Архиепископ Марк: Я думаю можно сказать, что повсеместно происходит постепенное срастание, ознакомление на самых разных уровнях, могу привести в качестве примера нашу епархию в Германии. Это единственная страна, где две епархии фактически покрывают ту же территорию. Второго подобного примера, пожалуй, нет. Поэтому, вероятно, и два архиепископа Берлинских, что, конечно, несколько абсурдно звучит. В конце прошлого года, в декабре месяце, мы впервые провели совместное пастырское собрание двух епархий, на котором мы увидели, что у нас одни и те же заботы, одни и те же вопросы и решения тоже примерно одни и те же.
То есть мы действительно трудимся параллельно, на том же уровне и на той же территории, и только это помогло осознать всем, что мы должны это делать вместе, а не врознь, и что эта работа должна привести к тому, чтобы сосредоточить наши силы. Потому что одно дело, когда в одном городе два священника, не зная друг друга, действуют каждый по-своему, а другое, когда они могут договариваться: я сегодня поеду в тюрьму, ты поедешь в больницу и т.д. Так что здесь реальная работа, которая идет, и я думаю, только на пользу нашему общему делу.
Прот. П. В.: Владыка, насколько успешно идет процесс преодоления тех стереотипов мышления, которые долгое время были основным тормозом восстановления церковного единства? Будучи недавно в Америке, я обратил внимание, что для молодого поколения духовенства проблема определенной лояльности Русской Церкви к советскому режиму не является краеугольной, как это до сих пор имеет место среди старшего поколения эмиграции. Ощущается ли это в Вашей епархии, или все-таки идет постепенно процесс развенчивания мифов о взаимодействии Церкви и КГБ, о том, что Церковь предала христианство путем соглашения с безбожной властью, или все-таки пока это еще трудный и болезненный процесс?
Архиепископ Марк: Я бы совершенно не рассматривал этот вопрос на уровне поколений: увы, это намного сложнее. Есть проблемы, с которыми старшее поколение справляется намного быстрее, чем младшее, и наоборот. Поэтому я думаю, тут дело не в поколении, а, во-первых, в происхождении человека, с которым вы говорите, во-вторых, в приходе, если мы говорим о священнике, так как приходы совершенно разные.
Мы наблюдаем огромную разницу между некоторыми приходами в Европе, и, например, в Австралии, Северной или Южной Америке. Потом, как я уже сказал, важно происхождение: если священник из местного населения, т. е. американец, француз и т. д., то он, большей частью, имеет совсем другой груз на плечах, чем человек русского происхождения или хотя бы русскоязычный. Поэтому наша ежедневная работа очень многогранная, сложная. И её нельзя свести под один знаменатель.
Прот. П.В.: Владыка, определенная часть приходов Русской Зарубежной Церкви, особенно в Латинской Америки, очень негативно отнеслись к объединению. Существует ли определенная тактика в отношении этих епархий со стороны Зарубежной Церкви? Или должно пройти определенное время, чтобы все уладилось и страсти улеглись?
Архиепископ Марк: Я думаю, что самым лучшим врачом будет наша жизнь. Чем больше мы, т. е епархии, где этот процесс происходит более-менее спокойно, будут срастаться с епархиями в России, тем легче будет для других принять этот путь, понять, что это правильное направление, которое мы приняли.
Вы упомянули Америку, там это самый болезненный вопрос. Я думаю, частично сказывается географическая отдаленность, которая играет настолько большую роль. Во время тоталитарной власти мы всегда жили с Россией, между тем как в Северной и особенно Южной Америке люди жили совершенно оторвано. Я думаю, большое упущение с нашей стороны в том, что мы не учитывали это в процессе сближения. Очень ярко это было видно на Всезарубежном Соборе, который, однако, принял властное решение. Тем не менее, существует ров между Северной и Южной Америкой, и вообще Южной Америкой и всем остальным миром. Он совершенно очевиден, хотя нам тогда, наверное, еще не совсем верилось в то, насколько он глубок. Можно ли преодолеть эту проблему, я не знаю, я не пророк, но я думаю, только спокойная жизнь и нормальное развитие наших взаимоотношений даст возможность этому рву заполниться и вернуться в лоно Церкви.
Прот. П.В.: Владыка, мы с удивлением узнали, что посещаемость нашего портала в Германии находится на четвертом месте после России, Украины и США. Это свидетельствует о большой активности русскоязычного населения в Германии и его заинтересованности в богословских науках. В Германии сконцентрировано большое число богословских учебных заведений. Владыка, расскажите пожалуйста, что собой представляет богословское образование в Германии на сегодняшний день как православное, так и не православное.
Архиепископ Марк: Православный факультет Университета в Мюнхене был создан примерно лет 10-15 назад. Он находится на гране провала, потому что в нем не хватает студентов. В наше время на это смотрят потому, что стоит ли продолжать работать с таким маленьким числом людей. Но, слава Богу, он пока держится. На сей день на этом факультете у нас только один русский преподаватель, и он вот-вот уйдет на покой.
Конечно, знание немецкого языка - это проблема для иностранцев. Но отрадно само существование в государственном университете этого факультета, единственного во всей Западной Европе. Для нас это очень важно, потому что в провинциях Германии мы преподаем Закон Божий как один из обязательных школьных предметов. Другими словами, ученики, записанные по вероисповеданию как православные, не имеют права посещать никакой другой предмет, разве что архиерей может освободить их от этого. Законодательство идет нам на встречу, и мы должны этим пользоваться, но для этого надо иметь определенные кадры, конечно. И легче всего, естественно, их образовать у себя.
Например, двое послушников из моего монастыря учатся там, и двое, которые учатся здесь, в Москве, заочно. Есть две послушницы из женского монастыря, которые тоже там учатся. То есть мы пользуемся этим в силу наших возможностей.
С другой стороны... я не хочу особо утрировать вопрос уровня. Это зависит, конечно, в большой мере от преподавателя, но также и от студента. И некоторые Поместные Церкви посылают туда, мягко выражаясь, неподходящих людей, недостаточно подкованных, зачастую недостаточно владеющих немецким языком, чтобы следить за речью преподавателя. И здесь свои сложности. Но, тем не менее, я надеюсь, что мы сможем сохранить этот институт и что наши будущие священники и преподаватели Закона Божьего смогут там получать свое образование.
Прот. П.В.: Владыка, последний вопрос, как в целом Вы оцените современное состояние богословской мысли на Западе?
Архиепископ Марк: Насколько я могу судить (честно сказать, не очень слежу за этим), богословская мысль существует где-то на задворках. Я думаю, что современный мир не очень располагает к настоящей богословской мысли. Тут надо, во-первых, помнить, что богословская мысль по нашему восприятию всегда связана с молитвой, прежде всего. И в той мере, в какой монастыри опустошаются на Западе, в такой они заполняются в России - вслед за этим пойдет и богословское мышление, и поэтому надеемся, что в дальнейшим оно будет возрастать.
Прот. П.В.: Сейчас есть тенденция превращения богословия в разновидность кабинетной учености. Что Вы об этом думаете?
Архиепископ Марк: Да, я думаю, это всегда присутствовало, в течение всей истории Церкви, начиная с Александрийской, Антиохийской школы, всегда была эта опасность - она присуща человеку. Однако Церковь всегда умела выравнивать эти крайности. И я думаю, в той мере, в которой Церковь будет нормально развиваться, в более или менее нормальном обществе, так будет развиваться и богословская мысль.
Прот. П.В.: Владыка, просим Вашего благословения читателям Портала Богослов.Ru.
Архиепископ Марк: То, что я вижу, это великолепное начало большого пути, для которого я вам желаю всех благ, помощи Божией. Я думаю, что для Церкви вы можете сделать очень многое.
http://bogoslov.stack.net/text/277976.html