На площади с огромной рождественской елкой посредине торговали матрешками и почему-то пасхальными яйцами. Правда, сами коробейники, наряженные "а-ля рюс", говорили только по-польски. Тут же на роскошных ухоженных конях - серых в яблоках! - гордо восседали три казака с накладными бородами и в папахах. Все узнавали в них капралов из городской конной жандармерии, что отнюдь не мешало зевакам восторгаться лихой выправкой "диких кочевников", как представлял кавалеристов разбитной зазывала с микрофоном. "Казачок" в громкоговорителях сменялся "Калинкой", затем зазвучала "Уральская рябинушка". Раньше других французских регионов Эльзас приступил к празднованию Рождества. Причем Рождества русского, отмечать которое начали на этой неделе в Саверне, одном из красивейших эльзасских городов.
"Трудно припомнить, кому принадлежит эта экзотическая инициатива, - говорит Поль Тшен, руководитель департамента экономического сотрудничества со странами Восточной Европы в Агентстве развития Эльзаса. - Но идея была подхвачена и властями Саверна, и страсбургским международным аэропортом, и деловыми людьми. Помогли и российские дипломаты, работающие в Страсбурге. И праздник, как видите, удался, не правда ли?"
Чистая правда! В местном кинотеатре теперь крутят "Сибирского цирюльника" и "Анну Каренину"; в ресторанах Саверна, обычно славных неподражаемой "фуа-гра" - гусиной печенкой, готовят кулебяку и кислые щи; в клубах и концертных залах играют Глинку и Чайковского. А напротив помнящего Гете старинного кардинальского дворца, главного украшения города, как по мановению волшебной палочки выросла построенная специально к Рождеству православная часовня. В натуральный рост, деревянная! Захожу в нее и чуть не сталкиваюсь с настоящим бородатым русским батюшкой. Знакомимся: "Отец Владимир Шибаев из Сен-Луи, это тут недалеко, ближе к Швейцарии. Приехал в Саверн посмотреть на русский праздник. Часовня? Нет, она не освященная! Но сделана исправно, по всем канонам. Обязательно посоветую приехать сюда моим прихожанам, да и сам еще не раз вернусь".