей предстаёт и "неверная". Причём в самом сексопатологическом смысле этого слова... Оправдание её девиантному поведению он ищет в русской литературе. И вот эта отвратная литературная фикция преподносится как событие выставки Non/fiction-9!
На неё второй год подряд не было допущено издательство "Алгоритм", как раз специализирующееся на познавательной, политической и документальной литературе. В состав учредителей выставки входят государственные структуры: Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ; Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям; Комитет по телекоммуникациям и средствам массовой информации города Москвы. В этом году впервые удосужились объявить, кто входит в Экспертный совет выставки Non/fiction: Евгений Бунимович (депутат Московской городской Думы), а ещё те, кто сами представлены на книжном рынке, занимаются издательской коммерцией и объективно не могут "экспертировать" своих прямых конкурентов. В такой совет должны входить независимые литературоведы, культурологи, писатели, придерживающиеся разных взглядов, но представляющие общественное мнение, а тут - привычный междусобойчик.
http://www.rusdom.org/node/131